# it/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# ro/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Le società stanno perdendo il controllo .
(trg)="1"> Companiile pierd controlul .

(src)="2"> Ciò che accade a Wall Street non rimane più a Wall Street .
(trg)="2"> Ce se întâmplă pe Wall Street nu ramâne doar acolo .

(src)="3"> Ciò che accade a Las Vegas , finisce su YouTube .
(trg)="3"> Ce se întâmplă în Las Vegas ajunge pe YouTube .

(src)="4"> ( Risate )
(trg)="4"> ( Râsete )

(src)="5"> Le reputazioni sono imprevedibili .
(trg)="5"> Reputația e volatilă .

(src)="6"> La fedeltà è mutevole .
(trg)="6"> Loialitatea e instabilă .

(src)="7"> I gruppi di dirigenti sembrano sempre più scollegati dal proprio personale .
(trg)="7"> Echipele manageriale par să deconecteze de membrii lor .
(trg)="8"> ( Râsete )

(src)="9"> Una recente indagine ha stabilito che il 27 % dei dirigenti crede che i propri impiegati si sentano ispirati dalle loro aziende .
(trg)="9"> Un studiu recent afirmă că 27 % din șefi cred că angajații lor sunt motivați de către companie .

(src)="10"> Eppure , nella stessa indagine , solo il 4 % dei dipendenti è d' accordo .
(trg)="10"> Dar același studiu afirmă că doar 4 % din angajați sunt de acord .

(src)="11"> Le aziende stanno perdendo il controllo dei loro clienti e dei loro impiegati .
(trg)="11"> Companiile pierd controlul asupra clienților și angajaților săi .

(src)="12"> Ma è davvero così ?
(trg)="12"> Oare să fie așa ?

(src)="13"> Io sono un venditore , e come venditore so di non avere mai avuto davvero il controllo .
(trg)="13"> Sunt om de marketing și de aceea știu că niciodată n- am deținut controlul .

(src)="14"> Il vostro marchio è ciò che la gente dice di voi quando non sei presente nella stanza , come recita il detto .
(trg)="14"> Identitatea ta e ceea ce zic oamenii despre tine când nu te afli în cameră .

(src)="15"> L' iperconnettività e la trasparenza permettono ora alle aziende di essere in quella stanza , 24 su 24 , 7 giorni su 7 .
(trg)="15"> Hiperconectivitatea și transparența permit companiilor să fie prezente în cameră non- stop .

(src)="16"> Possono ascoltare e partecipare alla conversazione .
(trg)="16"> Pot asculta și se pot alătura discuțiilor .

(src)="17"> Di fatto , hanno così maggiore controllo sulla perdita di controllo , rispetto a prima .
(trg)="17"> De fapt , au chiar mai mult control față de cât aveau înainte .

(src)="18"> Possono pianificarla .
(trg)="18"> Chiar o pot proiecta .

(src)="19"> Ma come ?
(trg)="19"> Dar cum ?

(src)="20"> Innanzitutto , possono dare più controllo agli impiegati e ai clienti .
(trg)="20"> În primul rând , pot oferi mai mult control angajaților și clienților săi .

(src)="21"> Possono collaborare con loro nella creazione di idee , conoscenza , contenuti , design e prodotto .
(trg)="21"> Pot colabora cu aceștia la crearea ideilor , cunoștințelor , conținutului , design- ului și produsului .

(src)="22"> Possono dare loro maggiore controllo sui prezzi di vendita , che è quello che hanno fatto i Radiohead con il loro album online a offerta libera
(trg)="22"> Pot acorda mai mult control asupra prețurilor , ceea ce a făcut formația Radiohead prin lansarea albumului * " In Rainbows " * cu plata online la prețul dorit .

(src)="24"> I compratori potevano determinarne il prezzo , ma l' offerta era esclusiva e per un periodo limitiato .
(trg)="23"> Cumpărătorii puteau stabili prețul dar oferta era exclusivă și valabilă doar pentru o scurtă perioadă de timp .

(src)="25"> L' album ha così venduto più copie dei suoi predecessori .
(trg)="24"> Albumul s- a vândut în mai multe copii decât albumele anterioare ale formației .

(src)="26"> L' azienda danese di cioccolato , Anthon Berg , ha aperto un cosiddetto " negozio generoso " a Copenaghen .
(trg)="25"> Producătorul danez de ciocolată Anthon Berg a lansat în Copenhaga așa denumitul " magazinul generos " .

(src)="27"> Si chiedeva ai clienti di comprare la cioccolata con l' impegno di buone azioni verso i propri cari .
(trg)="26"> Solicita clienților să cumpere ciocolată cu promisiunea că vor face fapte bune pentru cei dragi .

(src)="28"> Si è trasformata la transazione in interazione , e la generosità in valuta .
(trg)="27"> Așa a transformat tranzacțiile în interacțiuni , iar generozitatea în monedă de schimb .

(src)="29"> Le aziende possono dare controllo anche agli hacker .
(trg)="28"> Companiile pot acorda control chiar hacker- ilor .

(src)="30"> Quando è uscito il Microsoft Kinect ,
(src)="31"> l' aggiunta del movimento assistito sulla X- Box , ha immediatamente attirato l' attenzione degli hacker .
(trg)="29"> Când a fost lansată Microsoft Kinect , extensia de control a mișcării pentru consola de joc Xbox , imediat a atras atenția hacker- ilor .

(src)="32"> All' inizio la Microsoft ha cercato di fermare gli hacker , ma poi ha cambiato direzione non appena ha capito che supportare attivamente la comunità aveva dei vantaggi .
(trg)="30"> La început Microsoft s- a luptat cu hacker- ii , dar apoi a schimbat perspectiva când și- a dat seama că sprijinind comunitatea poate obține beneficii .

(src)="33"> Il senso di comproprietà , la libera pubblicità , il valore aggiunto , tutto ha contribuito alle vendite .
(trg)="31"> Sentimentul de co- proprietate , publicitate gratuită , și valoarea adăugată au sprijinit creșterea vânzărilor .

(src)="34"> Il più potente senso di legittimazione per i clienti si ottiene chiedendo loro di non comprare .
(trg)="32"> Cel mai mare control acordat clienților e în a le cere să nu cumpere .

(src)="35"> La linea di abbigliamenteo Patagonia incoraggiava i potenziali acquirenti a usare eBay per i propri prodotti usati , e a risuolare le scarpe prima di comprarne di nuove .
(trg)="33"> Producătorul de haine Patagonia a încurajat potențialii clienți să caute pe eBay produsele folosite ale companiei și să- și revândă pantofii înainte de a cumpăra unii noi .

(src)="36"> In una presa di posizione ancora più radicale contro il consumismo ,
(src)="37"> l' azienda ha piazzato una pubblicità , " Non comprate questa giacca " durante il picco della stagione dello shopping .
(trg)="34"> Adoptând o poziție și mai radicală împotriva consumerismului compania a lansat o reclamă cu sloganul " Nu cumpăra această jachetă " , în timpul vârfului de sezon de cumpărături .

(src)="38"> Potrebbe aver compromesso le vendite a breve termine , ma ha creato una persistente fedeltà a lungo termine basata su valori condivisi .
(trg)="35"> Deși a pus în pericol vânzările pe termen scurt a obținut o loialitate a clienților durabilă , pe termen lung , bazată pe valori comune .

(src)="39"> La ricerca ha mostrato dando maggiore controllo ai dipendenti sul proprio lavoro , diventano più felici e più produttivi .
(trg)="36"> Studiile au arătat că oferind angajaților mai mult control asupra muncii lor , îi face să fie mai destinși și mai productivi .

(src)="40"> L' azienda brasiliana Semco Group è nota per aver permesso ai propri dipendenti di stabilire i propri turni di lavoro e addirittura i propri stipendi .
(trg)="37"> Compania braziliană * Semco Group * e renumită prin faptul că a permis angajaților să- și stabilească propriul program și chiar salariile .

(src)="41"> Hulu e Netflix , tra altre aziende , hanno politiche aperte sulle ferie .
(trg)="38"> Hulu și Netflix , alături de alte companii , au o politică liberă pentru concedii .

(src)="42"> Le aziende possono dare maggiore controllo alle persone , ma possono anche darne di meno .
(trg)="39"> Companiile pot oferi angajaților mai mult control , dar de asemenea îl și pot reduce .

(src)="43"> Il tradizionale buon senso del business sostiene che la fiducia si guadagni attraverso un atteggiamento prevedibile , ma quando tutto è costante e standardizzato , come puoi creare esperienze significative ?
(trg)="40"> Înțelepciunea afacerilor tradiționale susține că încrederea este câștigată printr- un comportament predictibil , dar chiar și atunci când totul e conseecvent și standardizat , cum creezi experiențe semnificative ?

(src)="44"> Dare meno controllo alla gente potrebbe essere un modo meraviglioso per contrastare l' abbondanza di scelta rendendola più felice .
(trg)="41"> Oferind angajaților mai puțin control ar putea fi o metodă minunată să limitezi multitudinea de alegeri și să- i faci astfel mai fericiți .

(src)="45"> Prendete per esempio il servizio Nexpedition .
(trg)="42"> Să luăm ca exemplu agenția de turism Nextpedition .

(src)="46"> Nextpedition trasforma i viaggi in un gioco , con sorprendenti colpi di scena durante il viaggio .
(trg)="43"> Nextpedition a transformat voiajul într- un joc , cu răsturnări de situație surprinzătoare pe tot parcursul .

(src)="47"> Non dice al viaggiatore quando si parte fino all' ultimo minuto e la notifica viene data giusto in tempo .
(trg)="44"> Nu spune turistului unde va ajunge decât în ultimul minut , informațiile sunt furnizate la timp .

(src)="48"> Allo stesso modo , la compagnia di volo olandese , KLM , ha lanciato una campagna a sorpresa apparentemente casuale , facendo dei piccoli regali ai viaggiatori in viaggio verso le loro destinazioni .
(trg)="45"> Similar , compania aeriană daneză KLM a lansat o campanie surpriză , aparent la întâmplare oferind mici cadouri pasagerilor pe ruta lor de destinație .

(src)="49"> Interflora nel Regno Unito ha monitorato Twitter alla ricerca di utenti che hanno avuto una brutta giornata , e ha inviato ad ognuno di loro un bouquet gratuito di fiori .
(trg)="46"> Firma britanică Interflora a identificat pe Twitter utilizatorii care au avut o zi proastă și le- a trimis gratuit un buchet de flori .

(src)="50"> C 'è qualcosa che le aziende possono fare per mettere meno pressione ai propri dipendenti ?
(src)="51"> Sì .
(trg)="47"> Ar putea companiile să facă ceva ca angajații lor să se simtă mai puțin presați de timp ?

(src)="52"> Obbligarli ad aiutare gli altri .
(trg)="49"> Determină- i să- i ajute pe alții .

(src)="53"> Uno studio recente ha suggerito che assegnare ai propri dipendenti compiti altruistici occasionali durante il giorno aumenta il loro senso di produttività complessivo .
(trg)="50"> Un studiu recent sugerează că a- i determina pe angajați să îndeplinească sarcini pur altruiste , pe parcursul zilei ,
(trg)="51"> le crește percepția propriei productivități

(src)="54"> Alla Frog , l' azienda per la quale lavoro , teniamo dei veloci meeting interni che mettono in relazione i vecchi impiegati con quelli nuovi , aiutandoli a conoscersi velocemente .
(trg)="52"> În compania pentru care lucrez , Frog , ținem întâlniri interne rapide , prin care conectăm angajații vechi cu cei noi , pentru a- i ajuta să se cunoască repede unii cu alții .

(src)="55"> Esercitando un procedimento rigido , lasciamo loro meno controllo , meno scelta , ma permettiamo interazioni sociali più concrete .
(trg)="53"> Prin aplicarea unui proces strict , le oferim control redus , mai puține alegeri , dar le permitem un grad mai mare de interacțiune .

(src)="56"> Le aziende fanno la loro fortuna , e come tutti noi , sono completamente esposte al caso .
(trg)="54"> Companiile își fac singure averile și la fel ca noi , sunt expuse sorții .

(src)="57"> Ciò dovrebbe renderle più modeste , più vulnerabili e più umane .
(trg)="55"> Asta ar trebui să le facă mai modeste , mai vulnerabile și mai umane .

(src)="58"> In fin dei conti , l' iperconnettività e la trasparenza fanno sì che la condotta delle imprese risalti , poiché l' autenticità è l' unica proposta di valore sostenibile .
(trg)="56"> La finele zilei , pe măsură ce hiperconectivitatea și transparența aduc la lumină comportamentul companiilor rămânând corecte și sincere principiilor lor e o recomandare sustenabilă valoroasă .

(src)="59"> Oppure , come era solito dire il ballerino Alonzo King ,
(trg)="57"> Sau cum spunea balerinul Alonzo King

(src)="60"> " Ciò che è interessante di te stesso sei tu " .
(trg)="58"> " Ceea ce- i interesant la tine ești tu . "

(src)="61"> Perché la vera essenza delle compagnie appaia evidente ,
(src)="62"> la trasparenza è importantissima , ma la trasparenza radicale non è una soluzione , perché quando tutto è trasparente , allora nulla lo è .
(trg)="59"> Pentru companiile care vor sa ajungă la sinele lor a fi deschise e primordial , dar deschiderea absolută nu e o soluție , deoarece când totul e deschis , nimic nu e deschis .

(src)="63"> " Un sorriso è una porta mezza aperta e mezza chiusa " , ha scritto Jennifer Egan .
(trg)="60"> " Un zâmbet e o ușă jumătate deschisă - jumătate închisă " , a scris autoarea Jennifer Egan .

(src)="64"> Le aziende possono dare ai loro impiegati e clienti più o meno controllo .
(trg)="61"> Companiile pot oferi angajaților și clienților săi mai mult sau mai puțin control .

(src)="65"> Possono preoccuparsi di quanta apertura vada bene per loro e di ciò che invece debba rimanere chiuso .
(trg)="62"> Ele pot decide cât de deschise e bine să fie și cât e necesar să rămână închise .

(src)="66"> Oppure possono semplicemente sorridere e rimanere aperte a tutte le evenienze .
(trg)="63"> Sau pot , pur și simplu , să zâmbească și să ramână deschise
(trg)="64"> la toate opțiunile .

(src)="67"> Grazie .
(trg)="65"> Mulțumesc .

(src)="68"> ( Applausi ) ( Applausi )
(trg)="66"> ( Aplauze ) ( Aplauze )

# it/06FAU8bBX2ws.xml.gz
# ro/06FAU8bBX2ws.xml.gz


(src)="1"> Molti di voi potrebbero chiedersi come mai una macchina volante , o meglio ancora , un aereo da strada , adesso è possibile ?
(trg)="1"> Mulți dintre voi se întreabă cum de o mașină zburătoare , mai precis un giravion , poate exista în ziua de azi .

(src)="2"> Diversi anni fa ,
(trg)="2"> Acum câțiva ani ,

(src)="3"> Mr. Ford profetizzò che un qualche tipo di macchina volante sarebbe stata disponibile .
(trg)="3"> Henry Ford a anticipat că mașinile zburătoare , într- o formă sau alta , vor deveni disponibile .

(src)="4"> Ora , 60 anni piú tardi , sono qui per dirvi perché è possibile .
(trg)="4"> Acum , 60 de ani mai târziu , sunt aici să vă explic de ce e posibil .

(src)="5"> Quando avevo circa cinque anni , più o meno un anno dopo che
(trg)="5"> Când aveam în jur de cinci ani , asta fiind cam la vreun an după prezicerea domnului Ford ,

(src)="6"> Mr. Ford fece la sua previsione , vivevo in una zona rurale del Canada , sul fianco di una montagna in un' area molto isolata .
(trg)="6"> locuiam în zona rurală a Canadei , într- o regiune montană foarte izolată .

(src)="7"> Arrivare a scuola , per un ragazzino piuttosto basso per la sua età , in pieno inverno canadese , non era un´ esperienza piacevole .
(trg)="7"> Eram un copil scund pentru vârsta mea și mersul la școală înfruntând iarna canadiană nu era deloc plăcut .

(src)="8"> Era una cosa dura e spaventevole per un ragazzino .
(trg)="8"> Era o adevărată încercare , ceva înfricoșător pentru un copil , la vârsta aceea fragedă .

(src)="9"> Alla fine del primo anno scolastico , in estate , scoprii una coppia di colibrí intrappolati in un capanno vicino a casa mia .
(trg)="9"> La sfârșitul primului an de școală , în vara acelui an , am găsit niște păsări colibri închise într- un șopron de lângă casă .

(src)="10"> Erano esausti continuavano a sbattere contro la finestra , ed erano una facile preda .
(trg)="10"> Se zbătuseră până la epuizare ,
(trg)="11"> lovindu- se de geam , și , normal , au fost ușor de prins .

(src)="11"> Li portai fuori e appena li lasciai andare , in quell' istante , anche se erano molto stanchi , si fermarono un momento a fluttuare in aria , per poi schizzarono via in un lampo .
(trg)="12"> Le- am dat drumul afară și , deși erau vlăguite , în clipa în care le- am eliberat , au planat o secundă , apoi au dispărut rapid în depărtare .

(src)="12"> Pensai : che ottimo sistema per andare a scuola .
(trg)="13"> M- am gândit , ce mod genial de a ajunge la școală !

(src)="13"> ( Risate )
(trg)="14"> ( Râsete )

(src)="14"> Per un ragazzino di quella età era una velocità infinita , come sparire , e fui molto ispirato da tutto ció .
(trg)="15"> Pentru un copil la varsta aceea , viteza aceea nu avea limită , parcă dispăruseră , întâmplarea asta m- a inspirat foarte mult .

(src)="15"> E così -- per i successivi sei decenni , credeteci o no , ho costruito un certo numero di aeromobili , con l' obbiettivo di creare qualcosa che possa farvi , o farmi fare quello che fanno i colibrí e darvi quella stessa flessibilità .
(trg)="16"> Și așa am ajuns ca în următorii șaizeci de ani , dacă vă vine să credeți , să construiesc câteva aparate de zbor , cu scopul de a crea ceva care să facă pentru noi ceea ce face pasărea colibri , oferindu- ne flexibilitatea aceea .

(src)="16"> Questo veicolo lo chiamo helicop -- un volantor , dalla parola latina " volant " , che significa volare in modo leggero , agile .
(src)="17"> Elicottero volantor , magari .
(trg)="17"> Acest vehicul l- am denumit generic " volantor " , după verbul latin " volant " , care înseamnă a zbura , cu mișcări ușoare , vioaie , așa cum face elicopterul .

(src)="18"> La FAA , l' ente controllore aereo ,
(src)="19"> lo chiama un " aeromobile powerlift "
(trg)="18"> Administrația Aviatică , autoritatea în domeniu , îl numește " aparat de zbor cu propulsie "

(src)="20"> Hanno rilasciato un vero e proprio brevetto di pilota -- un brevetto per piloti di powerlift -- per questo tipo di aeromobili .
(trg)="19"> Au emis și o licență pentru pilotajul unor astfel de aparate de zbor cu propulsie .

(src)="21"> È piú vicino di quento pensiate .
(trg)="20"> Realizarea lor e mai aproape decât credeți .

(src)="22"> È abbastanza notevole se considerate che non ci sono aeromobili powerlift operativi .
(trg)="21"> E remarcabil , căci nu avem aparate de zbor cu propulsie operaționale .

(src)="23"> Quindi per una volta , forse , il governo è in anticipo su se stesso .
(trg)="22"> Pentru prima dată , guvernul a dovedit anticipație .

(src)="24"> La stampa chiama " Skycar " il mio volantor .
(trg)="23"> Presa a denumit volantorul meu " Skycar " .

(src)="25"> Questa è una delle prime versioni , ecco perché è stata chiamata X , tuttavia è un aeromobile per 4 passeggeri che puó decollare verticalmente , come un elicottero -- e perciò non ha bisogno di aeroporti .
(trg)="24"> Aici e o versiune mai veche , de aceea a fost catalogat drept experimental , dar este o aeronavă cu patru locuri , care poate decola vertical , precum elicopterul , fără a necesita aerodrom .

(src)="26"> A terra , è alimentato elettricamente .
(trg)="25"> La deplasarea pe sol , se alimentează electric .

(src)="27"> A dire il vero é stato classificato come motocicletta a cause delle tre ruote , ed è un gran vantaggio perché , in teoria , ti permette di usarlo nelle autostrade di quasi tutti gli stati , e in tutte le città .
(trg)="26"> Intră în clasa motocicletelor , de fapt , pentru că are trei roți , ceea ce e un mare câștig , permițând deplasarea pe autostrăzile din majoritatea statelor și din toate orașele .

(src)="28"> E questo è un bene perché se doveste aver a che fare con i problemi relativi alla sicurezza di un' automobile , meglio lasciar perdere -- non lo userste mai .
(trg)="27"> E un câștig : dacă vă preocupă protecția anticoliziune a automobilelor , uitați- o , altfel nu veți zbura cu el !

(src)="29"> ( Risate )
(trg)="28"> ( Râsete )

(src)="30"> Qualcuno potrebbe dire che un elicottero fa piú o meno quello che fa un colibrí , e si muove quasi nello stesso modo , ed è vero , però un elicottero è una macchina molto complicata .
(trg)="29"> Am putea afirma că elicopterul zboară asemănător cu pasărea colibri , deplasându- se cam în același fel .
(trg)="30"> Adevărat , însă elicopterul este un aparat foarte complex .

(src)="31"> É costoso --
(trg)="31"> Este costisitor .

(src)="32"> Cosí costoso che solo poche persone possono permetterselo .
(trg)="32"> Puțini își pot permite să aibă sau să folosească unul .

(src)="33"> Viene spesso descritto , a causa della sua natura fragile e della sua complessità , come una serie di componenti -- un gran numero di componenti -- che volano in formazione .
(trg)="33"> E fragil și complex , așa că a fost descris ca fiind o serie de piese , foarte multe , care zboară în formație .

(src)="34"> ( Risate )
(trg)="34"> ( Râsete )

(src)="35"> Un' altra differenza , e questa devo descriverla , perché é molto personale , un' altra grande differenza tra un elicottero e il volantor -- nel mio caso la Skycar volantor -- è l' esperienza che ho avuto volando su entrambi .
(trg)="35"> O altă diferență - trebuie s- o descriu pentru că este ceva foarte personal - o altă mare diferență dintre elicopter și volantor , în cazul meu volantorul Skycar , este experiența pe care am trăit- o pilotându- le pe amândouă .

(src)="36"> In un elicottero ci si sente -- ed è una sensazione ancora forte - ci si sente come sollevati dall 'alto da una gru che vibra .
(trg)="36"> Într- un elicopter simți - și e o senzație grozavă - că ești ridicat în sus de o macara care vibrează .

(src)="37"> Quando si sale sulla Skycar -- e posso confermarvelo , c 'è solo un altra persona che ci ha volato , ma ha avuto la stessa sensazione -- ci si sente veramente sollevati da un tappeto volante , senza nessuna vibrazione .
(trg)="37"> La bordul Skycar- ului - și trebuie să vă spun că un singur om l- a mai pilotat , cu aceeași senzație însă - chiar simți că ești ridicat în aer de un covor magic , fără a resimți pic de vibrație .