# it/VuqYr9NN4uzC.xml.gz
# mfe/VuqYr9NN4uzC.xml.gz


(src)="1"> Buon giorno .
(trg)="1"> Bonzour .

(src)="2"> Come state ?
(trg)="2"> Ki manier ?

(src)="3"> È stato meraviglioso , no ?
(trg)="3"> ( Riye )

(src)="4"> Sono rimasto stravolto da tutto quanto .
(trg)="4"> Tousala extra , non ?
(trg)="5"> Mo mem mo sou lemosion .

(src)="5"> Infatti , me ne vado .
(trg)="6"> Ofet , mo bizin ale .

(src)="6"> ( Risate )
(trg)="7"> ( Riye )

(src)="7"> Sono emerse tre tematiche durante la conferenza , che sono attinenti a quello di cui vorrei parlare .
(trg)="8"> Trwa tem finn revini dan sa konferans la ki an rapor avek saki mo anvi koze .

(src)="8"> La prima è l' evidenza straordinaria della creatività umana in tutte le presentazioni che abbiamo visto e in tutte le persone qui .
(trg)="9"> Premie , se sa prev extraordiner de kreativite dan tou bann prezantasion ki nounn gete ek dan tou bann dimounn ki isi .

(src)="9"> La sua diversità ,
(trg)="10"> Nek get sa kalite variete la .

(src)="11"> La seconda è che ci troviamo in una situazione nella quale non abbiamo idea di quello che succederà in futuro .
(trg)="11"> Deziem zafer , sa met nou dan enn sitiasion kot nou pa kone ki kapav arive dan lefitir .

(src)="12"> Non abbiamo idea di come si svilupperà .
(trg)="12"> Aukenn lide kouma tousala kapav deroule .

(src)="13"> Ho un interesse per l' istruzione , per l' educazione .
(trg)="13"> Mo interese dan ledikasion .

(src)="14"> A dir il vero , mi sembra che tutti abbiamo un interesse per l' educazione .
(trg)="14"> Ofet , mo trouve ki tou dimounn interese ek ledikasion .

(src)="15"> O no ?
(src)="16"> Lo trovo molto interessante .
(trg)="15"> Pa ou ?

(src)="17"> Se sei ad una festa e dici che lavori nell' ambito educativo - francamente , non vai spesso alle feste , se lavori in questo settore .
(trg)="16"> Mo trouv sa bien interesan .
(trg)="17"> Kan ou dan enn dine , ek ou dir ki ou travay dan ledikasion -- ofet , ou pa tro souvan invite a bann dine .
(trg)="18"> ( Riye )

(src)="18"> ( Risate ) Non ti chiamano proprio .
(trg)="19"> Si ou travay dan ledikasion , personn napa invit ou .
(trg)="20"> ( Riye )

(src)="19"> E , curiosamente , non verrai più reinvitato .
(trg)="21"> Ousua personn pa reinvit ou .

(src)="20"> Che strano .
(trg)="22"> Mo trouv sa bien etranz .

(src)="21"> Se invece lo sei e dici a qualcuno , sai com 'è , ti chiedono , " Che lavoro fai ? " e tu rispondi che insegni , vedi subito come diventano pallidi in faccia .
(trg)="23"> Si samem ou ka , ek ou dir sa kikenn , ou kone , zot dimande , " Ki ou fer dan lavi ? " , ek ou reponn ki ou dan ledikasion , ou trouv disan desann depi zot figir .

(src)="22"> Pensano
(trg)="24"> Zot pense , " Ayo bondie , kifer mwa ? "

(src)="23"> " Oh mio Dio , perché proprio a me ? ...
(trg)="25"> ( Riye )

(src)="24"> L' unica serata libera in tutta la settimana " .
(trg)="26"> " Sel zour mo sorti sa semenn la . "
(trg)="27"> ( Riye )

(src)="26"> Ma se tu chiedi dei loro studi ti attaccano al muro .
(trg)="28"> Si ou poz zot kestion lor ledikasion , zot irite .

(src)="27"> Perché è qualcosa che ci tocca profondamente , vero ?
(trg)="29"> Parski se enn size bien sansib pou dimounn , pa vre ?

(src)="28"> Un po´ come la religione , i soldi e altre cose .
(trg)="30"> Kouma relizion ek larzan .

(src)="29"> Ho un grande interesse per l' educazione e credo che lo abbiamo tutti .
(trg)="31"> Alor mo bien interese ek ledikasion , ek mo panse ki nou tou interese .

(src)="30"> Perché ci riguarda un sacco , in parte perché è l' educazione che dovrebbe prepararci per questo futuro incerto .
(trg)="32"> Nou ena enn gran lintere ladan an parti parski se ledikasion ki sipoze gid nou dan sa fitir ki nou pa ankor konpran la .

(src)="31"> Se ci pensate , i bambini che cominciano ad andare a scuola quest 'anno andranno in pensione nel 2065 .
(trg)="33"> Si ou reflesi , bann zanfan ki pe koumans lekol sa lane la pou pran zot retret an 2065 .

(src)="32"> Nessuno ha la più pallida idea - nonostante tutte le considerazioni esperte presentate in questi quattro giorni - come sarà il mondo tra cinque anni .
(trg)="34"> Personn pa kone , malgre tou sa lexpertiz ki nounn finn trouve sa kat dernie zour la , ki lemond pou resanble dan sink an .

(src)="33"> Eppure abbiamo il compito di preparare i nostri figli per esso .
(trg)="35"> Me nou sipoze edik zot pu fer fas sa lemond la .

(src)="34"> Per cui l' imprevedibilità , io credo , è straordinaria .
(trg)="36"> Sa inprediktabilite la , li extraordiner .

(src)="35"> E la terza cosa è che siamo tutti d' accordo , nonostante tutto , sulla davvero straordinaria capacità che i bambini hanno ,
(trg)="37"> Troiziem zafer
(trg)="38"> lor ki nou tou dakor seki bann zanfan ena bann kapasite extraordiner -- bann kapasite pou inove .

(src)="36"> le loro capacità di innovazione .
(src)="37"> Sirena l' altra sera era magnifica , no ?
(trg)="39"> Yer , Sirena ti extra , pa vre ?

(src)="38"> Solo a vedere che cosa riesce a fare .
(trg)="40"> Dan nek gete ki li kapav fer .

(src)="39"> Lei è eccezionale , però credo che lei non sia , per così dire , un' eccezione tra tutti i bambini .
(trg)="41"> Li li exsepsionel , me mo pa panse ki li exsepsionel parmi tou bann zanfan .

(src)="40"> Ciò che qui abbiamo è una persona estremamente dedicata che ha scoperto un talento .
(trg)="42"> Se zis enn dimounn avek enn dedikasion extraordiner ki finn trouv so talan .

(src)="41"> E sono convinto che tutti i bambini hanno enormi talenti .
(src)="42"> E noi li sprechiamo , senza pietà .
(trg)="43"> Ek mwa mo dir ki tou zanfan ena bann gran talan , me nou gaspiy sa san aukenn pitie .

(src)="43"> Quindi voglio parlare di educazione e voglio parlare di creatività .
(trg)="44"> Alor , mo anvi koz lor ledikasion ek mo anvi koz lor kreativite .

(src)="44"> Il mio argomento è che
(src)="45"> la creatività è tanto importante quanto
(src)="46"> l' alfabetizzazione e le dovremmo trattare alla pari .
(trg)="45"> Mo konba se ki kreativite zordizour bizin osi inportan ki alfabetism ek ki nou bizin tret li avek mem linportans .

(src)="47"> ( Applausi ) Grazie .
(trg)="46"> ( Aplodisman ) Mersi .
(trg)="47"> ( Aplodisman )

(src)="48"> Tutto qua .
(src)="49"> Grazie mille .
(trg)="48"> Bon , samem tou .

(src)="50"> ( Risate ) Dunque , 15 minuti ancora ...
(trg)="49"> Mersi bokou .
(trg)="50"> ( Riye )

(src)="51"> Beh , sono nato - no .
(trg)="51"> Mo res 15 minit .
(trg)="52"> ( Riye )

(src)="52"> ( Risate )
(trg)="53"> Alor , monn ne -- non .

(src)="53"> Recentemente ho sentito una bella storia - amo raccontarla - di una ragazzina durante una lezione di disegno .
(trg)="54"> ( Riye )
(trg)="55"> Monn fek tann enn zoli zistwar ek mo kontan rerakont li .
(trg)="56"> Li lor enn tifi dan enn klas desin .

(src)="54"> Aveva 6 anni , era seduta in fondo e disegnava .
(trg)="57"> Li ena sizan ek pe asiz derier , pe desine .

(src)="55"> L' insegnante diceva che questa ragazzina di solito non stava attenta , ma in questa lezione invece sì .
(trg)="58"> So profeser dir ki zame li atentiv sof dan klas desin .
(trg)="59"> Profeser la inn fasine .

(src)="56"> L' insegnante era affascinata , andò da lei e le chiese :
(trg)="60"> Alor linn al dimann li , " Ki to pe desine ? "

(src)="57"> " Che cosa stai disegnando ? " .
(trg)="61"> Tifi la reponn , " Mo pe desinn bondie . "

(src)="59"> " Sto disegnando Dio " .
(src)="60"> E l' insegnante disse :
(trg)="62"> Profeser dir , " Me personn napa kone bondie kouma resanble . "

(src)="61"> " Ma nessuno sa che aspetto abbia " .
(trg)="63"> Li reponn , " Zot pou kone dan enn ti moman . "

(src)="62"> E la ragazzina :
(src)="63"> " Lo sapranno tra poco " .
(src)="64"> ( Risate )
(trg)="64"> ( Riye )

(src)="65"> Quando mio figlio aveva quattro anni in Inghilterra - a essere sincero aveva quattro anni ovunque .
(trg)="65"> Kan mo garson ti ena katran dan Langleter -- ofet , li ti ena katran partou .

(src)="67"> A voler essere rigorosi , quell 'anno aveva quattro anni in qualsiasi posto andasse .
(trg)="66"> ( Riye )
(trg)="67"> Bon , nimport kotsa li ti ete , li ti ena katran sa lane la .

(src)="68"> Partecipava al teatrino della Natività .
(trg)="68"> Li ti pe zwe dan spektak Nativite .

(src)="69"> Vi ricordate la storia ?
(trg)="69"> Zot rapel so zistwar ?
(trg)="70"> ( Riye )

(src)="70"> Era una grande storia .
(trg)="71"> Se enn gran zistwar .

(src)="71"> Mel Gibson fece il sequel .
(src)="72"> Forse l' avete visto :
(trg)="72"> Mel Gibson inn fer so laswit , kapav zot inn gete .

(src)="74"> Comunque , James faceva la parte di Giuseppe e noi ne eravamo entusiasti .
(trg)="73"> ( Riye )

(src)="75"> La consideravamo una delle parti più importanti .
(trg)="76"> Nou ti konsider sa kouma enn bann rol prinsipal .

(src)="76"> Riempimmo il posto con sostenitori in T- shirt :
(trg)="77"> Lasal ti rampli ar bann azan ar bann t- shirt ki dir

(src)="77"> " James Robinson È Giuseppe ! " .
(trg)="78"> " James Robinson LIMEM Zozef ! "

(src)="78"> ( Risate )
(trg)="79"> ( Riye )

(src)="79"> Non doveva dire niente , ma conoscete la parte dove entrano i tre Re .
(trg)="80"> Li pa ti ena pou koze , me zot konn sa parti kot trwa lerwa vini la ?

(src)="80"> Entrano portando i regali , portano oro , franchincenso e mirra .
(trg)="81"> Zot vini avek kado , lor ek lobann .

(src)="81"> È successo davvero .
(trg)="82"> Sa inn vremem arive .

(src)="82"> Eravamo lì seduti e credo che si fossero scambiati i posti , perché dopo abbiamo parlato con il ragazzino e abbiamo detto
(src)="83"> " Ti va bene così ? " e lui :
(trg)="83"> A enn moman mo panse ki zot inn bliye enn sekans parski kan nounn dimann ti garson la apre ,

(src)="84"> " Sì , perché , che c 'è che non va ? " .
(src)="85"> Si erano semplicemente cambiati di posto , tutto qua .
(trg)="84"> " Tou korek ? " , linn reponn , " Wi , kifer ?

(src)="86"> Comunque , i tre ragazzi entrarono , quattrenni con tovagliolini in testa , posarono queste scatole per terra e il primo ragazzino disse :
(trg)="86"> Zot inn zis fer melanz .
(trg)="87"> Trwa garson ti rantre .
(trg)="88"> Zot ena katran , ar zot ti serviet lor latet .

(src)="87"> " Vi porto oro " .
(trg)="89"> Zot poz bann bwat anba , ek premie la dir , " Monn amenn lor . "

(src)="88"> E il secondo ragazzino disse :
(trg)="90"> Deziem la dir , " Monn amenn lobann . "

(src)="89"> " Vi porto mirra " .
(trg)="91"> Trwaziem la dir , " Frank inn avoy sa . "

(src)="90"> E il terzo ragazzino disse :
(trg)="92"> ( Riye )

(src)="92"> ( Risate )
(src)="93"> Ciò che queste cose hanno in comune è che i bambini si buttano .
(trg)="93"> Saki bann zanfan la ena an komun , seki zot oze .

(src)="94"> Se non sanno qualcosa , ci provano .
(src)="95"> Giusto ?
(trg)="94"> Si zot pa kone , zot nek seye .

(src)="96"> Non hanno paura di sbagliare .
(trg)="95"> Pa vre ?
(trg)="96"> Zot pa per tansion zot pena rezon .

(src)="97"> Ora , non voglio dire che sbagliare è uguale a essere creativi .
(trg)="97"> Mo pa pe dir ki pena rezon se mem zafer ki et kreatif .

(src)="98"> Ciò che sappiamo è che se non sei preparato a sbagliare , non ti verrà mai in mente qualcosa di originale .
(trg)="98"> Saki nou kone se ki si ou pa pre pou pena rezon , zame ou pa pou fer kitsoz orizinal .

(src)="99"> Se non sei preparato a sbagliare .
(trg)="99"> Si ou pa pre pou fer erer .

(src)="100"> E quando diventano adulti
(src)="101"> la maggior parte di loro ha perso quella capacità .
(trg)="100"> Letan grandi vinn adilt , laplipar zanfan perdi sa kapasite la .

(src)="102"> Sono diventati terrorizzati di sbagliare .
(trg)="101"> Zot per tansion zot fer " fot " .

(src)="103"> E noi gestiamo le nostre aziende in quel modo , stigmatizziamo errori .
(trg)="102"> Koumsa mem ki nou diriz konpani .

(src)="104"> E abbiamo sistemi nazionali d' istruzione dove gli errori sono la cosa più grave che puoi fare .
(trg)="104"> Ek aster nou diriz nou sistem ledikasion nasional avek lide ki erer se pir zafer ki ou kapav fer .

(src)="105"> E il risultato è che stiamo educando le persone escludendole dalla loro capacità creativa .
(trg)="105"> Rezilta , se ki nou pe edik dimounn pou pa servi zot kapasite kreatif .

(src)="106"> Picasso una volta disse che tutti i bambini nascono artisti .
(trg)="106"> Picasso ti dir ki tou zanfan ne artis .

(src)="107"> Il problema è rimanerlo anche da adulti .
(trg)="107"> Saki difisil se res enn artis letan nou grandi .

(src)="108"> Io sono convinto che non diventiamo creativi , ma che disimpariamo ad esserlo .
(trg)="108"> Mo vremem krwar sa , ki nou pa aprann me blie kouma vinn kreatif .

(src)="109"> O piuttosto , ci insegnano a non esserlo .
(trg)="109"> Ou plito nou ledikasion fer nou bliye .

(src)="110"> Dunque perché è così ?
(trg)="110"> Kifer sa ?

(src)="111"> Ho vissuto a Stratford- on Avon fino a cinque anni fa .
(trg)="111"> Ena sink an , mo ti pe viv Stratford- on- Avon .

(src)="112"> Ci siamo trasferiti da Stratford a Los Angeles .
(trg)="112"> Ofet nounn bouze al Los Angeles depi Stratford .