# it/3ldcVLVNFQ8p.xml.gz
# lg/3ldcVLVNFQ8p.xml.gz


(src)="2"> Introduzione al training per la gestione di disastri
(trg)="1"> ( Luganda translation by Eve Nabulya , Makerere University ) OKUTENDEKEBWA MU KWANGANGA EBIBAMBA EBIGWA TEBIRAZE :

(src)="3"> Per dare alcune informazioni di base , universita´ della regione dell' Africa orientale si sono unite per attuare una iniziativa , chiamata programma di gestione delle emergenze sanitarie , che ha come scopo quello di aiutare i governi locali della regione a gestire e pianificare risposte ai maggiori disastri di importanza della salute pubblica
(trg)="2"> ENYANJULA
(trg)="3"> Ga ssetendekero mu nsi z' Africa ey´ebuvanjuba gakwatidde wamu kaweefube mu nteekateeka oy' okwanganga ebibamba bye by' obulamu esuubirwa okutumbula obusobozi bwa gavumenti ez' ebitundu mu nsi zino mu kuteekateeka obudduukirize singa ebibamba ebiyuuya embeera z´eby´obulamu biba biguddewo .

(src)="4"> La regione dell' africa orientale e´ propensa a diversi disastri naturali e tecnologici di diversa natura
(trg)="4"> Ekindu kya Africa ey' obuvanjuba kiri mu katyabaga k' ebibamba ebigwa tebiraze ebyekuusa ku butonde bw' ensi oba ebiva ku nkola ya tekinologiya eby' enjawulo .

(src)="5"> Non esiste nessuna nazione nella regione che non sia vulnerabile agli effetti devastanti di questi disastri
(trg)="5"> Mu Africa ey' ebuvanjuba temuli nsi nemu etayolekedde , oba etannalozaako ku buzibu bwa bibamba bino ebigwa tebiraze .

(src)="6"> Molti di questi disastri hanno una significanza per la salute pubblica sia direttamente come nel caso di epidemie di malattie infettive o indirettamente come risultato di danni alle infrastrutture associati a questi disastri
(trg)="6"> Ebisinga ku bibamba bino bikosa buteerevu embeera z 'e by´obulamu nga bivaako endwadde ezisasaana amangu oba nga bitataaganya enzirukanya y' emirimu mu bitongole ebikwatibwako .

(src)="7"> Lo scopo di questa iniziatiava e´ quindi di aumentare la capacita´ dei singoli distretti di pianificare
(src)="8"> la risposta, la riduzione e la preparazione ai disastri in modo tale da ridurre la sofferenza umana ,
(src)="9"> le morbidita´ e la mortalita´ che risultano da questi incidenti
(trg)="7"> Ekinyusi kya kaweefube ono kwe kutumbula obusosbozi bwa zi disiturikiti okuteekawo enkola esobozesa obwangu mu kubudaabuda n' okuyamba ababa bakoseddwa , olwo kikendeeze ku bulumi , okunyigirizibwa mu birowoozo n' okufirwa obulamu ebitera okuva mu bibamba nga bino .

(src)="10"> Qual e´ lo scopo del training ?
(trg)="8"> Omulamwa gw' okutendekebwa kuno kye kyi ?

(src)="11"> Lo scopo del training e´ di rafforzare le capacita´ nella pianificazione e nella gestione dei disastri di salute pubblica a livello distrettuale .
(trg)="9"> Omulamwa gw' okutendekebwa kuno kwe kwongera amanyi mu busobozi bwa buli disiturikiti mu kuteekateeka obuyambi nokubuddukanya olw 'e bibamba ebikosa embeera z´eby´obulamu .

(src)="12"> Gli obbiettivi specifici di questo training sono : creare consapevolezza nei confronti delle emergenze di salute pubblica , sviluppare piani di gestione distrettuale della risposta ai disastri per emergenze comuni o disastri a livello distrettutale , sviluppare negli ufficiali distrettuali la capacita´ di addestrare i livelli inferiori nella gestione della risposta ai distastri
(trg)="10"> Ebigendererwa mu kutendekebwa kuno bye bino :
(trg)="11"> Okusasaanya amawulire agakwata ku bibamba ebigwa tebiraze mu by' obulamu
(trg)="12"> Okubangawo enkola ku buli disiturikiti ey' okwanganga ebibamba ebitonotono ebitera okugwaawo ku disiturikiti , era n' okutumbula obusobozi bw' abakungu ba zi disituriki mu kusomesa abantu be bakulembera mu kwanganga ebibamba ebigwa tebiraze

# it/bLgdg2blCwKp.xml.gz
# lg/bLgdg2blCwKp.xml.gz


(src)="1"> .
(trg)="1"> ...

(src)="2"> En sonunda buradasın Neo ! Biliyorsun ki ben Morpheus 'um
(trg)="2"> Nihayet .
(trg)="3"> Höşgeldin Neo !
(trg)="4"> Şüphesiz tahmin edeceğin gibi ben Morpheus .

(src)="3"> Seninle tanışmak benim için bir onur .
(trg)="5"> Sizinle tanışmaktan gurur duydum .

(src)="4"> Hayır o onur bana ait .
(trg)="6"> O onur bana ait .

(src)="5"> Oturabilirsin .
(trg)="7"> Buyrun , lütfen oturun .

(src)="6"> Şuanda tavşan deliğinden düşmekte olan Alice gibi hissediyor olmalısın .
(trg)="8"> Sanırım şimdi kendinizi biraz tavşan yuvasına yuvarlanan Alice gibi hissediyorsunuz .

(src)="7"> Aslında öyle .
(trg)="9"> Öyle denilebilir .

(src)="8"> Gözlerinde uyanmayı beklediğiiçin , gördüğü herşeyi kabullunen bir adam görüntüsü var .
(trg)="10"> Gözlerinizden görebiliyorum .
(trg)="11"> Görüp uyandırmasını beklediği şeyi kabul edecek bir adam gibi görünüyorsunuz .

(src)="9"> Tuhaf ama gerçek . Kadere inanıyor musun Neo ?
(trg)="12"> Ne gariptir ki , gerçeklik çok uzakta değil . Kadere inanır mısınız , Neo ?

(src)="10"> Hayır .
(trg)="13"> Hayır .

(src)="11"> Neden ?
(trg)="14"> Neden ?

(src)="12"> Çünkü kendi hayatımda kontrol edemediğim bişeyin fikri beni rahatsız ediyorç .
(trg)="15"> Çünkü , hayatımı denetlemekten yoksun olma fikri bana göre değil .

(src)="13"> Tam olarak ne demeye çalıştığını anlıyorum .
(trg)="16"> Sanırım ne demek istediğinizi anlıyorum .

(src)="14"> Sana neden burada olduğunu söyliyim, buradasın çünkü bildiğin bişey var .
(trg)="17"> Neden burada olduğunuzu söyleyeyim . Çünkü bir şey biliyorsunuz .

(src)="15"> Bildiğin şeyi anlatamıyorsun ama hissediyorsun .
(trg)="18"> Bildiğinizi açıklayamıyorsunuz , fakat hissediyorsunuz .

(src)="16"> Dünyada yanlış giden bişey vardı ve bunu hayatın boyunca hissediyordun fakat ne olduğunu bilmiyorsun ... .. ama o kafanın içinde bir kıymık gibi düşüncelerine batıp seni deliye çeviriyor .
(trg)="19"> Onu tüm hayatınızda hissediyorsunuz .
(trg)="20"> Yanlış giden birşety var .
(trg)="21"> Ne olduğunu bilmiyorsunuz ama zihninizi darmadağın eden , sizi çıldırtan şey orada .

(src)="17"> Öyle bir duygu ki seni bana getirdi . Neden bahsettiğimi biliyor musun ?
(trg)="22"> Sizi bana getiren de bu his .
(trg)="23"> Neden bahsettiğimin farkında mısınız ?

(src)="18"> Matrix .
(trg)="24"> Matrix .

(src)="19"> Ne olduğunu öğrenmek ister misin ?
(trg)="25"> Ne olduğunu bilmek ister misin ?

(src)="20"> Matrix etrafımızdaki her yerde, bu odada bile var . Pencereden dışarı baktığında görebilirsin veya .. , televizyonu açtığında, işe gittiğinde ve kilisede ibadet ederken bile hissedebilirsin .
(trg)="26"> Matrix her yerde ; hep çevremizde , bu odada bile . Pencereden bakınca da O' nu görebilirsin .... .... veya televizyonu açtığında , işe giderken , kiliseye giderken ... ... vergilerini ödediğin zaman ..

(src)="21"> Vergilerini öderken . Seni gerçeklerden uzaklaştırıp kör etmiş .
(trg)="27"> Gerçeği göremeyecek kadar gözlerini boyayan şey .. .

(src)="22"> Hangi gerçek ?
(trg)="28"> Gerçek nedir ?

(src)="23"> Köle olduğun gerçeği Neo . Herkes gibi bir hapishanede , tutsaklığa doğdun sen ve .. , ne bişeyin kokusunu alabiliyorsun ne tadını ne de bişeye dokunabiliyorsun, düşüncelerin hapsedilmiş .
(trg)="30"> Herkes gibi se de tutsak bir köle olarak dünyaya geldin ... .... ve zihnin tutsak olduğu için koklayamıyor veya tadamıyor veya dokunamıyorsun .

(src)="24"> Malesef sana Matrix 'in ne olduğu söylenemez . Kendi kendine görmen gerekir .
(trg)="31"> Ne yazık ki , Matrix 'in ne olduğu anlatılamaz .
(trg)="32"> Kendin görmek zorundasın .

(src)="25"> Bu senin son şansın . Bundan sonra asla geri dönüş yok .
(trg)="33"> Bu senin son şansın .
(trg)="34"> Bundan sonra geriye dönüş yok .

(src)="26"> Mavi hapı içersen, hikaye biticek ve yatağında uyanıp inanmak istediğin şeye inanıcaksın .. , veya kırmızı hapı içip, harikalar diyarında yaşayıp o boşluğun ne kadar derin olduğunu sana göstericem .
(trg)="35"> Mavi hapı alırsın , hikaye biter , yatağında uyanırsın , neye inanmak istiyorsan ona inanırsın .
(trg)="36"> Kırmızı hapı alırsın , harikalar dünyasına dalarsın ve sana nasıl derin tavşan yuvasına daldığını gösteririm .

(src)="27"> Unutma, sana bütün bu sunduklarım gerçeğin ta kendisi .
(trg)="37"> Hatırla .
(trg)="38"> Sana tüm bu önerilerim gerçeklik , başka bir şey değil .

(src)="28"> Beni takip et .
(trg)="39"> Beni izle .

# it/lt4pPEg6YuTG.xml.gz
# lg/lt4pPEg6YuTG.xml.gz


(src)="1"> bu böyle bitmemeliydi , öyle değil mi ? içinde bulunduğum durumdan önce bunu atlatacağız değil mi ? sonsuza dek birlikte olucaz değil mi aksini düşünmeye başlamıştım
(trg)="1"> Gerçekten böyle sonuçlanmazdı , değil mi ?
(trg)="2"> Bunun da üstesinden geleceğiz , değil mi ?
(trg)="3"> Bunu başaracağız , tamam mı ?

(src)="2"> belkide justin bieber haklıydı belki gerçekten bu Romeo için bir Juliet yoktu
(trg)="6"> Belki de Justin Bieber haklıydı .
(trg)="7"> Belki de Romeo için bir Julyet yoktu ... ... veya Tom Hanks 'e bir Meg Ryan yoktu .

(src)="4"> Belki aşk gibi birşey yoktur tam hayatımdan vaz geçip kedi sahibi olacaktım ki onu gördüm rüyalarımın kızını !
(trg)="8"> Belki de aşk diye birşey yoktur .
(trg)="9"> Tam bu yüzden kendimden vazgeşmek ve ... ,,, bir kedi sahiplenerek yaşamımı sürrdürecektim ki ... .... O' nu gördüm .
(trg)="10"> Hayallerimdeki kızdı .

(src)="5"> hızlı düşünmeliydim saatte 27 mille tren istasyondan ayrıldı diğer durak 14 şehir bloğu ötedeydi eğer biri bu durakları hiçbir kestirme yol kullanmadan yürüyerek giderse hayatının geri kalanını yalnız mı geçiricek ?
(trg)="11"> Hızla kafamdan geçirdim .
(trg)="12"> 44 km hızla giden bir trene .... ... binip gitti .
(trg)="13"> Gelecek istasyon 14 blok ötedeydi .

(src)="6"> inanılmaz bir şekilde kendim olmaktan çıkmıştım fakat her zerrem bana onun gitmesine izin verme diyordu zorlamam gerekiyordu ve başarıcaktım
(trg)="15"> İnanılmaz bir hızla , kendimden geçmiş bir halde koşuyordum .. .... fakat her bir hücremden hissettiğim ... .... başarmamın mümkün olmadığı idi .
(trg)="16"> Yine de pes etmemeliydim .
(trg)="17"> Sonunda başaracaktım .

(src)="7"> hayır başaramayacaktım o da ne ? bi dakika
(trg)="18"> Hayır başaramayacaktım .
(trg)="19"> Bu da ne ?
(trg)="20"> Bir dakika bekle !

(src)="8"> Bieber
(trg)="21"> Bieber !

(src)="9"> bunun gibi oda gitmişti diğer durak çok uzakta değildi patlak bir lastik ve kırık bir kalp dışında hiçbir şeyim yoktu
(trg)="22"> Ne yazık ki gitmişti .
(trg)="23"> Gelecek istasyon kilometrelerce uzakta değildi .
(trg)="24"> Bu son sürat koşumdan kırık kalpten ... .... başka bir şey kalmamıştı .

(src)="10"> böyle bitmemeliydi değil mi ? içinde bulunduğum durumdan önce bunu halledeceğiz değil mi sonsuza dek birlikte olacağız değil mi aksini düşünmeye başlıyorum belki de Justin Bieber haklıydı belkide bu romeya bir juliet yoktu
(trg)="25"> Gerçekten böyle bitemezdi , öyle mi ?
(trg)="26"> Bunun da üstesinden geleceğiz , değil mi ?
(trg)="27"> Hep beraber olacağız , değil mi ?

(src)="11"> Kurt Cobain içinse bir Courtnet Love yoktu belkide aşka benzer bişey yoktu tam kendimi yeniliyordum ki dünyanın savaş ucağı geçti ve onu gördüm hayallerimin kızını !
(trg)="32"> Kurt Cobain 'in Courtney Love 'ı oyok olamalı .
(trg)="33"> Belki de aşk diye birşey yoktur .
(trg)="34"> Tam " World of Warcraft" a üye olup .... kendimi yenilemek üzereydim ki ... .. O' nu gördüm .

# it/lzyZRHFeO5JR.xml.gz
# lg/lzyZRHFeO5JR.xml.gz


(src)="1"> Turkish subtitles that were mistakenly done in this Italian language track have been deleted .
(trg)="1"> Turkish subtitles that were mistakenly done in this Ganda language track have been deleted .

(src)="2"> But they can still be downloaded from its former revisions
(trg)="2"> But they can still be downloaded from its former revisions

# it/mClBDKQ0FlCI.xml.gz
# lg/mClBDKQ0FlCI.xml.gz


(src)="1"> Uyuyor musun canım ?
(trg)="1"> Uyuyor musun aşkım ?

(src)="2"> Uyuyor musun ?
(src)="3"> Canım ?
(trg)="2"> Uyuyor musun ... ... aşkım ?

(src)="4"> Uyuyor musun ?
(trg)="3"> Uyuyor musun ?

(src)="5"> Sanırım birisi uyumadan önce masal dinlemek istiyor öyle mi ?
(trg)="4"> Sanırım , O' nun uyku zamanı hikayesini merak ediyor sunuz , değil mi ?

(src)="6"> En sevdiğin masala ne dersin ?
(trg)="5"> Favorin ne ?

(src)="7"> Uyuyan Güzel .
(trg)="6"> Uyuyan güzel .

(src)="8"> Neredeymiş ... , ... bir bakayım
(trg)="7"> Peki , bakalım nerede ... ... bir bakayım .

(src)="9"> Evvel zaman içinde ... , ... uzaklardaki bir krallıkta ... , ... bir prenses doğar ...
(trg)="8"> Bir zamanlar çok , çok uzaklarda ... .... bir krallıkta ... ... bir prenses doğmuş ...

(src)="10"> , ... ( bebek ağlar ) ... , ... ve çok güzeldir dolayısıyla ona ... , .... " Güzel " ismini takarlar .
(trg)="9"> ......... ... ve çok güzel olduğu için ....
(trg)="10"> O' nu Güzel diye adlandırmışlar .

(src)="11"> Güzel gerçekten çok güzeldi .
(trg)="11"> Güzel , gerçekten çok güzelmiş .

(src)="12"> Tıpkı senin gibi canım .
(trg)="12"> Tam kendi aşkın gibi .

(src)="13"> Fakat çok yakın zamanda .... , ... hayatın en zor dersine sıra gelmişti .
(trg)="13"> Fakat !
(trg)="14"> Çok geçmeden hayatın zalimliklerini öğrenecekti .

(src)="14"> Güzellik onu çok uzaklara götürmeyecekti ... , ... çok uzaklar, çok uzaklar diye fısıldadı ... , .. herneyse .
(trg)="15"> Güzellik insanın bunlardan uzaklaşmasını sağlamıyordu .
(trg)="16"> Çok uzaklardan fısıltılar ... ..... herhalde .....

(src)="15"> Vaftiz töreni günü herkes .... , .... saraydaydı ve ... , ... bu mutlu olay için bir araya gelmişlerdi , ... ... yakın zamanda Güzel 'in vaftiz annesi ... ... olacak olan güzel, sevimli , ormanın ... , ... perileride orada bulunuyordu .
(trg)="17"> İşte vaftiz töreni günü gelmişti ... ... ve . ormanın hoş , ... ... sevimli melekleri dahil ...... .... krallıktaki herkes bu eğlenceli fırsat ... .. nedeniyle toplanmıştı .
(trg)="18"> Güzel 'in vaftiz aneleri olacak herkes de gelmişti .

(src)="16"> Ah evet .
(src)="17"> Herkes bu vaftiz törenine davetliydi ... , ... herkes ama tek bir kişi hariç o da ...
(trg)="19"> .. evet .... .... herkes ama herkes bu vaftiz törenine ... ... davet edilmişti .

(src)="18"> Onun kim olduğunu biliyor musunuz ?
(trg)="20"> Belki de her gün orada olan tek bir kişi dışında ... biliyor musun O kimdi ?

(src)="19"> Söyleyeyim hemen .
(src)="20"> Yaşlıca bir periydi o .
(src)="21"> Peki niçin kimsenin yaşlı periyi davet etmediğini biliyor musunuz ?
(trg)="21"> Sana söylüyorum .. ... O yaşlı periydi ve ... .... neden kimsenin yaşlı periyi davet etmediğni biliyor musun , canım ?

(src)="22"> Size söyleyeyim, çünkü ... ... yaşlı ve kocamış olduğu ... ... içindi .. ... ve diğer genç ve heyecanlı perilerin gözünde ... .... hala sakalı olan .. .... işe yaramaz bir periydi .
(trg)="22"> Peki , sana anlatacağım .
(trg)="23"> Çünkü O yaşlı ve ... .... yıpranmış idi ... ... ve uyumlu ve esnek kaslara sahip ,, daha heyecan verici diğer genç perilerr ,,, ... gibi yararlı olamazdı .

(src)="23"> Sanırım o yaşlı pis periyi çağırmayalım ... ... pis yatak çarşafları gibi kokuyor ... ... ve sürekli ağrıyan dizi hakkında konuşup duruyor ... ... belli ki çok yaşlı .
(trg)="24"> O zaman herhalde " berbat kokan yaşlı periyi davet etmeyelim .... .... O kirli çarşaflar gibi kokuyor " dediler .
(trg)="25"> Yaşlı periyle ilgili tüm konuştukları ... çok yaşlı olduğu için büyük olasılıkla .... , .... 10 dakika kadar sonra uyuyup kalacağı idi .

(src)="25"> Hayatının yarısını toplu cemaat için ... ... harcamış birini niçin kaale alalım ki ! .
(trg)="26"> Neden tüm toplum için çalışarak ömrünü ,,, ... geçirmiş bir kimseyi göz ardı ederiz !

(src)="26"> Böylece yaşlı peri biraz reddedilmiş ve ... ... terk edilmiş hissetti olması gerektiği gibi .
(trg)="27"> Onun için yaşlı peri kendini reddedilmiş ve terkedilmiş ... ... de hissetti .

(src)="27"> Böylece yaşlı hissetmekle ve sürekli uyumakla ilgili ... , ... Bir takım şeyler yapmaya karar verdi .
(trg)="28"> Bu yüzden yaşlı ve sürekli uyuduğu şeklinde bilinmesinin .... ... nasıl bir his olduğunu gösterecek bir kaç şey yapmaya karar verdi .

(src)="28"> Öncelikle ... , .... o geniş vaftiz gecesinin ortasında yeşil büyük ... , ... zehirli bir bulut içinde belirerek .... , ... onları şaşırttı .
(src)="29"> AHAHAHAHAHAHAH
(trg)="29"> İlk önce ... ... dev bir toksik yeşil duman bulutu halinde ... .... onların kocaman partisinin ortasında ... ... belirerek onları saşrtacaktı . .........................

(src)="30"> Tabiiki çağırılmamasının özrünü dinledikten sonra .
(trg)="30"> Tabii ki , O' nu davet etmekten neden rahatsız olduklarını açıklayacak özürlerden sonra ...

(src)="31"> Kralice ; kendi ayaklarınızla burada olup ... , .. kendinize bu kadar sorun yaratmay istemezsiniz diye düşündüm .
(trg)="31"> Kraliçe , " Sanırım bu kadar rahatsızlık verdikten ... ... sonra çıkmak istemezdiniz " dedi .