# id/39Bt6wdBpRXD.xml.gz
# zam/39Bt6wdBpRXD.xml.gz


(src)="1"> Hadirin yang terhormat ,
(trg)="1"> Re gó ne vé

(src)="2"> Sekretaris Jenderal PBB ,
(trg)="2"> Gó ko ne vé ONU

(src)="3"> Presiden Majelis Umum
(trg)="3"> Gó ko ne vé Asamblea General

(src)="4"> Direktur Eksekutif PBB untuk Wanita dan hadirin sekalian
(trg)="4"> Xha ko ne vé ONU Mujeres
(trg)="5"> Re ta men du tre

(src)="5"> Hari ini kami meluncurkan kampanye " HeforShe "
(trg)="6"> Nal lash no lo no gó " Ko de li mi xha got "

(src)="6"> Saya menyeru pada Anda karena saya perlu bantuan .
(trg)="7"> No , dedizh lo gó , li chenó no gó

(src)="7"> Kita ingin mengakhiri ketidaksetaraan gender dan untuk melakukan itu , kami perlu keterlibatan semua pihak .
(trg)="8"> Lash no lus nó xha mud wï no re got
(trg)="9"> Par li no kona , li che re ta men lo xiu

(src)="8"> Ini adalah kampanye pertama dalam bidangnya di PBB kami ingin mencoba dan membangkitkan sebanyak mungkin pria dan pemuda untuk menjadi pendukung perubahan .
(trg)="10"> Güis re ONUmtete kue
(trg)="11"> Ko lash no nak te güin re mi ner re bien mie
(trg)="12"> Nakin cé no kue .

(src)="9"> Dan kami tak hanya ingin membahasnya .
(trg)="13"> No na lash no yan na lo dizh ta .

(src)="10"> Kami mencoba memastikan kesetaraan itu nyata
(trg)="14"> Lash cé kue .

(src)="11"> Saya ditunjuk sebagai Duta PBB enam bulan yang lalu .
(trg)="15"> Na nak " embajadora " na ONU Mujeres , xhop bé lin kue ,

(src)="12"> Makin kerap saya bicara tentang feminisme saya semakin menyadari perjuangan membela hak- hak perempuan sudah terlalu sering dianggap sama maknanya dengan membenci pria .
(trg)="16"> Cé dedizh na kuan nak " feminismo " , nen ke kan dien re miy na xhen xha kuan nak ka .

(src)="13"> Jika ada satu hal yang mutlak saya tahu , yaitu hal ini harus dihentikan .
(trg)="17"> Nen , ke na kue luzh ah .

(src)="14"> Perlu dicatat , definisi feminisme adalah keyakinan bahwa laki- laki dan perempuan harus memiliki hak dan kesempatan yang sama
(trg)="18"> Feminismo nak rop na , mgotn ner mi nak na " igual " nakin tak lin reta .

(src)="15"> Keyakinan berupa teori kesetaraan politik , ekonomi , dan sosial antara dua jenis kelamin .
(trg)="19"> Kue nak ko lash no
(trg)="20"> lahs no ke no xhin .

(src)="16"> Saya mulai mempertanyakan dugaan- dugaan berdasar gender sejak lama ketika pada usia 8 tahun saya bingung karena dijuluki " tukang perintah " karena ingin menyutradarai drama untuk ditampilkan di depan orang tua kami
(trg)="21"> Mteten güin xha mud thus kue re men na´
(trg)="22"> Xhe genún xhont lit , re men ne lot lu mtal pó ne lasna talna ló reé ní lo xhunt nó

(src)="17"> Tapi anak laki- laki tak mau .
(trg)="23"> Re biet na de lín tiy .

(src)="18"> Ketika pada usia 14 , saya mulai disorot secara seksual oleh elemen pers tertentu .
(trg)="24"> Cé gun 14 lit , re xha ke ko kub kap nien .

(src)="19"> Ketika pada usia 15 , teman- teman perempuan saya mulai berhenti dari tim olahraga yang disukainya karena mereka tidak mau tampak " berotot . "
(trg)="25"> Cé gun 15 , re ta 'an bla re ko re xhin xha par kid sa
(trg)="26"> Na last xha nies xha nie re mbí

(src)="20"> Ketika pada usia 18 tahun , teman- teman pria saya tak mampu menyampaikan perasaan mereka ...
(trg)="27"> Cé gun 18 , re ta 'an mbí na xhon ta xha ...

(src)="21"> Saya putuskan , saya adalah seorang feminis
(trg)="28"> Xha men ke ná de´ yu chan mgol

(src)="22"> Dan keputusan ini tidak rumit bagi saya .
(trg)="29"> Xá ne´ niy

(src)="23"> Tapi riset saya baru- baru ini menemukan bahwa feminisme telah menjadi kata yang tidak populer .
(trg)="30"> Será dekuan ná ner mnen ke ko de lin na dó last re men na´

(src)="24"> Perempuan memilih untuk tak disebut feminis
(trg)="31"> Re got na last ta xha gak xha " feministas "

(src)="25"> Tampaknya , saya digolongkan sebagai perempuan yang ekspresinya dianggap terlalu kuat , terlalu agresif , mengisolasi dan anti laki- laki .
(src)="26"> Tak menarik , bahkan .
(trg)="32"> Nal , reés nien na kap , na nak dib mgol mbí ré mbí na do last ko na

(src)="27"> Mengapa kata ini begitu tak nyaman ?
(trg)="33"> ¿ Po´ ne ke xhian xha ?

(src)="28"> Saya berasal dari Inggris , dan saya pikir adalah benar , bahwa saya mendapat upah yang sama dengan lawan main saya yang laki- laki .
(trg)="34"> Na nak " Británica "
(trg)="35"> No lash na kis xha na lit ta , mgot ner mbí

(src)="29"> Saya pikir adalah benar bahwa saya harus dapat mengambil keputusan tentang tubuh saya sendiri .
(trg)="36"> Na lash na güin kuan lin men dá

(src)="30"> Saya pikir ( tepuk tangan riuh )
(trg)="37"> Na lash ... ( men de tes ya 'an )

(src)="31"> Saya pikir adalah benar bahwa perempuan terlibat , atas nama saya , dalam kebijakan dan pembuatan keputusan yang mempengaruhi hidup saya
(trg)="38"> Na lash reta mgol te dizh , li
(trg)="39"> Lo re xhin na yes , kuan li chees

(src)="32"> Saya pikir adalah benar bahwa secara sosial , saya pantas mendapatkan rasa hormat yang sama seperti laki- laki .
(trg)="40"> Na lash güis re no tes xha güis lo re mbí

(src)="33"> Tapi , sedihnya , saya dapat mengatakan bahwa tak ada satu negara pun di dunia ini di mana semua perempuan dapat memperoleh hak- hak tersebut .
(trg)="41"> Nal , mnén na xhon ni did yes isluo ko de li kue
(trg)="42"> Yent yes ko güi chan re mgot

(src)="34"> Belum ada satu negara pun di dunia yang dapat mengatakan bahwa mereka sudah mencapai kesetaraan gender .
(trg)="43"> Yent ni dib yes ko de lí ke re got ner re mbí guen xho

(src)="35"> Hak- hak tersebut ... saya anggap sebagai HAM , namun saya adalah satu dari mereka yang beruntung .
(trg)="44"> Nakin kue nak par re ta nó , mgot ner mbí
(trg)="45"> Na , besta xhon

(src)="36"> Hidup saya berkelimpahan karena orang tua saya tak mengurangi kasih sayang mereka karena saya terlahir perempuan .
(trg)="46"> Re xhun ná mkelash re mtán nó re bel nó
(trg)="47"> Na gol mgot , na blit ko na ke re xhun na ke lash na

(src)="37"> ( berseru- seru )
(src)="38"> Sekolah saya tak membatasi saya karena saya seorang gadis .
(trg)="48"> Guan go ló

(src)="39"> Para pembimbing saya tidak menganggap pencapaian saya akan lebih rendah hanya karena saya mungkin melahirkan anak suatu hari nanti .
(trg)="49"> Yent cho mne ke na xhien ná
(trg)="50"> Xín dib güis kan dib bet .

(src)="40"> Merekalah tokoh berpengaruh , para Duta Kesetaraan Gender yang membentuk siapa saya hari ini ... mungkin mereka tak menyadarinya , tapi merekalah para feminis tak disengaja yang mengubah dunia hari ini .
(trg)="51"> Re ko bezh re men re blí ko nak na nal
(trg)="52"> Ta men na mnet goóy re men re de xé isluo .

(src)="41"> Kita perlu lebih banyak mereka .
(trg)="53"> Na kín li chen re en ko li esgab kue .

(src)="42"> Dan jika anda masih membenci kata itu bukan kata itu yang penting tapi gagasan dan ambisi di baliknya .
(trg)="54"> This na lo lats xha mub xhab dis re ko tak nak kuan liy

(src)="43"> Karena tidak semua perempuan mendapatkan hak yang sama dengan yang saya miliki .
(trg)="55"> Re ta mgot na genún re kue

(src)="44"> Kenyataannya , secara statistik , hanya segelintir yang telah memilikinya .
(trg)="56"> Lut xha tak liy

(src)="45"> Pada 1997 , Hillary Clinton membacakan pidatonya yang terkenal di Beijing mengenai hak- hak perempuan .
(trg)="57"> Hillary Clinton dedizh li 199 let Beijing
(trg)="58"> Niet kuan tak li re mgot

(src)="46"> Sayangnya , banyak hal yang ingin ia ubah masih menjadi kenyataan hari ini .
(trg)="59"> Nal , lut ko shab xha na de yak tiy nal

(src)="47"> Tapi yang paling menonjol untuk saya adalah bahwa kurang dari 30 persen audiensnya adalah laki- laki .
(trg)="60"> Ko güin nak ke
(trg)="61"> lut mbí gua ( 30 % )

(src)="48"> Bagaimana kita membuat perubahan di dunia jika hanya 1/ 2 dari isinya diundang atau merasa diterima berpartisipasi dalam percakapan ?
(src)="49"> Para laki- laki ...
(trg)="62"> Xha mud lash na xét isluo this na dunt re ta ná nakin kues na re men na kin kues na re mbí

(src)="50"> Saya ingin menggunakan kesempatan ini untuk menghaturkan undangan resmi .
(src)="51"> ( tepuk tangan )
(trg)="63"> Ko nal , debes na gó ( men detees ya 'an )

(src)="52"> Kesetaraan gender adalah persoalan anda juga .
(trg)="64"> Nú gó nakin li goy

(src)="53"> Karena hingga hari ini , saya lihat peran ayah saya sebagai orang tua dinilai kurang oleh masyarakat , terlepas bahwa sebagai anak saya butuh kehadirannya sebesar saya membutuhkan ibu saya .
(trg)="65"> Nal mnen ke ko li xhun ná na tag tiy
(trg)="66"> Cé lut na , li chen xhun na ner snan

(src)="54"> Saya melihat para pemuda menderita penyakit mental , tak mampu minta bantuan , karena ketakutan bahwa hal itu akan membuat mereka terlihat kurang " jantan "
(trg)="67"> Niet re miu diak yis yek re miu sieb nies xha nag xha " mbí "

(src)="55"> Nyatanya , di Inggris , bunuh diri adalah pembunuh terbesar laki- laki usia 20- 49 tahun , melampaui kecelakaan di jalan raya , kanker dan penyakit jantung koroner .
(trg)="68"> Inglaterra ka dosh men gudt
(trg)="69"> le ka xha gudxha , re mbí xho 20 ó 49 lit

(src)="56"> Saya melihat para laki- laki dibuat rapuh dan terancam oleh kesan menyimpang tentang keberhasilan pria .
(trg)="70"> Nien re mbí sieb sieb xha na niet xha nie mbí

(src)="57"> Laki- laki juga tidak mendapatkan keuntungan kesetaraan itu .
(trg)="71"> Re mbí na li xhin na lit ta gak men

(src)="58"> Kita tidak sering membahas tentang lelaki yang terpenjara oleh prasangka gender , tapi saya melihat bahwa hal itu terjadi , dan bahwa apabila mereka dibebaskan , banyak hal akan berubah untuk perempuan sebagai konsekuensi alaminya .
(trg)="72"> Na dedizh ta re men yac na nali mtía thus
(trg)="73"> Xé cé kue , re got xha yú xha yak ah

(src)="59"> Jika laki- laki tidak harus agresif , agar dapat diterima , perempuan tidak merasa dipaksa menjadi penurut .
(src)="60"> Jika laki- laki tak harus mengendalikan , perempuan tidak harus dikendalikan .
(src)="61"> Baik laki- laki maupun perempuan harus merasa bebas untuk jadi sensitif .
(trg)="74"> Thir re mbí na gadt nayes xha nies xha como mbí re gót na kin li che yek na this re mbí nakin re mgot , re mgot besta yú mgot ner mbí nakin na lit ta yu rop xha nakin nak naye 's

(src)="63"> Ini adalah saatnya kita semua memandang gender sebagai sebuah spektrum , bukan dua rangkai cita- cita yang saling bertentangan .
(src)="64"> ( tepuk tangan )
(trg)="75"> Nakin güin nalit ta nak ná nadta xhata ( men teés yan )

(src)="65"> Jika kita dapat berhenti menggambarkan satu sama lain berdasarkan apa yang bukan kita dan mulai menegaskan diri kita apa adanya , kita semua akan dapat lebih bebas dan inilah arti HeForShe yang sejati .
(trg)="76"> This laan kue thes day nakin mteten yut nalí kue nak ¨ko le mbí lo mgot "

(src)="66"> Ini tentang kebebasan .
(trg)="77"> Kue nak xha nalin yun

(src)="67"> Saya ingin para laki- laki mengenakan mantel ini , supaya putri , saudara perempuan dan ibu mereka bisa terbebas dari prasangka .
(trg)="78"> Lasna re mbí
(trg)="79"> lash yú re xhiín xha mgot

(src)="68"> Tapi juga agar anak- anak lelaki mereka diizinkan untuk jadi rentan dan manusiawi pula merengkuh kembali bagian dari diri yang telah mereka campakkan , dan dengan demikian , menjelma menjadi pribadi yang jujur dan utuh .
(trg)="80"> Nakin las xha re mbí tak gón nakin kuan xha gak xha men xha gak xha dib men mbí

(src)="69"> Barangkali anda berpikir ,
(trg)="81"> Ser de lí xho sgab , mxá re bru " Harry Potter "

(src)="70"> " Siapa gadis Harry Potter ini ? "
(trg)="82"> ¿ kuan de bez xha ?

(src)="71"> ( tertawa ) " Dan untuk apa dia berpidato di PBB " Dan itu pertanyaan bagus .
(trg)="83"> Loo ONU ?

(src)="72"> Saya bertanya hal yang sama pada diri sendiri .
(trg)="84"> Na li sgab po né ne

(src)="73"> Yang saya tahu hanyalah bahwa saya peduli tentang masalah ini , dan saya ingin membuatnya jadi lebih baik .
(trg)="85"> Na dú tre por ke mnen kap xho re mgot tre ner lasna cé niy

(src)="74"> Dan setelah menyaksikan apa yang saya lihat , terkait dengan kesempatan ini , saya merasa adalah tanggung jawab saya untuk berpendapat .
(trg)="86"> Manl neén kue
(trg)="87"> Ner nakin mnen nakin lín dib ko xha cé né

(src)="75"> Negarawan ( UK ) Edmund Burke pernah berkata
(trg)="88"> Edmund Burke xhab :

(src)="76"> " Segala yang diperlukan kekuatan jahat untuk menang adalah laki- laki dan perempuan baik yang tak berbuat apa- apa "
(trg)="89"> " This lazmen ko kap na´ güe nakin re men ko güem laá ?

(src)="77"> Dalam kegugupan saya untuk pidato ini , dan dalam saat- saat keraguan , saya menegaskan pada diri sendiri ,
(trg)="90"> Cé cieb ná
(trg)="91"> lín sgab

(src)="78"> " Jika bukan saya , siapa ? "
(trg)="92"> ¿ This na lit nay ?
(trg)="93"> ¿ Cho liy ?

(src)="79"> " Jika tidak sekarang , kapan ? "
(trg)="94"> ¿ This nak nay nal queer lit niy ?

(src)="80"> Jika anda memiliki keraguan yang sama saat kesempatan diantar ke hadapan anda , saya harap kata- kata itu bisa membantu .
(trg)="95"> This na xheen gooy

(src)="81"> Karena ... pada kenyataannya jika kita tidak melakukan apa- apa , akan diperlukan 75 tahun , atau saya harus berusia hampir 100 sebelum seorang perempuan dapat mengharapkan upah yang sama dengan laki- laki .
(src)="82"> Untuk pekerjaan yang sama .
(trg)="96"> Re dizh re tak li xhin lo gó this na lit niy nal , li che 75 lit na last na genún 100 lit ner nien ke re got ner re mbí na lit ta gash loós cé de ques xhin

(src)="83"> 15, 5 juta gadis akan dinikahkan sepanjang 16 tahun ke depan , dalam usia kanak- kanak .
(trg)="97"> 15 . 5 millón mgot xelia tat ta nak xha beet lut

(src)="84"> Dengan kecepatan sekarang , kita harus sampai di tahun 2086 sebelum seluruh gadis di pedesaan Afrika mendapat pendidikan di sekolah menengah .
(trg)="98"> Ner kuen na xhin 2086 xha re mgot na Áfrca tak ya gó loó

(src)="85"> Jika anda percaya pada kesetaraan , anda dapat menjadi salah satu feminis tak disengaja yang saya bicarakan tadi .
(src)="86"> Dan karenanya , saya salut pada anda .
(trg)="99"> This de kuan que re mgot ner re mbí nad ti kue ko do laznay

(src)="87"> Kita berjuang untuk dunia yang bersatu , namun kabar baiknya , kita memiliki gerakan yang bersatu .
(trg)="100"> De ke no xhi xha cé no kue
(trg)="101"> Nakin li reta nay

(src)="88"> Yang disebut HeForShe ( Dari Pria Untuk Wanita )
(trg)="102"> Kue le " mbí mtá yaan lo mgot "
(trg)="103"> Lasna güi gó kuan nak ah

(src)="89"> Saya mengundang anda untuk maju , untuk dilihat , dan lalu bertanya pada diri sendiri ,
(src)="90"> " Jika bukan saya , siapa ?
(src)="91"> Jika tidak sekarang , kapan ? "
(trg)="104"> This na lit nayc ¿ Cho liy ? , ¿ This nak nay nal queer lit niy ?

(src)="92"> Terima kasih banyak .
(src)="93"> ( tepuk tangan )
(trg)="105"> Tes kis gó ( men de tes ya 'an )

# id/NNxEqfuQSaPN.xml.gz
# zam/NNxEqfuQSaPN.xml.gz


(src)="1"> Kami cukup puas menjadi peramban yang berbeda .
(trg)="1"> Xha nak no´ ko na´ na´ le xho lo´ xhu´ no´

(src)="2"> Kami tidak mempunyai kode saham untuk disertakan bersama nama kami di media massa .
(trg)="2"> Le´ no´ na´ get kon mxhil
(trg)="3"> Na dob le´ no´ loo yets .

(src)="3"> Kami tidak memiliki margin keuntungan .
(trg)="4"> Na´ genut no miie .

(src)="4"> Kami tidak memiliki bintang rock suci yang kami letakkan di atas yang lain .
(trg)="5"> Reta no´ mke xhin .

(src)="5"> Kami tidak membuat kesepakatan yang sama , tandatangan pada kontrak yang sama , atau berjabat tangan dengan orang yang sama , seperti yang orang lain lakukan .
(trg)="6"> Na

(src)="6"> Buat kami itu semua biasa saja .
(src)="7"> Kami adalah gabungan orang- orang independen yang bersemangat , sangat nonkonvensional yang melakukan sesuatu yang sedikit berbeda .
(src)="8"> Di mana perusahaan lain mungkin menilai hasil akhirnya saja , kami menilai dari ... ya , nilai- nilai .
(trg)="7"> Na´ ket no´ le´ no´ lo yets

(src)="21"> Kami percaya bahwa peramban terbaik di dunia memungkinkan dibuat oleh para teknisi , para pemrogram , para desainer , dan orang- orang seperti Anda , yang memberikan waktu , talenta , energi , dan dukungan untuk masalah ini .
(trg)="8"> Reta no´ nak Mozilla Firefox
(trg)="9"> No nak xha .