# is/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# mt/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Ævintýri Holmes Sherlock eftir
(trg)="1"> L- Avventuri ta Holmes Sherlock minn

(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> SIR Arthur Conan Doyle

(src)="3"> ADVENTURE I.
(trg)="3"> Avventura I .

(src)="4"> A Hneyksli í Bohemia
(trg)="4"> Skandlu fil- Boemja

(src)="5"> I.
(trg)="5"> I .

(src)="6"> Til Sherlock Holmes hún er alltaf kona .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes hija dejjem il- mara .

(src)="7"> Ég hef sjaldan heyrt hann nefna hana undir hvaða annað nafn .
(trg)="7"> I rari jinstemgħu lilu isemmu tagħha taħt kull isem ieħor .

(src)="8"> Í augum hans hún Myrkvi og mest allt kynlíf hennar .
(trg)="8"> Fl- għajnejn tiegħu hi eclipses u jippredomina
(trg)="9"> l- intier ta ´sess .

(src)="9"> Það var ekki að hann fann einhver tilfinning í ætt við ást Irene Adler .
(trg)="10"> Ma kienx li huwa ħass xi emozzjoni li jixbhu lil imħabba għall Irene Adler .

(src)="10"> Allar tilfinningar , og það eitt sérstaklega , voru andstyggð í augum hans kalt , nákvæmlega en virkilega rólegur huga .
(trg)="11"> L- emozzjonijiet , u li waħda partikolarment , kienu mistmella għall tiegħu kiesaħ , preċiża iżda admirably bilanċjat moħħ .

(src)="11"> Hann var , ég tek það , að flestir fullkomið röksemdafærslu og fylgjast með vél sem heimurinn hefur séð , en eins og ástkonu hann vildi hafa sett sig í fölsku stöðu .
(trg)="12"> Huwa kien , I jieħdu , l- aktar perfetta motivazzjoni u bħala magna tal tosserva li l - dinja rat , iżda bħala lover kien se jkunu qiegħdu lilu nnifsu f' pożizzjoni falza .

(src)="12"> Hann talaði aldrei um mýkri girndum , vista með gibe og sneer .
(trg)="13"> Hu qatt ma tkellem dwar il- passjonijiet artab , ħlief ma ta ´gibe u sneer .

(src)="13"> Þeir voru aðdáunarverða hluti fyrir áheyrnarfulltrúa - frábært til að teikna blæja frá varasöm karla og gjörðum .
(trg)="14"> Huma kienu affarijiet admirable għall - osservatur - eċċellenti għat- tfassil tal- velu mill- motivazzjonijiet irġiel u azzjonijiet .

(src)="14"> En fyrir þjálfað reasoner að leyfa slíkar afskiptum í heimalandi sínu viðkvæmt og fínt
(src)="15"> leiðrétt geðslag var að kynna truflandi þáttur sem gæti kasta vafi á öllum sínum andlega árangurinn .
(trg)="15"> Iżda għall- reasoner mħarrġa biex tammetti tali intrużjonijiet fl tiegħu stess delikat u fin temperament aġġustat kien li tiġi introdotta fattur li jista ´jaljena tarmi dubju fuq ir- riżultati kollha mentali tiegħu .

(src)="16"> Grit í viðkvæmt hljóðfæri , eða sprunga í einu af eigin hár- máttur hans linsur , myndi ekki vera meira truflandi en sterkt tilfinningar í náttúrunni eins og hans .
(trg)="16"> Naqal fi strument sensittivi , jew xaqq fil waħda mill- lentijiet tiegħu għoli ta ´enerġija tagħhom stess , se m' għandhomx ikunu aktar inkwetanti minn qawwi emozzjoni fil- natura tali tiegħu .

(src)="17"> Og enn það var en ein kona til hans og þessi kona var seint Irene Adler , úr vafasömum og vafasama minni .
(trg)="17"> U għadhom ma kien hemm iżda wieħed mara li lilu , u
(trg)="18"> li l- mara kienet l- Adler Irene late , ta ´ dubjużi u dubjuża memorja .

(src)="18"> Ég hafði séð lítið af Holmes undanfarið . hjónaband mitt var rak okkur í burtu frá hvor öðrum . eigin heill hamingja mín , og heima - miðju hagsmuni sem rísa upp í kringum
(src)="19"> Sá sem fyrstur finnur sig herra hans eigin stofnun , væri nægileg til að gleypa alla athygli mína , en Holmes , sem
(trg)="19"> I kienu raw ftit ta ´Holmes aħħar . żwieġ My kien injorat magħna bogħod minn kull oħra . kuntentizza komplet tiegħi stess , u l- dar - interessi ċċentrata li jogħlew sa madwar l - bniedem li l- ewwel isib ruħu kaptan ta ´dmirijietu istabbiliment stess , kienu suffiċjenti sabiex jassorbu l- attenzjoni tiegħi , filwaqt li Holmes , li

(src)="20"> loathed fresti mynd af samfélaginu með hans heild Bohemian sál , haldist í okkar gististaði í Baker Street , grafinn meðal hans gamlar bækur , og til skiptis frá viku til viku milli kókaíni og metnaði , í syfja lyfsins , og grimm orku af eigin áhuga á eðli hans .
(trg)="20"> loathed kull forma ta ´soċjetà bil tiegħu ruħ Bohemian sħiħ , baqgħu fil tagħna alloġġar fl Baker Street , midfun fost tiegħu kotba qodma , u l- alternanti minn ġimgħa għal ġimgħa bejn kokaina u l- ambizzjoni , il - ngħas tad- droga , u l- ħarxa enerġija ta ´natura ħerqana tiegħu stess .

(src)="21"> Hann var samt , eins og alltaf , innilega dregist rannsóknir á glæpastarfsemi og frátekin hans gríðarlega deilda og ótrúlega völd athuganir á eftirfarandi út þá vísbendingum , og hreinsa upp þá leyndardóma sem höfðu verið yfirgefin og vonlaust með opinbera lögreglu .
(trg)="21"> Huwa kien għadu , bħal dejjem , profondament attirati mill -
(trg)="22"> l- istudju tal- kriminalità , u okkupati tiegħu fakultajiet enormi u setgħat straordinarji ta ´osservazzjoni fil ġejjin barra dawk ħjiel , u clearing up dawk misteri
(trg)="23"> li kien ġie abbandunat bħala bla tama mill - uffiċjali ta ´pulizija .

(src)="22"> Af og til heyrði ég nokkrar óljósar mið verka hans : af stefnu sinni til að
(trg)="24"> Minn żmien għal żmien smajt xi vaga kont ta ´doings tiegħu : itazzjoni tiegħu li

(src)="23"> Odessa í tilviki Trepoff morð , að hreinsa hann upp í eintölu harmleikur á Atkinson bræður á Trincomalee , og loks af verkefni sem hann hafði
(src)="24"> leikinn svo delicately og tókst til ríkja fjölskyldu Holland .
(trg)="25"> Odessa fil- każ tal- qtil Trepoff , ta ´ikklerjar tiegħu sa tat- traġedja singular ta ´l- aħwa Atkinson fil Trincomalee , u finalment tal- missjoni li kellu jitwettqu sabiex delicately u b' suċċess għall- familja renjanti tal- Olanda .

(src)="25"> Utan þessi merki um starfsemi hans , hins vegar , sem ég deildi bara með öllum
(src)="26"> lesendur dagblöðum , vissi ég lítið fyrrverandi vinur minn og félagi .
(trg)="26"> Lil hinn minn dawn is- sinjali ta ´attività tiegħu , madankollu , li jiena sempliċement maqsuma ma ´l - qarrejja ta ´l- istampa ta´ kuljum , kont naf ftit tal- ħabib tiegħi ta ´qabel u l- ħbieb .

(src)="27"> Eitt kvöldið - það var á tuttugustu af
(trg)="27"> Lejl wieħed - kien fuq l- għoxrin

(src)="28"> Mars , 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ) , þegar leið mín leiddi mig í gegnum
(trg)="28"> Marzu , 1888 - I kien jirritorna mill- vjaġġ għal pazjent ( għal kelli issa rritornaw lejn prattika ċivili ) , meta tiegħi mod wasslitni permezz

(src)="29"> Baker Street .
(trg)="29"> Triq Baker .

(src)="30"> Eins og ég stóðst vel mundi dyrnar , sem verður alltaf að vera tengd í huga mínum með bónorðið mitt , og með dökk atvik af rannsóknir í Scarlet , ég var greip með boðið löngun til að sjá Holmes aftur , og til að veit hvernig hann var ráða hans ótrúlega völd . íbúð hans voru ljómandi upplýst , og jafnvel eins og ég leit upp , sá ég hans hávaxin , vara - mynd fara tvisvar í myrkrinu skuggamynd gegn blindu .
(trg)="30"> Kif għaddiet il- bieb sew mfakkar , li għandhom dejjem ikunu assoċjati fil- fehma tiegħi ma ´ wooing tiegħi , u ma ´l- inċidenti skur ta´
(trg)="31"> l- Istudju fil Scarlet , I kien maqbuda bil - xewqa ħerqana biex tara Holmes mill- ġdid , u biex taf kif kien jimpjegaw tiegħu straordinarji setgħat . kmamar tiegħu kienu brilliantly mixgħula , u , anki
(trg)="32"> I kif sorveljata , rajt tiegħu tall , parts figura jgħaddu darbtejn fil siluwett dlam kontra l- għomja .

(src)="31"> Hann var pacing herberginu hratt , ákaft , með höfuðið sökkt á brjósti hans og hans höndum spennt að baki honum .
(trg)="33"> Huwa kien mixi l- kamra malajr , eagerly , bir- ras tiegħu għereq fuq sidru u tiegħu idejn clasped warajh .

(src)="32"> Til mig , sem þekkti hvert skapi sínu og venja , afstaða hans og með þeim hætti sagt sína eigin sögu .
(trg)="34"> Lili , li kienu jafu kull burdata tiegħu u l- vizzju , attitudni tiegħu u l- mod told tagħhom stess istorja .

(src)="33"> Hann var í vinnunni aftur .
(trg)="35"> Hu kien fuq ix- xogħol ġdid .

(src)="34"> Hann hafði hækkað úr lyfja- skapa láta drauma sína rætast og var heitt á lykt af einhverju nýju vandamál .
(trg)="36"> Huwa tela ´barra tal- ħolm- droga maħluqa tiegħu u kien sħun fuq il- riħa ta ´xi ġodda problema .

(src)="35"> Ég hringdi bjöllunni og var sýnt upp á herbergi , sem höfðu áður verið í minn hluta eiga . hætti hans var ekki effusive .
(trg)="37"> I daqqew il- qanpiena u kien muri sa l - kamra li kien diġà fil- parti tiegħi stess . mod tiegħu ma kienx effusive .

(src)="36"> Það var sjaldan , en hann var glaður , ég held , að sjá mig .
(trg)="38"> Huwa rari kien ; iżda kien ferħan , naħseb , li ara lili .

(src)="37"> Með varla orð talað , en með vinsamlega auga , veifaði hann mér að hægindastóll , kastaði yfir mál hans vindlar , og ætlað anda ræða og gasogene í horninu .
(trg)="39"> Ma tantx kelma mitkellma , iżda bi ġentilment għajnejn , huwa xxejret me għal pultruna , threw madwar każ tiegħu ta ´sigarri , u indikat każ ispirtu u fil gasogene
(trg)="40"> - kantuniera .

(src)="38"> Og hann stóð fyrir eldi og leit mig yfir í eintölu introspective tísku hans .
(trg)="41"> Imbagħad huwa kien qabel il- nar u ħarsu me fuq fil- moda introspective tiegħu singular .

(src)="39"> " Hjónabandsins hentar þér , " sagði hann orði .
(trg)="42"> " Żwieġ teħtieġ , " huwa irrimarka .

(src)="40"> " Ég held , Watson , sem þú hefur sett á sjö og hálft kíló síðan ég sá þig . "
(trg)="43"> " Naħseb li , Watson , li inti għandek tpoġġi fuq seba ´liri u nofs peress rajt int . "

(src)="41"> " Sjö ! "
(trg)="44"> " Seba ' ! "

(src)="42"> Ég svaraði .
(trg)="45"> I wieġeb .

(src)="43"> " Reyndar ætti ég að hafa hugsað smá meira .
(trg)="46"> " Fil- fatt , I għandu jkollhom ħsieb ftit aktar .

(src)="44"> Bara trifle meira , ég ímynda sér , Watson .
(trg)="47"> Just a Watson trifle aktar , I fancy , .

(src)="45"> Og í reynd aftur , athuga ég .
(trg)="48"> U fil- prattika mill- ġdid , nosserva .

(src)="46"> Þú varst ekki að segja mér að þú ætlaðir að fara í belti . "
(trg)="49"> Inti ma tgħidli li inti maħsuba biex tmur fis- xedd . "

(src)="47"> " Þá , hvernig veistu ? "
(trg)="50"> " Imbagħad , kif tkun taf ? "

(src)="48"> " Ég sé það , ég deduce það .
(trg)="51"> " Nara dan , niddeduċi dan .

(src)="49"> Hvernig veit ég að þú hafir verið að fá sjálfur mjög undanfarið blaut , og að þú hafir mest klunnalegur og kærulaus þjónn stelpa ? "
(trg)="52"> Kif inkun naf li inti ġew jkollna
(trg)="53"> lilek innifsek imxarrab ħafna dan l- aħħar , u li inti għandek tfajla impjegat aktar clumsy u Ŝejjed ? "

(src)="50"> " Minn kæri Holmes , " sagði ég , " þetta er of mikið .
(trg)="54"> " Għeżież Holmes , " qal I , " dan huwa wisq ħafna .

(src)="51"> Þú myndir vissulega hafa verið brennd , hafði þú búið nokkrum öldum .
(trg)="55"> Inti żgur li nħarqu , kienet inti għext ftit sekli ilu .

(src)="52"> Það er rétt að ég hafði land ganga á
(trg)="56"> Huwa veru li kelli walk pajjiż fuq

(src)="53"> Fimmtudag og kom heim í hrikalegra óreiðu , en eins og ég hef breyst fötin mín ég get ekki ímynda sér hvernig þú deduce það .
(trg)="57"> Ħamis u daħal dar fil- mess koroh , imma kif inbdilt ħwejjeġ tiegħi ma nistax jimmaġina kif inti dedott dan .

(src)="54"> Eins og til Mary Jane , hún er incorrigible og
(src)="55"> Konan mín hefur tilkynnt hana , en þar aftur , ekki ég að sjá hvernig þú vinnur það út . "
(trg)="58"> Fir- rigward Mary Jane , hija incorrigible , u marti jkun għamel notifika tagħha , imma hemm , darb 'oħra , ma narax kif inti taħdem out . "

(src)="56"> Hann chuckled við sjálfan sig og nuddaði lengi hans , tauga höndum saman .
(trg)="59"> Huwa chuckled li lilu nnifsu u jintmesħu twila tiegħu , idejn nervuża flimkien .

(src)="57"> " Það er einfaldleiki sig , " sagði hann , " minn augu segja mér að innan á þínum vinstri skór , bara ef Firelight verkföll það er leður skoraði eftir sex næstum samhliða niðurskurði .
(trg)="60"> " Huwa sempliċità stess , " qal ; " tiegħi għajnejn tell me li fuq ġewwa tal tiegħek xellug taż- żraben , biss fejn il- firelight strajkijiet dan , il- ġilda huwa skorja minn sitt kważi qatgħat paralleli .

(src)="58"> Vitanlega hafa verið af völdum einhvers sem hefur mjög kæruleysislega skafa umferð brúnir í eina til að fjarlægja crusted drulla úr því .
(trg)="61"> Ovvjament dawn ikunu ġew ikkawżati minn xi ħadd
(trg)="62"> li ħafna bi traskuraġni mibruxa madwar il - truf tal- lingwata sabiex titneħħa crusted tajn minnha .

(src)="59"> Þess vegna , sjá þig , tvöfaldur frádráttur mín að þú hafði verið út í svívirðilegum veðri , og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél - slitting sýnishorn af London slavey .
(trg)="63"> Għalhekk , tara , tnaqqis doppju tiegħi li inti kienu fl- temp Vile , u li kellek but partikolarment malinn - tqatta kampjun tal- slavey Londra .

(src)="60"> Eins og að starf þitt , ef heiðursmaður gengur inn í herbergi mitt lykta af iodoform , með svartur blettur nítrat í silfri á hans hægri vísifingri og bunga á hægri megin efst hatt sinn til að sýna þar sem hann hefur seytt hlustunarpípa hans , skal ég vera sljór ,
(src)="61"> Reyndar , ef ég dæma hann ekki að vera virkur þátttakandi í lækna . "
(trg)="64"> Fir- prattika tiegħek , jekk gentleman mixjiet fi kmamar tiegħi jinxtammu ta iodoform , bil - marka sewda ta ´nitrat tal- fidda fuq tiegħu werrej dritt , u nefħa fuq il- lemin ġenb ta ´top- tiegħu hat biex turi fejn hu jkun sekretat stethoscope tiegħu , I għandhom ikunu matt , tabilħaqq , jekk jien ma jippronunzja lilu tkun membru attiv tal- professjoni medika . "

(src)="62"> Ég gat ekki annað að hlæja að vellíðan sem hann útskýrði ferli hans frádráttar .
(trg)="65"> I ma jista ´jgħin laughing fil- faċilità
(trg)="66"> li huwa spjega proċess tiegħu ta ´ tnaqqis .

(src)="63"> " Þegar ég heyri þig rökstyðja þína , " Ég orði , " the hlutur alltaf virðist mér að vera svo fáranlega einfalt að ég gæti auðveldlega gert það sjálfur , þó á hverjum samfellda dæmi um röksemdafærslu þína ég er undrandi þangað til þú útskýrt aðferð .
(trg)="67"> " Meta Nisma inti tagħti r- raġunijiet tiegħek , " I irrimarka , " il- ħaġa dejjem jidhirli li
(trg)="68"> li jkun hekk ridiculously sempliċi I li jistgħu faċilment do myself , għalkemm f' kull eżempju suċċessivi ta ´raġunament tiegħek I am baffled sakemm inti tispjega proċess tiegħek .

(src)="64"> Og enn ég held að augun mín eru eins góð eins og þín . "
(trg)="69"> U għadhom Nemmen li l- għajnejn tiegħi huma tajbin bħal tiegħek . "

(src)="65"> " Alveg það , " svaraði hann , lýsing á sígarettu , og henda sér niður í er hægindastóll .
(trg)="70"> " Anzi hekk , " hu wieġeb , dawl a tas- sigaretti , u tfigħ innifsu isfel fil pultruna .

(src)="66"> " Sjáðu til , en þú fylgst ekki .
(trg)="71"> " You see , imma inti ma josservaw .

(src)="67"> Greinarmunur er skýr .
(trg)="72"> Id- distinzjoni hija ċara .

(src)="68"> Til dæmis , hafið þið oft séð ráðstafanir sem leiða upp úr sal til þess að þetta herbergi . "
(trg)="73"> Per eżempju , inti għandek spiss raw l - passi li jwasslu sa mill- sala biex dan kamra . "

(src)="69"> " Oft . "
(trg)="74"> " Spiss . "

(src)="70"> " Hversu oft ? "
(trg)="75"> " Kemm spiss ? "

(src)="71"> " Jæja , nokkur hundruð sinnum . "
(trg)="76"> " Ukoll , xi mijiet ta ´drabi . "

(src)="72"> " Þá hversu margir eru þarna ? "
(trg)="77"> " Imbagħad kemm hemm ? "

(src)="73"> " Hversu margir ?
(trg)="78"> " Kemm ?

(src)="74"> Ég veit það ekki . "
(trg)="79"> I do not know . "

(src)="75"> " Sjálfsagt svo !
(trg)="80"> " Anzi hekk !

(src)="76"> Þú hefur ekki komið fram .
(trg)="81"> Int ma osservati .

(src)="77"> Og enn þú hefur séð .
(trg)="82"> U għadhom rajt .

(src)="78"> Það er bara á minni .
(trg)="83"> Dan huwa biss il- punt tiegħi .

(src)="79"> Nú veit ég að það eru sautján skref , vegna þess að ég hef bæði séð og sést .
(trg)="84"> Issa , naf li hemm sbatax passi , għaliex jien kemm jidhru u osservati .

(src)="80"> By- the- hátt , þar sem þú hefur áhuga á þessir litlu vandamálum , og þar sem þú ert nógu gott að skrásetja einn eða tveir af mínum trifling reynslu , getur þú haft áhuga í þessu . "
(trg)="85"> Permezz ta ´l- mod - , peress li inti interessat fil - dawn il- problemi ftit , u peress li inti tajba biżżejjed biex Chronicle wieħed jew tnejn ta tiegħi esperjenzi trifling , tista ´tkun interessat f' dan . "

(src)="81"> Hann kastaði á blaði þykkt , bleikur- lituð athugið- pappír sem hafði legið frammi á töflunni .
(trg)="86"> Huwa threw fuq folja ta ' , roża ħxuna ikkulurit
(trg)="87"> - Nota tal- karta li kienu ġew tinsab jinfetħu malli il- mejda .

(src)="82"> " Það kom í síðustu færslu , " sagði hann .
(trg)="88"> " Huwa daħal mill- aħħar post , " qal .

(src)="83"> " Lestu það upphátt . "
(trg)="89"> " Aqra dan b' leħen għoli . "

(src)="84"> Athugasemdin var undated , og án þess að annað hvort undirritun eða heimilisfang .
(trg)="90"> In- nota kienet datata , u mingħajr ma la firma jew l- indirizz .

(src)="85"> " Það mun kalla á þig í nótt , á 07 : 45 o' clock , " það sagði , " a heiðursmaður sem þráir að ráðfæra þig við að spurning um mjög dýpstu augnablikinu . nýleg þjónusta í eitt konunglega hús í Evrópu hafa sýnt að þú ert sá sem kann að óhætt er að treysta við málefni sem eru því mikilvægi sem getur varla vera ýktar .
(trg)="91"> " Se jkun hemm jinterpellawk biex bil- lejl , fi 07 : 45 o' clock , " huwa qal , " a gentleman li jixtieq li tikkonsulta int fuq kwistjoni tal- mument ħafna aktar fonda . servizzi riċenti tiegħek għal waħda mill- rjali djar ta ´l- Ewropa wrew li inti wieħed li jista ´b' mod sikur jiġu fdati ma´ kwistjonijiet
(trg)="92"> li huma ta ´importanza li ma tantx tista´ ikunu eżaġerati .

(src)="86"> Þessi reikningur af þér við höfum frá öllum misserum borist .
(trg)="93"> Dan il- kont tal inti għandna minn kull kwarti riċevuti .

(src)="87"> Vera í herberginu þínu þá á þeim tíma , og ekki að taka það amiss ef gesturinn þinn vera a
(src)="88"> lagsins . "
(trg)="94"> Be fil- kamra tiegħek imbagħad fuq dik is- siegħa , u ma jieħdux jekk amiss viżitatur tiegħek jilbsu maskra . "

(src)="89"> " Þetta er vissulega ráðgáta , " ég orði .
(trg)="95"> " Dan huwa tabilħaqq misteru , " I irrimarka .

(src)="90"> " Hvað finnst ímynda þér að það þýðir ? "
(trg)="96"> " What do timmaġina li dan ifisser ? "

(src)="91"> " Ég hef engin gögn enn .
(trg)="97"> " Għandi l- ebda dejta s' issa .

(src)="92"> Það er höfuðborg mistök að theorize áður einn hefur gögn .
(trg)="98"> Huwa żball kapital theorize qabel wieħed għandu dejta .

(src)="93"> Insensibly byrjar einn að snúa staðreyndir til föt kenningar , í stað þess að kenningar til að henta staðreyndir .
(trg)="99"> Insensibly wieħed jibda fatti twist teoriji suit , minflok ta ´teoriji li jixirqu fatti .

(src)="94"> En athugið sjálf .
(trg)="100"> Iżda n- nota innifisha .

(src)="95"> Hvað finnst deduce þér frá henni ? "
(trg)="101"> What do you tiddeduċi minn dan ? "

(src)="96"> Skoðaði ég vel að skrifa og pappír á sem það var skrifað .
(trg)="102"> I eżaminati bir- reqqa l- kitba , u l - karta li fuqha kien miktub .

(src)="97"> " Sá sem skrifaði það var væntanlega vel að gera , " ég orði , leitast við að líkja ferlum félagi minn .
(trg)="103"> " Il- bniedem li kiteb kien preżumibbilment ukoll tagħmel , " I irrimarka , jippruvaw jimitaw proċessi ħbieb tiegħi .

(src)="98"> " Slík pappír gat ekki keypt undir helmingur kóróna pakka .
(trg)="104"> " Karta bħal dawn ma setgħux jiġu mixtrija minn nofs kuruna packet .

(src)="99"> Það er einkennilegu sterkur og stífur . "
(trg)="105"> Huwa pekuljari qawwija u iebes . "

(src)="100"> " Peculiar - sem er mjög orð , " sagði
(trg)="106"> " Karatteristika partikolari - li hija l- kelma ħafna , " qal

(src)="101"> Holmes .
(trg)="107"> Holmes .

(src)="102"> " Það er ekki enska pappír á öllum .
(trg)="108"> " Din mhix karta Ingliż fil- livelli kollha .

(src)="103"> Halda það upp til ljóssins . "
(trg)="109"> Żomm dan sa l- dawl . "

(src)="104"> Ég gerði það og sá stórt " E " með litlum
(trg)="110"> I għamlet hekk , u raw kbir " E " bil- żgħar

(src)="105"> " G " a " P , " og stórt " G " með litlum
(trg)="111"> " G , " a " P , " u kbar " G " bil- żgħar

(src)="106"> " T " fléttuð inn áferð á pappír .
(trg)="112"> " T " minsuġa fil- nisġa tal- karta .

(src)="107"> " Hvað gerir maður það ? " Spurði Holmes .
(trg)="113"> " What do you jagħmlu ta ´dan ? " Staqsa Holmes .