# it/40nQGPbnp3px.xml.gz
# km/40nQGPbnp3px.xml.gz
(src)="1"> Abbiamo tre diverse addizioni qui ... e quello che vorrei che tu facessi ( per capire queste cose ) , è mettere in pausa il video e provare a farle da solo .
(src)="2"> Ma mentre le fai , voglio che tieni davvero a mente e rifletti su cosa significa il riporto in realtà .
(src)="3"> Allora immagino che tu ci abbia provato da solo .
(trg)="1"> យើងមានប្រមាណវិធីបូក៣នៅត្រង់នេះ ហើយអ្វីដែលខ្ញុំចង់អោយអ្នកធ្វើគឹសូមបញ្ឈប់វីដេអូនេះមួយភ្លេត ហើយព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះដោខ្លួនឯង ប៉ុន្តែនៅពេលដែលអ្នកធ្វើវាខ្ញុំចង់អោយអ្នកចងចាំថា តើការយកមានន័យយ៉ាងម៉េច ដូច្នេះខ្ញុំសន្មតថាអ្នកបានព្យាយាមធ្វើវាដោយខ្លួនឯង ឥឡូវនេះខ្ញុំនឹងដោះស្រាយបញ្ហានេះជាមួយអ្នក អច្ចឹងយើងយក៩បូក៦ស្មើរ១៥យើងអាចសរសេរ៥ ហើយយកលេខ១ ប៉ុន្តែយើងធ្វើយ៉ាងម៉េចអំបាញ់មិញ តើលេខមូយតំណាងអ្វីដែរ យើងអាចដាក់វានៅក្នុងខ្ចង់រយបានលេខ១០តំណាងខ្ទង់ដប់ អ្វីដែលយើងចង់និយាយគឺថា៩បូក៦ស្មើរ១០បូក៥ ឥឡូវនៅក្នុងខ្ទង់ដប់យើងយក១បូក០បូក៩ស្មើរនឹង១០ អច្ចឹងយើងអាចសរសេរ០ហើយត្រទុកមូយ ១បូក០បូក៩ស្មើ១០ ឥឡូវតើនេះពិតតប្រាកដទៅមានន័យយ៉ាងណាដែរ ?
(src)="16"> Beh ... questo è una decina più zero decine più nove decine ... che fa 10 decine .
(src)="17"> Dieci decine è 100 .
(src)="18"> O un altro modo di pensare 100 , è un centinaio e zero decine , perciò questo è quello che il riporto rappresenta .
(trg)="2"> ១០មួយបូកសូន្យ១០បូក៩ដប់ស្មើ១០ដប់ហើយ១០ដប់ស្មើ នឹងដប់គុននឹងដប់ ផ្លូវផ្សេងទៀតគឺថា១០០គឺមួយរយហើយនឹងសូន១០នេះ គឺអ្វីដែលវាតំណាង ឥឡូវយើងយក១បូក៧បូក៩ស្មើនឹង១៧ ឥឡូវយើងត្រូវរំលិកខ្លួនឯងថាៈនេះគឺនៅក្នុងខ្ទង់រយ នេះគឺមួយរយបូក៧រយបូក៩រយស្មើនឹង១៧រយ រឺក៏១ពាន់៧រយហើយយើងមានលេខ៥នៅទីនេះ បន្ទាប់មកជារួចស្រេច ឥឡូវយើងនឹងព្យាយាមដោះស្រាយលេខមួយនេះ ។ ឥឡូវហេតុ ផលដែលខ្ញុំសរសេរវាបែបនេះពីព្រោះដើម្បីធ្វើអោយបាន ជាក់ច្បាស់យើងនឹងដាក់លេខអោយត្រូវតាមខ្ទង់របស់រា អច្ចឹងខ្ញុំនឹងសរសេរវាម្តងទៀត( ដោយប្រើហ្វឺតពណ៌បៃតង ) ៣៧៣បូកយើងចង់សរសេរខ្ទង់មួយនៅក្រោមខ្ទង់មួយទៀត ហើយយើងដាក់ខ្ទង់ដប់ក្រោមខ្ទង់ដប់ ដូច្នេះហើយយើងនឹងបូកលេខអោយបានត្រឹមត្រូវ ៣បូក៨ស្មើរ១១។ ដាក់លេខ១នៅខ្ទង់រាយហើយមួយ ទៀតនៅខ្ទង់ដប់។ ១០បូក១គឺ១១ ១បូក៧គឺ៨។ ៨បូក៨គឺ១៦ ។ នេះតាមពិតទៅ១៦ដប់ ។ អច្ចឹងយើងអាចសរសេរលេខ១៦ តើអ្វីទៅជា១៦ដប់ ? វាស្មើនឹង១៦០បន្ទាប់មក លេខ៦តំណាងអោយហុកសិបហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំមាន១០០ ១បូក៣គឺ៤ ។ ប៉ន្តែទាំងនេះគឺនៅក្នុងខ្ទង់រយ អច្ចឹង៤រយ ដូច្នេះយើងបាន៤៦១ ឥឡូវជាចុងក្រោយយក៩បូក៣គឺ១២។ លេខ២នៅខ្ទង់រាយ លេខ១នៅខ្ទង់ដប់។ ១២ដូចគ្នានឹង១០បូក២ ឥឡូវនៅក្នុងខ្ទង់ដប់១បូក៤ស្មើរ១៤។ ដូច្នេះយើងអាចសរសេរលេខ៤ហើយត្រាទុកមួយ ប៉ន្តែយើងត្រូវរំលឹកខ្លួនឯងថាតាមពិតទៅ ១០បូក៤០បូក៩០ស្មើ១៤០ ។ នេះដូចគ្នានឹង៤០បូក១០០ ហើយបន្ទាប់មក១បូក១បូក២ស្មើរ៤ ។ ប៉ុន្តែតនេះគឺ នៅក្នុងខ្ទងរយ។ អច្ចឹង ១រយបូក១រយបូក២រយស្មើរ៤០០ ឥឡូវយើងបានដោះស្រាយលំហាត់ជាការស្រេច
# it/7chKngEvF7Zc.xml.gz
# km/7chKngEvF7Zc.xml.gz
(src)="1"> Dove si trova 30 sulla retta numerica ?
(src)="2"> La retta numerica qui vediamo che parte da 0 poi il primo trattino non è 1 , ma è 3 .
(src)="3"> Quindi per ogni trattino a destra il numero aumenta di 3 .
(trg)="1"> បញ្ហា : តើលេខ៣០នៅឯណាលើ់បន្ទាប់ក្រិត ? ដូច្នេះយើងឃើញថានៅបន្ទាប់ក្រិតនៅទីនេះ ពេលដែលយើងទៅពីលេខ០ក្រិតទីមូយមិនជាលេខ១ទេ វាជាលេខ៣ ដូច្នេះរាល់ដងយើងទៅក្រិតខាងស្តាំទៀតលេខកំណើន៣ អញ្ចឹងយើងចង់ដឹងលេខ៣០នៅឯណា ឯឡូវក្រិតនេះមានលេខ៣ហើយ ដូច្នេះមួយនេះកំណើន៣ទៀត អញ្ចឹងមួយនេះជា៦- ៩- ១២- ១៥ - ១៨- ២១- ២៤- ២៧- ៣០ នៅរបៀបផ្សេងទៀត យើងអាចគិតអំពីវា ពីព្រោះក្រិតដាំងអស់មានលេខ៣កើង ពី០យើងត្រូវការទៅខាងស្តាំ១០ដង អញ្ចឹងយើងទៅ១- ២- ៣- ៤- ៥- ៦- ៧- ៨- ៩- ១០ ឯឡូវយើងធ្វើបន្ថែមទៀត បញ្ហា : តើ លេខ២៤នៅឯណានៅលើក្រិតលេខ ? អញ្ចឹងក្រិតទាំងអស់ជាលេខ៣ដូចមុន អញ្ចឹងវានឹងគឺជា៣- ៦- ៩- ១២- ១៥- ១៨- ២១- ២៤ ឯឡូវយើងធ្វើមូយទៀត ឯឡូវក្រិតទាំងអស់ជាលេខ៤ ដូច្នេះយើងនឹងទៅ៤- ៨- ១២- ១៦- ២០ ម្យ៉ាងមូយទៀតយើងអាចគិតអំពីវា ថាបើនីមួយក្រិតជា៤ ដើម្បីទៅឡើង២០អ្នកត្រូវការទៅខាងស្តាំ៥ដង ដូច្នេះវាជា១- ២- ៣- ៤- ៥ មូយណាក៏បាននេះជាចំលើយត្រឺមត្រូវ
# it/7vU9I2JQqxsp.xml.gz
# km/7vU9I2JQqxsp.xml.gz
(src)="3"> Ci viene chiesto di scurire il 20 % del quadrato qui sotto .
(src)="4"> Prima di farlo , pensiamo anche solo a che cosa significa percento .
(src)="5"> Fammelo riscrivere .
(trg)="1"> យើងត្រូបានគេសុំអោយ ផាត់ព័ណ៌ ២០ % នៃផ្ទៃក្រឡាខាងក្រោម មុនពេលធ្វើវា សូមគិតមើលសិន តើភាគរយមានន័យដូមម្តេច ខ្ញុំសូមសរសេរវាឡើងវិញ ២០ % ស្មើនិង -- ខ្ញុំនិងសរសេរវាចេញជាពាក្យ -- ភាគរយ ដែលមានន័យត្រង់ គឺ ២០ ចំណែកនៃ១០០
(src)="7"> E se ti e´ familiare la parola " century " ( secolo ) , potresti gia´ sapere che proviene dal Latino per la parola cento .
(src)="8"> Questo significa letteralmente che puoi prendere cento , e questo vuol dire letteralmente 100 .
(src)="9"> Quindi questa e´ la stessa cosa di 20 per 100 .
(trg)="2"> ហើយប្រសិនបើអ្នកស៊ាុំ និងពាក្យ century អ្នកប្រហែល ដឹងហើយថា cent មកពីពាក្យ ឡាទីន សំរាប់ពាក្យ ខ្ទង់រយ នេះមានន័យថា អ្នកអាចយកខ្ទង់រយ ហើយដែល មានន័យថា ១០០ ដូច្នេះវាដូចគ្នា ២០ សំរាប់ ១០០ ប្រសិនបើអ្នកចង់ដាក់ស្រមោល ២០ ភាគរយ មានន័យថា ប្រសិនបើអ្នកបំបែក ក្រលាទៅជា ១០០ បំណែក , យើងចង់ដាក់ស្រមោលទៅលើ ២០ បំណែក ២០ សំរាប់ ១០០ ដូច្នេះតើមានប៉ុន្មានក្រលា ដែលគេបានគូរនៅទីនេះ ? ប្រសិនបើយើងមើលតាមខ្សែរដេក នៅទីនេះ យើងមាន មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់ ក្រលា ប្រសិនបើយើងមើលតាមខ្សែរឈរ យើងមាន មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់ ដូច្នេះគឺ ១០ គុណ និង ដប់ ក្រលា ដូច្នេះវាមាន ១០០ ក្រលានៅទីនេះ របៀបម្យ៉ាងទៀតគឺនិយាយថា ខ្ញុំគិតថា វាគឺក្រលាធំជាងមួយនោះហើយ វាគឺជាក្រលាដែលគេកំពុងនិយាយនោះ ក្រលាធំនោះ បានបំបែកចេញជា ១០០ ក្រលាតូចៗ ដូច្នេះបានត្រូវគេបំបែកទៅជា ១០០ ដូច្នេះប្រសិនបើយើងចង់ ដាក់ស្រមោល ២០ % នៃក្រលាធំនោះ យើងត្រូវដាក់ស្រមោល ២០ នៃ រាល់ ១០០ ក្រលាដែលបានត្រូវបានគេបំបែក ជាមួយនិងនេះ យើងគ្រាន់តែដាក់ស្រមោលទៅលើ ២០ ក្រលា ដូច្នេះខ្ញុំសូមធ្វើមួយ ដូច្នេះប្រសិនបើខ្ញុំធ្វើតែមួយក្រលា គ្រាន់តែយ៉ាងនេះ ខ្ញុំបាន ដាក់ស្រមោល ១ ក្នុង១០០ ក្រលា ១០០ នៃ ១០០ គឺទាំងមូល ខ្ញុំបានដាក់ស្រមោល មួយក្នុងចំណោមនោះ ក្រលាមួយនោះ មានន័យថា ១០០ % នៃក្រលាទំាងមូល ប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវដាក់ស្រមោលក្រលាមួយទៀត មួយទៀត បន្ទាប់មក ក្រលាទាំងពីរបញ្ចូលគ្នា គឺ ២០ % នៃ ក្រលាទាំងមូល មានន័យដោយត្រង់ថា ២ លើ ១០០ ដែល ១០០ នោះអាចជា ក្រលាទាំងមូល ប្រសិនបើខ្ញុំចង់ធ្វើ ២០ , យើងធ្វើ មួយ ពីរ បី បួន -- ប្រសិនបើយើង ដាក់ស្រមោលជួរដេកទាំងមួល នោះនឹងជា ១០ % មែនទេ ? មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់ ហើយយើងចង់ធ្វើ ២០ , ដូច្នេះវានិងយកពីរជួរដេក ដូច្នេះខ្ញុំអាចដាក់ស្រមោលទៅក្នុង ជួរដេកទាំងមូលនេះ ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំអាច ដាក់ស្រមោលទៅក្នុង ២០ នៃ ក្រលាទាំង ១០០ របៀបគិតមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកយក ក្រលាធំជាងនេះ ចែកវាជា ១០០ ចំណែកប៉ុនៗគ្នា ។ ខ្ញំុបានដាក់ស្រមោល ទៅក្នុង ២០ នៃ ១០០ ឬក៏ ២០ % នៃក្រឡាធំទាំងមូល សង្ឃឹមថា អ្នកអាចយល់បាន
# it/BxDoaAHJnwTI.xml.gz
# km/BxDoaAHJnwTI.xml.gz
(src)="1"> La visualizzazione è proprio il cuore del mio lavoro .
(trg)="1"> Na hapa juu , ni watu matajiri na wenye afya kutumia darubini la macho , ni kiini muhimu cha kazi yangu
(src)="2"> Io insegno salute globale .
(trg)="2"> Nafunza somo la afya idhidiyo kila kitu( kiulimwengu )
(src)="3"> E so che avere i dati non basta .
(trg)="3"> Na na jua , kuwa na fununu ya mambo haitoshi
(src)="4"> Devo anche mostrarli in modi che siano piacevoli e comprensibili per tutti .
(trg)="4"> Nataka kuionyesha kinamna ambayo itaburudisha watu na pia wataielewa .
(src)="5"> Adesso , proverò qualcosa che non ho mai fatto prima : animare i dati nello spazio reale , con un po´ di assistenza tecnica dalla troupe .
(trg)="5"> Kwa sasa , naenda kujaribu kitu amabacho sijakifanya abadani . kuieleza hiyo habari katika pahali halisi . kututumia usaidizi wa mahodari .
(src)="6"> Ecco , ci siamo : prima un asse per la salute .
(trg)="6"> Basi twende , kwanza laini ya afya
(src)="7"> Un' aspettativa di vita da 25 anni a 75 anni .
(trg)="7"> Urefu wa misha toka miaka ishirini na mitano hadi miaka sabini na tano .
(src)="8"> E qui sotto , un asse per la ricchezza .
(trg)="8"> Na kwa chini , laini ya utajiri .