# it/01UYb3f763Ul.xml.gz
# nl/01UYb3f763Ul.xml.gz


(src)="1"> Potreste pensare di sapere molto sui nativi americani grazie a film ,
(src)="2"> libri , e lezioni a scuola , ma pare che molto di ciò che crediamo di sapere sui personaggi famosi nativi americani non sia esattamente vero .
(trg)="1"> Je denkt dat je veel weet over inheemse Amerikanen door populaire films , boeken en lessen op school , maar het blijkt dat veel van wat we denken te weten over inheemse Amerikaanse figuren niet helemaal juist is .

(src)="3"> Prendiamo il caso di Sacajawea .
(trg)="2"> Neem bijvoorbeeld Sacajewea .

(src)="4"> Forse la ricordate come la bellissima indiana che condusse una vita insolita come guida onnisciente per la famosa spedizione di Lewis e Clark , vero ?
(trg)="3"> Je herinnert je waarschijnlijk een mooie Indiaanse vrouw die een exotisch leven leidde en diende als de alwetende gids voor de expeditie van Lewis en Clark , toch ?

(src)="5"> Bè , non è esattamente così che è successo .
(trg)="4"> Maar , dat is niet helemaal hoe het gebeurde .

(src)="6"> Dell' infanzia di Sacajawea non si sa molto , ma sappiamo che nacque nel 1788 nella tribù Agaidika dei Lemhi Shohone nell' odierno Idaho .
(trg)="5"> Er is niet veel bekend over Sacajawea 's jeugd , maar we weten wel dat ze geboren is in 1788 , in de Agaidika- stam in Lemhi Shoshone , wat nu Idaho is .

(src)="7"> Nel 1800 , quando aveva circa 12 anni ,
(src)="8"> Sacajawea e molte altre ragazze furono rapite da un gruppo di Hidatsa .
(trg)="6"> In 1800 , toen ze ongeveer 12 jaar was , werden Sacajewea en enkele andere meisjes ontvoerd door een groep Hidatsa- Indianen .

(src)="9"> Fu portata come ostaggio in un villaggio hidatsa nell' attuale Nord Dakota .
(trg)="7"> Ze werd als gevangene meegenomen naar een Hidatsa- dorp , tegenwoordig Noord- Dakota .

(src)="10"> In seguito , fu venduta a un commerciante di pelli franco- canadese di nome Toussaint Charbonneau .
(trg)="8"> Toen werd ze verkocht aan een Frans- Canadese pelsjager ,
(trg)="9"> Toussaint Charbonneau .

(src)="11"> Nel giro di un anno , aspettava il primo bambino .
(trg)="10"> Binnen ongeveer een jaar werd ze zwanger van haar eerste kind .

(src)="12"> Poco dopo che restò incinta , il Corpo di Esplorazione arrivò nelle vicinanze dei villaggi Hidatsa .
(trg)="11"> Spoedig nadat ze zwanger werd , arriveerde het ontdekkingskorps vlakbij de Hidatsa- dorpen .

(src)="13"> I capitani Meriwether Lewis e William Clark costruirono lì Fort Mandan , e poi iniziarono a reclutare persone che gli facessero da guida nella loro pericolosa spedizione .
(trg)="12"> De leiders Meriwether Lewis en William Clark bouwden daar het Fort Mandan en begonnen mensen te interviewen die hen zouden kunnen helpen op hun gevaarlijke expeditie .

(src)="14"> Accettarono di ingaggiare il marito di Sacajawea , Charbonneau , con l' idea che anche la bella moglie
(src)="15"> li avrebbe seguiti in veste di interprete .
(trg)="13"> Ze kwamen overeen om Sacajewea 's man , Charbonneau , in te huren met dien verstande dat zijn lieflijke vrouw mee zou gaan als tolk .

(src)="16"> Immaginavano che la sua sola presenza avrebbe favorito incontri con tribù di indigeni durante il viaggio .
(trg)="14"> Ze bedachten dat haar aanwezigheid onderweg zou kunnen helpen bij ontmoetingen met inheemse stammen .

(src)="17"> Clark scrisse nel suo diario ,
(trg)="15"> Zoals Clark in zijn dagboek vermeldde :

(src)="18"> " Una donna in un gruppo di uomini è un segno di pace . "
(trg)="16"> " Een vrouw in gezelschap van mannen is een teken van vrede . "

(src)="19"> Poco dopo , Sacajawea diede alla luce un bambino che fu chiamato Jean Baptiste Charbonneau .
(trg)="17"> Niet lang daarna gaf Sacajewea het leven aan een jongetje :
(trg)="18"> Jean Baptiste Charbonneau .

(src)="20"> Clark lo chiamava Pompy .
(trg)="19"> Clark noemde hem Pompy .

(src)="21"> Trasportava Pompy legato sulla schiena durante l' avanzata del Corpo di Esplorazione .
(trg)="20"> Ze droeg Pompy met een band vastgebonden op haar rug terwijl de expeditie doorging .

(src)="22"> Oltre a fare da interprete quando Lewis e Clark incontravano degli indiani ,
(src)="23"> le attività di Sacajawea come membro del Corpo includevano cercare radici , raccogliere piante commestibili , e bacche .
(trg)="21"> Naast het interpreteren van de taal , bij ontmoetingen met Indianen , had Sacajewea meer taken als lid van de expeditie : graven naar wortels , eetbare planten verzamelen en bessen plukken .

(src)="24"> Nel 1805 la barca in cui viaggiavano si capovolse .
(trg)="22"> In 1805 kapseisde de boot waar ze op voeren .

(src)="25"> Lei si tuffò in acqua , recuperando tutti i documenti e le scorte più importanti che altrimenti sarebbero andati perduti , inclusi i diari e i rapporti di Lewis e Clark .
(trg)="23"> Ze dook het water in en redde alle belangrijke papieren en benodigdheden die anders verloren waren gegaan , inclusief de dagboeken en opnames van Lewis en Clark .

(src)="26"> Più tardi quell 'anno , il capitano Lewis e tre uomini perlustrarono 120 chilometri più avanti del gruppo di spedizione , attraversando il Continental Divide .
(trg)="24"> Later dat jaar gingen kapitein Lewis en drie mannen 100 kilometer verder dan de hoofdgroep op verkenning en ze staken de ´Contintental Divide´ over .

(src)="27"> Il giorno seguente incontrarono un gruppo di Shoshoni .
(trg)="25"> De volgende dag kwamen ze een groep Shoshonen tegen .

(src)="28"> Non solo dimostrarono di essere il gruppo di Sacajawea , ma si scoprì che Capo Cameahwait era suo fratello .
(trg)="26"> Ze bleken niet alleen van dezelfde stam te zijn als Sacajewea , maar hun leider , Chief Cameahwait , bleek haar bloedeigen broer te zijn .

(src)="29"> Dopo cinque anni di lontananza da quando era stata rapita da bambina ,
(src)="30"> Sacajawea e Cameahwait ebbero un emozionante ricongiungimento .
(trg)="27"> Na een scheiding van vijf jaar , sinds haar ontvoering als jong meisje , was de reünie van Sacajewea en Cameahwait emotioneel .

(src)="31"> Purtroppo , dovette dire presto addio al suo amato fratello e continuare il viaggio .
(trg)="28"> Helaas moest ze haar geliefde broer al snel vaarwel zeggen en haar reis voortzetten .

(src)="32"> Ad un certo punto , la spedizione divenne talmente difficoltosa e gelida che il gruppo fu costretto a mangiare le candele per sopravvivere .
(trg)="29"> Op een gegeven moment werd de expeditie zo moeilijk en ijskoud dat de groep kaarsen at om te overleven .

(src)="33"> Quando le temperature divennero più sopportabili ,
(src)="34"> Sacajawea dissotterrò e cucinò radici per aiutare il gruppo a rimettersi in forze .
(trg)="30"> Toen de temperatuur eindelijk wat dragelijker werd , vond , graafde en kookte Sacajewea wortels om de groep weer op krachten te laten komen .

(src)="35"> Durante il viaggio di ritorno , incontrarono un indiano che indossava un bellissimo abito di pelliccia .
(trg)="31"> Op de terugreis kwamen ze een Indiaan tegen die een prachtig bontgewaad droeg .

(src)="36"> Lewis e Clark volevano portare l' abito in dono a Thomas Jefferson ma non avevano nulla con cui scambiarlo .
(trg)="32"> Lewis en Clark wilde het gewaad als cadeau aan Thomas Jefferson geven , maar ze hadden niets om tegen te ruilen .

(src)="37"> Per cui Sacajawea accettò di scambiare il suo bene più prezioso , una cintura di perle , con la pelliccia .
(trg)="33"> Sacajewea was bereid om haar kostbaarste bezit te ruilen voor het bont : haar kralen gordel .

(src)="38"> Poco più di due anni dopo , la spedizione era finalmente giunta al termine , a St. Louis .
(trg)="34"> Iets meer dan 2 jaar na het begin van de expeditie was het eindelijk voorbij en eindigde in St .
(trg)="35"> Louis .

(src)="39"> Oggi , studiamo Sacajawea a scuola come guida eroica , ma la sua vita , come quasi per tutti , fu molto più complicata di quanto i libri di storia le riconoscano .
(trg)="36"> Vandaag leren we op school dat Sacajewea een heldin was , maar haar leven was zoals het leven van bijna iedereen veel ingewikkelder dan de meeste geschiedenisboeken soms beweren .

# it/01fktUkl0vx8.xml.gz
# nl/01fktUkl0vx8.xml.gz


(src)="1"> Ci viene chiesto di moltiplicare 65 per 1 .
(trg)="1"> we willen 65 met 1 vermenigvuldigen .

(src)="2"> Quindi letteralmente , dobbiamo solo moltiplicare 65 --- potremmo scriverlo come un segno per cosi´ o lo potremmo scrivere come un punto in questo modo --- ma vuol dire 65 per 1 .
(src)="3"> E ci sono due modi di interpretarlo .
(trg)="2"> Dus we moet 65 vermenigvuldigen , en we zouden het kunnen schrijven als een " keer " teken , of we zouden het kunnen schrijven als een punt maar het betekent 65 keer 1 en er zijn twee manieren om dit te intepreteren . je zou kunnen zeggen :

(src)="4"> Puoi vederlo come il numero 65 una volta o puoi vederlo come il numero 1 sessantacinque volte , sommato .
(trg)="3"> 65 één keer of je zou kunnen zeggen : het nummer één 65 keer , alles bij elkaar opgeteld .

(src)="5"> Ma in entrambi i modi se hai un 65 , questo sara´
(src)="6"> letteralmente 65 .
(src)="7"> Qualsiasi cosa per 1 sara´ quel qualcosa , qualsiasi cosa sia .
(trg)="4"> Maar hoe dan ook , als je één 65 hebt , dan is dit letterlijk gelijk aan 65 iets keer 1 is gelijk aan dat iets . wat het ook is . wat dit ook is , keer 1 is gelijk aan dat zelfde . als je hier één of ander symbool hebt keer 1

(src)="10"> lo potresti persino scrivere come il simbolo per per 1 , sara´ quello stesso segnaposto .
(src)="11"> Quindi se ho 3 per 1 , otterro´ 3 .
(src)="12"> Se ho 5 per 1 , ottengo 5 , perche´ letteralmente , questo dice solo 5 per una volta .
(trg)="5"> dan is dat gelijk aan dat zelfde symbool dus als ik 3 keer 1 heb dan is dat gelijk aan 3 . als ik 5 keer 1 heb , dan is dat 5 , omdat dit letterlijk zegt :

(src)="13"> Se ci metto --- non lo so --- 157 per 1 , fara´ 157 .
(trg)="6"> 5 één keer . als ik dus , laten we zeggen , 157 keer 1 doe , dan is dat 157

(src)="14"> Penso che tu abbia capito l' idea .
(trg)="7"> Ik denk dat je het nu wel begrijpt .

# it/03Vw1W5iAIN4.xml.gz
# nl/03Vw1W5iAIN4.xml.gz


(src)="1"> Abbiamo bisogno di calcolare il limite , con x che tende ad infinito , di 4x quadro meno 5x , tutto fratto 1 meno 3x quadro
(trg)="1"> We moeten de limiet evalueren , als x naar oneindig gaat , van 4 x - kwadraat minus 5x , gedeeld door 1 minus 3 x- kwadraat .

(src)="2"> In numero infinito è un pò strano , non si può semplicemente inserirlo in una funzione e vedere cosa succede ma se volessimo calcolare questio limite , possiamo provare semplicemente a valutare questo scenario : se vogliamo trovare il limite man mano che il numeratore si avvicina all' infinito , possiamo inserire nella funzione numeri molto grandi . ecco , e vedremo che il limite si avvicina all' infinito .
(trg)="2"> Oneiding is een vreem soort getal .
(trg)="3"> Je kunt niet zomaar oneiding invullen en kijken wat er gebeurt .
(trg)="4"> Maar als je deze limiet wilt evalueren , wat je wilt proberen om deze limiet te evalueren -- als je de limiet wilt vinden als deze teller oneindig nadert , dan vul je hele grote getallen in , en zul je zien dat deze oneindig nadert .

(src)="3"> Vedremo che il numeratore si avvicina ad infinito mentre x si avvicina ad infinito . e se inseriamo un numero veramente grande al denominatore vedreamo che anche .. beh non proprio infinito 3x^2 si avvicina all' inifito , ma lo stiamo sottraendo ... se sottrai infito da un numero non- infinito , otteniamo infinito negativo quindi se stiamo solo valutandolo a infinito il numeratore , otterresti un infinito positivo al denominatore , otterresti un infinito negativo .
(trg)="5"> Dat de teller oneindig nadert als x oneindig nadert
(trg)="6"> En als je hele grote getallen in de deler invult , dan zul je zien dat deze ook -- wel , niet helemaal oneindig nadert .
(trg)="7"> 3 x- kwadraat zal oneindig naderen , maar we trekken het af .

(src)="4"> Quindi scriviamo così .
(trg)="12"> Ik schrijf het dus als volgt .

(src)="5"> Infinito negativo .
(trg)="13"> Minus oneindig .

(src)="6"> E questa è una delle forme indeterminate . a cui si può applicare la regola de L' Hopital . e forse vi starete chiedendo , Hey Sal , perchè ci stiamo mettendo ad usare la legge di L' Hopital ! ?
(trg)="14"> En dat is een van de onbepaalde vormen waarbij de Regel van l' Hopital kan worden toegepast .
(trg)="15"> En je vraagt je zeker af :
(trg)="16"> Hé Sal , waarom gebruiken we überhaupt de Regel van l' Hopital ?

(src)="7"> Sono in grado di risolvere senza L' Hopital .
(trg)="17"> Ik kan dit doen zonder de Regel van l' Hopital .

(src)="8"> E probabilmente siete in grado , o almeno , dovreste esserlo .
(trg)="18"> En dat kun je ook , of zou je moeten doen .

(src)="9"> E lo faremo in un secondo .
(trg)="19"> Dat zullen we ook spoedig doen .

(src)="10"> Ma volevo solo far vedere come la Regola L' Hopital funzioni anche in questo tipo di problemi , e volevo mostrare un esempio che avesse le forme indeterminate con infinito fratto meno infinito o più infinito . ma applicchiamo la regola di L' Hopital .
(trg)="20"> Maar ik wilde je laten zien dat de Regel van l' Hopital ook werkt voor dit type problemen en ik wilde je graag een voorbeeld laten zien dat een , oneindig gedeeld door minus óf plus oneindig , onbepaalde vorm had .
(trg)="21"> Maar laten we de Regel van l' Hopital hier toepassen .

(src)="11"> Se il limite esiste , o il limite delle loro derivate esiste , allora tale limite sarà uguale al limite man mano x si avvicina all' infinito della derivata del numeratore . quindi la derivata del denominatore è - la derivata di 4x quadro è 8x , meno 5 fratto -- la derivata del denominatore che è -- beh , la derivata di 1 è 0 .
(trg)="22"> Dus als deze limiet bestaat , of als de limiet van hun afgeleiden bestaat , dan is deze limiet gelijk aan de limiet , als x oneindig nadert in de afgeleide van de teller .
(trg)="23"> Dus de afgeleide van de teller is -- de afgeleide van 4 x- kwadraat minus 5x is 8x minus 5 , gedeeld door -- de afgeleide van de noemer is , wel , de afgeleide van 1 is 0 .

(src)="12"> la derivata di meno 3x è - 6x quadro e di nuovo , quando stai valutando l ´infinito , il numeratore sarà quello che si avvicina all' infinito . e il denominatore invece si avvicina a meno infinito . meno sei per infinito è uguale a meno infinito . quindi questo è meno infinito .
(trg)="24"> De afgeleide van minus 3 x- kwadraat is minus 6x
(trg)="25"> En nogmaals , als je evalueert op oneindig , dan zal de teller oneindig gaan naderen .
(trg)="26"> En de teller nadert minus oneindig minus 6 keer oneindig is minus oneindig .

(src)="13"> Quindi applicchiamo la regola de L' Hopital . quindi se il limite della derivata di questi esiste , o la funzione razionale della derivata di questo diviso
(trg)="28"> Dus laten we de regel van l' Hopital nogmaals toepassen .

(src)="14"> la derivata di quello - se ciò esiste , allora questo
(src)="15"> limite sarà uguale al limite man mano che x si avvicina a infinito o - cambio colore - derivativo di 8x meno 5 è solo 8
(trg)="29"> Dus als de limiet van de afgeleide van deze termen bestaat -- of de rationele functie van de afgeleide van deze term gedeeld door de afgeleide van deze term -- als dat bestaat , dan zal deze limiet gelijk zijn aan de limiet als x oneindig nadert van -- arbitraire verandering van kleur -- de afgeleide van 8x minus 5 is simpelweg 8 .

(src)="16"> la derivata di meno 6x è 6 e questo sarà solo - solo una costante quindi non importa quale limite tu stia approcciando , questo sarà solo uguale a questo valore . che è uguale a ? se mettiamo il minimo comunie multiplo , o in forma semplificata è meno 4/ 3 ... quindi questo limite esiste questa era una forma ndeterminata e il limite della derivata di questa funzione diviso quest 'altre funzione esiste , quindi questo limite deve necessariamente essere uguale a 4/ 3 e seguendo la stessa logica , quel limite dovrà pure essere eguale a meno 4/ 3 e per quelli di voi che dicono " hey questo lo spaevamo già fare ! possiamo semplicemnte raggruppare per x quadro . " beh , avete assolutamente ragione e ve lo dimostro subito solo per dimostrarvi , beh , sapete , che L' Hopital non è l' unicoo modo di ragionare ! e francamente , di fronte a questo tipo di problema , la mia prima reazione probabilmente non sarebbe di usare L' Hopital avreste potuto dire che questo primo limite -- così che il limite - allora il lim per x che tende a infinito di 4x quadro meno 5x tutto fratto 1 meno 3x quadro è uguale al limite di x che tende a infinito
(trg)="30"> De afgeleide van minus 6x is minus 6 .
(trg)="31"> En dit zal gewoon -- dit is gewoon een constante hier .
(trg)="32"> Het maakt dus niet uit wat de limiet benadert , het zal gewoon gelijk zijn aan deze waarde .

(src)="17"> -- disegno una linea per farvi vedere che questo è uguale a questo , non a questa parte qui . quindi , è uguale al limite per x che tende a infinito raggruppiamo fuori dalla tonda un x quadro nel numeratore e al denominatore quindi abbiamo un x quadro per 4 meno 5 diviso x giusto ? x quadro per 5 fratto x sarà uguale a 5x diviso per -- raggruppiamo una x nel numeratore quindi x quadro per 1 fratto x quadro meno 3 e poi semplifichiamo queste x quadro . quindi il limite sarà uguale al lim per x che tende a infinito di 4 meno 5 su x fratto 1 diviso x quadro meno 3 e questo sarà eguale a ... ? beh , per x che tende ad infinito --- 5 diviso per infinito --- risulterà zero . con un denominatore mille migliaia di volte più grande , questo risulterà essere zero . questo tendera a zero . stesso ragionamento .. questo qui tenderà a zero e tutto ciò che ci rimane è 4 e - 3 ... quindi questo sarà uguale a meno , o meglio , 4 fratto meno 3 , che è come dire meno 4/ 3 quindi non si deve per forza usare L' Hopital per questo problema
(trg)="47"> Laat me even een klijne lijn hier tekenen om te laten zien dat dit gelijk is aan dat en niet aan dit ding hier .
(trg)="48"> Dit is gelijk aan de limiet als x naar oneindig gaat .
(trg)="49"> Laten we in de teller een x- kwadraat eruit factoriseren en ook in de noemer .

# it/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# nl/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Le società stanno perdendo il controllo .
(trg)="1"> Bedrijven verliezen controle .

(src)="2"> Ciò che accade a Wall Street non rimane più a Wall Street .
(trg)="2"> Wat gebeurt op Wall Street blijft niet meer op Wall Street .

(src)="3"> Ciò che accade a Las Vegas , finisce su YouTube .
(trg)="3"> Wat gebeurt in Vegas eindigt op YouTube .

(src)="4"> ( Risate )
(trg)="4"> ( Gelach )

(src)="5"> Le reputazioni sono imprevedibili .
(src)="6"> La fedeltà è mutevole .
(trg)="5"> Reputaties zijn volatiel , loyaliteiten wispelturig .

(src)="7"> I gruppi di dirigenti sembrano sempre più scollegati dal proprio personale .
(trg)="6"> Managementteams hebben steeds minder voeling met hun personeel .

(src)="8"> ( Risate )
(trg)="7"> ( Gelach )

(src)="9"> Una recente indagine ha stabilito che il 27 % dei dirigenti crede che i propri impiegati si sentano ispirati dalle loro aziende .
(trg)="8"> Uit een recent onderzoek blijkt dat 27 procent van de bazen gelooft dat hun werknemers geïnspireerd worden door hun bedrijf .