# is/BxDoaAHJnwTI.xml.gz
# mn/BxDoaAHJnwTI.xml.gz


(src)="2"> Myndræn framsetning er mér einnig hjartans mál í störfum mínum .
(trg)="1"> Виртуалчлал бол миний ажлын гол цөм хэсэг .

(src)="3"> Ég kenni alþjóðleg heilsufræði .
(trg)="2"> Би дэлхийн эрүүл мэндийн хичээл заадаг .

(src)="4"> Og ég veit að gögn ein og sér eru ekki nóg .
(trg)="3"> Мөн зөвхөн тоо баримттай байх нь хангалттай бус гэдгийг би мэднэ .

(src)="5"> Ég verð að sýna þau þannig að fólk njóti þeirra , og skilji .
(trg)="4"> Би түүнийг тааламжтай бөгөөд ойлгогдхуйц замаар хүмүүст харуулах ёстой .

(src)="6"> Nú ætla ég að prufa eitthvað sem ég hef ekki gert áður : koma gögnunum á hreyfingu í raunheimum , með smá tæknihjálp frá liðinu .
(trg)="5"> Одоо би урьд өмнө амьдралдаа хэзээ хийж үзээгүй нэгэн зүйлийг туршиж үзэх гэж байна .
(trg)="6"> Мэдээллийг бодит орон зайд амьлуулах , техникийн багаас бага зэргийн тусламжтайгаар .

(src)="7"> Þá byrjum við , fyrst ás fyrir heilsu .
(trg)="7"> За ингээд , эхлээд эрүүл мэндийн тэнхлэг .

(src)="8"> Lífslíkur frá 25 til 75 ára .
(trg)="8"> Наслалт 25 жилээс 75 жил .

(src)="9"> Og hér niðri , ás fyrir ríkidæmi :
(trg)="9"> Энд доор , хөрөнгө баялагийн тэнхлэг :

(src)="10"> Tekjur á mann , 400 , 4 . 000 og 40 . 000 dollarar .
(trg)="10"> Нэг хүнд ногдох орлого :
(trg)="11"> 400 , 4, 000 болон 40, 000 доллар

(src)="11"> Hérna niðri eru þeir fátæku og veiku ,
(trg)="12"> Тэгэхээр энд доор ядуу буурай болон өвчлөлтэй , харин энд дээр чинээлэг болон эрүүл .

(src)="12"> Nú ætla ég að sýna ykkur heiminn fyrir 200 árum , árið 1810 .
(trg)="13"> Одоо би 200 жилийн өмнөх дэлхийг харуулах гэж байна , 1810 онд .

(src)="13"> Hér eru öll löndin :
(trg)="14"> Энд бүх улсууд :

(src)="14"> Evrópa brún , Asía rauð , Miðausturlönd græn , Afríka sunnan Sahara blá , og Ameríkurnar gular .
(trg)="15"> Eвроп бор , Ази улаан , Дундад Ази ногоон , Африк өмнөд хэсэг Сахара цэнхэр , тэгээд Америкууд шараар .

(src)="15"> Og stærð hvers depils táknar mannfjöldann .
(trg)="16"> Мөн улсын хэмжээний бөмбөлөг хүн амын хэмжээг харуулж байна .

(src)="16"> Árið 1810 var frekar þröngt á þingi þarna niðri , ekki satt ?
(trg)="17"> 1810 онд , энд доод хэсгээр нилээд бөөгнөрсөн байдалтай байна , тийм биш гэж үү ?

(src)="17"> Öll löndin voru veik og fátæk ,
(src)="18"> lífslíkur undir fertugu í öllum löndum og bara Bretland og Holland í örlítið betri málum , en ekki svo .
(trg)="18"> Бүх улс орнууд өвчтэй болоод ядуу байж , бүх улсуудад наслалт 40- өөс доош тэгээд зөвхөн Их Британи болон Нидерланд үл ялиг чинээлэг , гэхдээ тийм ч их биш .

(src)="19"> Og nú förum við af stað .
(trg)="19"> Тэгэхээр одоо , би дэлхийг эхлүүлье .

(src)="20"> Iðnbyltingin gerir löndum í Evrópu og annars staðar það kleift að færa sig frá hinum , en nýlendurnar í Asíu og Afríku , eru fastar hérna niðri .
(trg)="20"> Үйлдвэрлэлийн хувьсгал Европын болон хаа нэг орнуудыг үлдсэн хэсгээс холдоход хүргэсэн , гэхдээ Ази болон Африкийн колончлогдсон орнууд тэр доор гацаж үлдсэн .

(src)="21"> Og að lokum ná Vesturlönd því að verða heilbrigðari og heilbrigðari .
(trg)="21"> Тэгээд аажмаар Барууны орнууд улам бүр эрүүлжсээр , эрүүлжсээр .

(src)="22"> Og nú , hægjum við á til að sýna afleiðingarnar af fyrri heimsstyrjöldinni og spænsku veikinni .
(src)="23"> Hvílíkar hörmungar !
(trg)="22"> Одоо бид Дэлхийн Нэгдүгээр Дайны нөлөөг үзүүлэхээр удааширж байна , мөн Испанийн ханиад томууны халдварлалт .

(src)="24"> Og nú hröðum við á í gegnum 1920 og 1930 .
(trg)="24"> Одоо би 1920 оод болон 1930 аад он руу хурдлан орж байна .

(src)="25"> Og þrátt fyrir heimskreppuna halda Vesturlönd áfram í átt að betri tekjum og betri heilsu .
(trg)="25"> Тэгээд Их Уналтын үл тооцвол , барууны орнууд илүү их баялаг , эрүүл мэндийг чиглэн цойлж байна .

(src)="26"> Japan og nokkrir aðrir reyna að fylgja en flest löndin eru föst hér niðri .
(trg)="26"> Япон болон зарим орнууд дагахаар оролдовч ихэнх орнууд тэнд доор хэвэндээ үлдэв .

(src)="27"> Núna , eftir hörmungar seinni heimsstyrjaldar ,
(src)="28"> lítum við á heiminn árið 1948 .
(trg)="27"> Одоо , Дэлхийн Хоёрдугаар дайны эмгэнэлт явдлын дараа , бид дэлхийн 1948 оныг харахыг тулд энд түр зогсоё .

(src)="29"> 1948 var frábært ár : stríðinu var lokið ,
(trg)="28"> 1948 он бол агуу жил байлаа : дайн дуусаж ,

(src)="30"> Svíþjóð hlaut flest verðlaun á vetrarólympíuleikunum , og ég fæddist .
(trg)="29"> Швед орон Өвлийн Олимпийн медалийн тавцанг бүрхэж , бас би төрж байсан .

(src)="31"> En munurinn á milli landa heimsins var meiri en nokkru sinni fyrr .
(trg)="30"> Гэхдээ дэлхийн улс орнуудын дундах өөрчлөлтүүд урьд өмнө байгаагүйгээр их байлаа .

(src)="32"> Bandaríkin voru fremst , Japan var að elta uppi ,
(trg)="31"> Америкийн Нэгдсэн Улс хамгийн түрүүнд , Япон хоцролгүй дагасаар ,

(src)="33"> Brasilía langt á eftir
(trg)="32"> Бразил нилээд хажуу талд нь ,

(src)="34"> Íran var að efnast vegna olíu en lífslíkur enn lélegar .
(trg)="33"> Иран улс газрын тосноосоо арай илүү хөрөнгөжсөн хэдий ч богино наслалттай хэвээр байлаа .

(src)="35"> Og risarnir í Asíu :
(trg)="34"> Мөн Азийн томоохон орнууд :

(src)="36"> Kína , Indland , Pakistan , Banglades og Indónesía , voru enn fátækir og veikir hérna niðri , en sjáið hvað er að fara að gerast !
(trg)="35"> Хятад , Энэтхэг , Пакистан , Бангладеш болон Индонезийн орнууд ядуу болон өвчлэлтэй хэвээр энд доор байна , гэвч юу болох гээд байгааг хардаа !

(src)="37"> Af stað förum við !
(trg)="36"> За энд дахиад !

(src)="38"> Á mínu æviskeiði náðu nýlendur að verða sjálfstæðar , og urðu heilsubetri , og heilsubetri , og heilsubetri .
(trg)="37"> Миний амьдралын туршид өмнөх колонууд тусгаар тогнолоо олж , тэгээд дараа нь эцэст нь тэдгээр орнууд улам улам эрүүлжсээр , эрүүлжсээр , бас эрүүлжсээр .

(src)="39"> Og á áttunda áratugnum fóru lönd í Asíu og rómönsku Ameríku að ná Vesturlöndum : hin nýju hagkerfi .
(trg)="38"> Тэгээд 1970 аад онд , Ази болон Латин Америкийн орнууд
(trg)="39"> Барууны орнуудыг гүйцэж түрүүлж эхлэв : тэд хөгжиж буй эдийн засагтай боллоо .

(src)="40"> Sum lönd í Afríku eltu , sum Afríkulönd sátu föst í borgarastríði , önnur urðu fyrir alnæmisfaröldrum .
(trg)="40"> Африкийн зарим орнууд дагаж , зарим Африкчууд иргэний дайнуудтай гацаж үлдэн бусад нь ХДХВ- д нэрвэгдэв .

(src)="41"> Og nú sjáum við heiminn eins og hann er í dag , með nýjustu tölfræði .
(trg)="41"> Одоо бид энд өнөөгийн дэлхийг хамгийн сүүлийн үеийн тоо баримттай нь харж байна .

(src)="42"> Flest fólk í dag er hér í miðjunni .
(trg)="42"> Ихэнх хүмүүс өнөөдөр дунд түвшинд нь амьдардаг .

(src)="43"> En það er gífurlegur munur á milli þeirra landa sem eru best og verst sett og það er mikill munur innan landa .
(trg)="43"> Гэвч түүний зэрэгцээ нилээд томоохон өөрчлөлтүүд чинээлэг болон чинээлэг бус орнуудын хооронд байсаар , мөн асар их хэмжээний тэгш бус байдлууд орнуудын дотор оршсоор байв .

(src)="44"> Þessar kúlur sýna landsmeðaltöl , en ég get skipt þeim upp .
(trg)="44"> Эдгээр бөмбөлөгүүд улсын дундаж харуулж байна , гэхдээ би үүнийг хэсэгчлэн хувааж үзэж болно .

(src)="45"> Sjáið Kína , ég get skipt því eftir héruðum .
(trg)="45"> Хятадыг авч үзье , би үүнийг мужуудад хэсэгчлэн задлая .

(src)="46"> Hérna fer Sjanghæ .
(trg)="46"> Шанхай тэнд байна .

(src)="47"> Þar er sama ríkidæmi og heilsufar og á Ítalíu núorðið .
(trg)="47"> Энэ орон өнөөдрийн Италитай тэнцүү хэмжээний баялаг болон эрүүл мэндтэй .

(src)="48"> Og hér í fátæka héraðinu Gansu , sem er líkt Pakistan og ef ég skipti því enn meir þá eru sveitirnar líkari Gana í Afríku .
(trg)="48"> Харин энд ядуу буурай , далайгаас алслагдсан муж болох Guizhou ,
(trg)="49"> Энэ яг л Пакистантай адил тэгээд үүнийг би цааш нь хэсэгчлэн үзвэл хөдөөгийн хэсгүүд нь Африкийн Гана улстай ижил .

(src)="49"> Og samt , þrátt fyrir þennan mikla mun nú til dags , þá höfum við séð 200 ár af ótrúlegum framförum .
(trg)="50"> Тэгээд өнөөгийн эдгээр том өөрчлөлтүүдийг үл харгалзвал , бид 200 жилийн гайхалтай дэвшилтийг харчихаад байна .

(src)="50"> Þetta stóra bil milli Vesturlanda og hinna er nú að hverfa .
(trg)="51"> Барууны болон бусад үлдсэн орнуудын түүхийн тэрхүү том зай одоо бараг дуусаж байна .

(src)="51"> Við erum að verða nýr samþættur heimur , og ég sé skýra sýn til framtíðar , með aðstoð , viðskiptum , grænni tækni og friði .
(trg)="52"> Бид бүхэлдээ нэгэн шинэ дэлхий боллоо , тэгээд би ирээдүйн чиг хандлагыг туслалцаа , худалдаа , байгальд хоргүй технологи болон энх тайван байдлаар төсөөлж байна .

(src)="52"> Það er algjörlega mögulegt að allir geti komist í ríka heilsuhornið .
(trg)="53"> Энэ бол хэрэгжиж болохуйц зүйл , хүн бүр үүнийг эрүүл- чинээлэг булан руу авч ирж чадна .

(src)="53"> Jæja , það sem þið hafið séð síðustu mínútur er saga 200 landa sýnd yfir 200 ár og áfram .
(trg)="54"> За тэгэхээр таны сүүлийн цөөхөн хэдэн минутад үзсэн зүйл бол 200 орнуудын үйл явдал , 200 гаруй жил болон түүнээс цааш харуулсан .

(src)="54"> 120 . 000 tölur voru notaðar við gerð þessa .
(trg)="55"> 120 . 000 ширхэг зураг агуулагдсан .

(src)="55"> Frekar flott , já ?
(trg)="56"> Нилээд аятайхан байгаа биз , тиймүү ?

# is/LIusPAfOJFxG.xml.gz
# mn/LIusPAfOJFxG.xml.gz


(src)="1"> Fyrir einum 10 árum síðan tók ég að mér að kenna þróunarfræði í sænskum háskóla .
(trg)="1"> 10- д жилийн өмнө дэлхий дахины хөгжлийн байдлаар Шведийн оюутнуудад хичээл заах үүрэг надад оногдсон юм .

(src)="2"> Áður hafði ég varið um 20 árum við afrískar stofnanir við rannsóknir á hungri og því gerðu menn ráð fyrir að ég þekkti heiminn .
(trg)="2"> Тэр үед би Африкийн институциудтай хамтран Африк дахь өлсгөлөнгийн талаар 20- иод жил судалгааны ажил хийчихсэн байлаа .
(trg)="3"> Тиймээс энэ ертөнцийн талаар намайг мэддэг гэсэн хүлээлт байсан байх л даа .

(src)="3"> Þannig að við háskólasjúkrahúsið í Stokkhólmi , Karolinska , hóf ég að kenna námskeiðið Alþjóðleg lýðheilsa .
(trg)="4"> За тэгээд Анагаах ухааны Их сургууль Каролинска Институтад
(trg)="5"> Дэлхийн Эрүүл Мэнд гэдэг хичээл зааж эхлэв .

(src)="4"> En þegar maður fær svona tækifæri , verður maður taugaóstyrkur .
(trg)="6"> Гэхдээ иймэрхүү үед хүн сандардаг юм байна .

(src)="5"> Ég hugsaði : þeir nemar sem koma til okkar eru með hæstu einkunnir sem hægt er að fá í sænskum menntaskólum .
(trg)="7"> Тэгээд энэ оюутнууд чинь Шведийн боловсролын тогтолцоонд хамгийн өндөр оноо авч орж ирсэн хүмүүс .

(src)="6"> Kannski vita þeir allt sem ég ætla að kenna þeim .
(trg)="8"> Тиймээс миний заах гэж байгаа бүгдийг мэдэж байж магад гэж бодлоо .

(src)="7"> Ég lagði þess vegna fyrir þá stöðupróf .
(trg)="9"> Тэгээд мэдлэгийн түвшинг нь шалгах санаатай нэг тест авав .

(src)="8"> Og spurningin sem kenndi mér hvað mest var þessi :
(trg)="10"> Нэг асуултаас би маш их зүйлийг сурч авсан юм :

(src)="9"> " Í hvoru landanna , í þessum fimm pörum , er meiri barnadauði ? "
(trg)="11"> " Хосоор нь жагсаасан эдгээр улсаас аль нь хүүхдийн эндэгдэлээр хамгийн өндөр үзүүлэлттэй вэ ? "

(src)="10"> Ég raðaði pörunum saman þannig að í hvoru pari var tvöfalt meiri barnadauði í öðru landinu .
(trg)="12"> Улсуудыг хоёр хоёроор нь ангилахдаа би нэг нь нөгөөгөөсөө 2 дахин их үзүүлэлттэй байхаар жагсаав .

(src)="11"> Þetta þýðir að munurinn er miklu meiri en óvissan í gögnunum .
(trg)="13"> Мэдээлэл тодорхойгүй байснаас ингэх нь хавьгүй илүү давуу талтай юм .

(src)="12"> Ég ætla ekki að prófa ykkur hér , en í Tyrklandi er barnadauðinn hærri , Póllandi , Rússlandi , Pakistan og Suður- Afríku .
(trg)="14"> Мэдлэгийг чинь шалгах гээгүй юм шүү .
(trg)="15"> Гэхдээ энд Турк хамгийн өндөр үзүүлэлтэй , Польш , Орос , Пакистан , Өмнөд Африк байна .

(src)="13"> En niðurstöður sænsku nemanna voru svona .
(trg)="16"> За энэ Шведийн оюутнуудын дүн .

(src)="14"> Ég lagði prófið fyrir þannig að skekkjumörkin urðu lítil og ég varð vitanlega býsna ánægður :
(trg)="17"> Энэ шалгалтыг би өөртөө итгэлтэй байхын тулд авсан юм л даа .

(src)="15"> 1, 8 rétt svör af fimm mögulegum .
(trg)="18"> Tэгээд ч үр дүнд нь баяртай байлаа .
(trg)="19"> 5 зөв хариултаас 1 . 8- ийг нь хариулсан байна гэдэг чинь мэдээж

(src)="16"> Það þýddi að það var þörf fyrir prófessor í alþjóðlegri lýðheilsu -- ( áhorfendur hlæja ) og fyrir námskeiðið mitt .
(trg)="20"> ОУ- ын эрүүл мэнд заах профессорын хувьд миний хэрэгцээ байна гэсэн үг шүү дээ .
(trg)="21"> ( Инээд )

(src)="17"> Seinna , þegar ég var að taka saman niðurstöðurnar , áttaði ég mig á því hvað ég hafði uppgötvað .
(trg)="22"> Нэг орой тайлангаа дуусгахаар сууж байхдаа гэнэт нэг зүйлийг ухаарлаа .

(src)="18"> Ég hef sýnt fram á að bestu nemendur Svíþjóðar vita marktækt minna um heiminn en simpansar .
(trg)="23"> Би чинь Шведийн хамгийн сайн оюутнуудын дэлхийн талаарх мэдлэг статистикийн хувьд сармагчингаас ч бага гэдгийг харуулсан байна шүү дээ .

(src)="19"> ( Áhorfendur hlæja )
(trg)="24"> ( Инээд )

(src)="20"> Af því að simpansar myndu svara helmingi spurninganna rétt ef ég gæfi þeim tvo banana , annan merktan Sri Lanka og hinn Tyrklandi .
(trg)="25"> Учир нь шимпанзе сармагчинд би Шриланка болон Турк улс бүрт хоёр банана жимс өгвөл тэд хагасыг нь зөв хариулна шүү дээ .
(trg)="26"> Яг хагасыг нь .

(src)="23"> Vandinn sem ég þurfti að glíma við var ekki fáfræði heldur fyrirfram gefnar hugmyndir .
(trg)="27"> Гэхдээ оюутнууд тэнд байхгүй л дээ .
(trg)="28"> Миний хувьд асуудал хайхрамжгүйд биш урьдаас тогтсон ойлголтонд учир байгаа юм .

(src)="24"> Ég gerði líka hálf siðlausa rannsókn á prófessorum Karolinska ( hlátur )
(trg)="29"> Би Каролинска Институцын багш нарын дунд нэг ёс зүйгүй судалгаа явуулсан .
(trg)="30"> ( Инээд )

(src)="25"> -- þeirri sem veitir Nóbelsverðlaun í læknisfræði og þeir eru á pari við simpansana .
(trg)="31"> Тэр нь Анагаах Ухааны салбарт Нобелийн Шагнал авчирдаг юм байна .

(src)="26"> ( hlátur )
(trg)="32"> За тэр энд шимпанзетэй харцуулсан ч болно .
(trg)="33"> ( Инээд )

(src)="27"> Það var þá sem ég áttaði mig á því að það væri virkileg þörf á að miðla upplýsingum vegna þess að gögnin um það sem er að gerast í heiminum og heilsufar barna í hverju landi liggja fyrir .
(trg)="34"> Эндээс л би харилцаа холбоо хачин их хэрэгтэй байгаа юм байна гэдгийг ухаарсан .
(trg)="35"> Учир нь дэлхий дахинаа чухам ямар үйл явдал болж байгаа болон улс бүрийн хүүхдийн эрүүл мэндийн талаарх мэдээлэл хангалттай байна .

(src)="28"> Við þróuðum hugbúnað sem sýnir gögnin svona :
(src)="29"> Hver hringur táknar eitt land .
(trg)="36"> Бид энэ харагдаж байгаа програмыг хийсэн юм : бөмбөлөг бүр нэг улсыг төлөөлнө

(src)="30"> Þetta land þarna er Kína .
(trg)="37"> Энд байгаа улс бол Хятад .

(src)="31"> Þetta er Indland .
(trg)="38"> Энэ бол Энэтхэг .

(src)="32"> Stærð hringsins táknar mannfjölda og á þennan ás setti ég frjósemi .
(trg)="39"> Бөмбөлөгний хэмжээ хүн амын тоог харуулна .
(trg)="40"> Энэ тэнхлэг дээр нөхөн үржихүйн түвшинг оруулсан .

(src)="33"> Vegna þess að hugmyndir nemenda minna þegar ég spurði þá
(trg)="41"> Учир нь манай оюутнууд дэлхийн зураг хараад юу гэж хэлсэн гээч .
(trg)="42"> Би уул нь ингэж асуусан юм л даа ,

(src)="34"> " Hvaða hugmyndir hafið þið um heiminn ? "
(trg)="43"> " За та нар дэлхийн талаар юу гэж бодож байна даа ? "

(src)="35"> Jah , við getum sagt að þau sækja sína þekkingu fyrst og fremst í Tinnabækurnar .
(trg)="44"> Үнэндээ , тэр сурах бичиг нь Тинтин байсан гэдгийг эхлээд би олж тогтоов .

(src)="36"> ( Hlátur )
(trg)="45"> ( инээв )

(src)="37"> Því þau sögðu :
(trg)="46"> За тэгээд оюутнууд " Дэлхий бол " бид " ба " тэд " гэж хуваагдсан хэвээр ,

(src)="38"> " Heimurinn skiptist enn í ´okkur´ og ´þau´ og við erum hinn vestræni heimur og þau eru þriðji heimurinn . "
(trg)="47"> Бид гэдэг нь Барууны ертөнц , тэд гэдэг нь Гуравдагч ертөнц " гэдэг юм байна .

(src)="39"> " Hvað eigið þið við með vestrænn heimur ? " spurði ég .
(trg)="48"> " Барууны ертөнц гэдэг чинь юу вэ ? " гэж би асуулаа .

(src)="40"> " Jah , það þýðir langlífi og litlar fjölskyldur og þriðji heimurinn er stutt ævi og stórar fjölskyldur . "
(trg)="49"> " За , тэр бол урт наслалт , жижиг гэр бүл гэсэн үг .
(trg)="50"> Харин Гуравдагч ертөнц гэдэг бол богино наслалт , том гэр бүл гэсэн үг " гэлээ .

(src)="41"> Þetta get ég sýnt hér .
(trg)="51"> Тэрнийг би энд үзүүлж чадна .

(src)="42"> Ég set frjósemi hér : fjöldi barna á konu , eitt , tvö , þrjú , fjögur , allt að átta börn á konu .
(src)="43"> Það eru til mjög góð gögn um þetta síðan 1962 -- um það bil 1960 -- um fjölskyldustærð í öllum löndum .
(trg)="52"> Энд нөхөн үржихүйн түвшинг оруулсан : нэг эмэгтэйд оногдох хүүхдийн тоо нэг , хоёр , гурав , дөрөв , нэг эмэгтэйд 8 хүртэлх хүүхэд байхаар 1960 , 1962 оноос хойшхи улс бүрийн гэр бүрийн хэмжээний талаарх мэдээлэл бол хангалттай сайн байгаа шүү .

(src)="44"> Skekkjan er lítil .
(trg)="53"> Алдааны хязгаар бол нэлээд бага .

(src)="45"> Hér set ég lífslíkur við fæðingu , frá 30 árum í sumum löndum upp að um það bil 70 árum .
(trg)="54"> Энд дундаж наслалт оруулсан зарим орнуудад 30 жил байхад зарим нь 70 хүртэл байна .

(src)="46"> Og árið 1962 var sannarlega hópur af löndum hér .
(src)="47"> Þetta voru iðnríkin , með litlar fjölskyldur og langa ævi .
(src)="48"> Og þetta voru þróunarlöndin : með stórar fjölskyldur og tiltölulega stutta ævi .
(trg)="55"> 1962 онд , хэсэг бүлэг улс орнууд байна . энэ бол аж үйлдвэржсэн орнууд , тэд жижиг гэр бүл , урт наслалттай байна . энд хөгжиж буй орнууд : тэд том гэр бүл , богино наслалттай байна .

(src)="49"> En hvað hefur gerst síðan 1962 ?
(trg)="56"> За одоо 1962 оноос хойш юу болж вэ ?

(src)="50"> Við viljum sjá breytinguna .
(trg)="57"> Бид өөрчлөлтийг хармаар байна .

(src)="51"> Hafa nemendurnir rétt fyrir sér ?
(trg)="59"> Одоо болтол 2 төрлийн улс орнууд гэж хуваагдсан хэвээр гэж үү ? эдгээр хөгжиж буй орнууд жижиг гэр бүлтэй болоод энд амьдарч байна уу ? эсвэл тэд урт наслалттай болоод энд байна уу ?