# id/1rsdLMI9crIV.xml.gz
# srp/1rsdLMI9crIV.xml.gz


(src)="1"> Karena ini adalah TEDGlobal , siapa yang tahu apa nama alat musik ini dalam Bahasa Perancis ?
(trg)="1"> Dakle , pošto je ovo TEDGlobal ko mi može reći kako se ovo zove na francuskom ?

(src)="2"> Saya lihat Anda ada dalam sejarah hurdy- gurdy .
(trg)="2"> Vidim svi ste upoznati sa istorijatom orguljica

(src)="3"> " Vielle à roue . "
(trg)="3"> " vielle à roue . "

(src)="4"> Dan dalam Bahasa Spanyol , " zanfona . "
(trg)="4"> A na španskom " zanfona . "

(src)="5"> Dan dalam Bahasa Italia , " ghironda . "
(trg)="5"> A na italijanskom " ghironda , " u redu ?

(src)="6"> Hurdy- gurdy atau biola beroda .
(trg)="6"> Orguljice ili vergl .

(src)="7"> Lalu , ada beberapa jenis dan bentuk hurdy- gurdy .
(trg)="7"> Ovo su različite vrste i oblici orguljica

(src)="8"> Hurdy- gurdy adalah satu- satunya alat musik yang menggunakan engkol untuk memutar roda dan menggesek senar , seperti busur biola , untuk menghasilkan musik .
(trg)="8"> Orguljice su jedini muzički instrument koji koristi polugu da se okrene točak zategne žica , kao gudalo violine da bi se dobila muzika .

(src)="9"> Ada tiga jenis senar yang berbeda .
(trg)="9"> Ima 3 različite vrste žica .

(src)="10"> Senar yang pertama adalah senar bass . yang mengeluarkan suara terus menerus seperti bagpipe .
(trg)="10"> Prva žica je žica zujalica , koja proizvodi stalni zvuk kao gajde

(src)="11"> Senar kedua adalah senar melodi yang dimainkan dengan tuts kayu yang ditala seperti piano .
(trg)="11"> Druga žica je melodična žica , koja se svira kao drvena klavijatura naštimovana kao klavir .

(src)="12"> Dan yang ketiga cukup inovatif .
(trg)="12"> I treća žica je prilično inovativna .

(src)="13"> Ini juga satu- satunya alat musik yang menggunakan teknik seperti ini .
(trg)="13"> Ovo je ujedno jedini instrument koji koristi ovu tehniku .

(src)="14"> Dan mengaktifkan apa yang disebut jembatan berdengung , atau anjing .
(trg)="14"> Ono aktivira takozvanu tehniku zujanja , iliti psa .

(src)="15"> Saat saya memutar engkol dan menekannya , akan keluar suara seperti anjing menggonggong .
(trg)="15"> Kako obrćem polugu i primijenjujem pritisak , to proizvodi zvuk sličan lavežu psa .

(src)="16"> Baiklah , semua ini cukup inovatif jika Anda mengingat bahwa hurdy- gurdy muncul sekitar seribu tahun yang lalu , dan diperlukan dua orang untuk memainkannya , satu orang untuk memutar engkol dan yang lainnya , benar , untuk memainkan melodi dengan menarik pasak kayu besar itu .
(trg)="16"> Dakle sve ovo je prilično inovativno , s obzirom na to da se orguljica pojavila prilje nekih hiljadu godina i bilo je potrebno dvoje ljudi da bi se svirala ; jedan da okreće polugu , a drugi da svira melodiju fizički povlačeći veliki drveni klin .

(src)="17"> Untungnya , semua hal ini berubah beberapa abad kemudian .
(src)="18"> Jadi , satu orang dapat bermain dan hampir -- ini cukup berat -- membawa hudy- gurdy
(trg)="17"> Srećom , sve ovo se promijenilo par vjekova kasnije , pa je jedna osoba zapravo mogla sve da svira sama i zamalo , pošto je prilično teška , i da nosi orguljicu .

(src)="19"> Dalam sejarahnya hurdy- gurdy telah digunakan selama berabad- abad kebanyakan dalam musik tarian karena keunikan melodi yang digabungkan dengan pita akustik di sini .
(trg)="18"> Orguljuca se koristila , istorijski gledano , kroz vjekove uglavnom za plesove zbog jedinstvene melodije kombinovane sa akustičnom kutijom ovdje .

(src)="20"> Dan kini , hurdy- gurdy digunakan pada berbagai jenis musik -- musik rakyat tradisional , dansa , kontemporer dan secara global -- di Inggris , Perancis , Spanyol , dan Italia .
(trg)="19"> A danas se orguljica koristi u raznim vrstama muzike , u tradicionalnoj narodnoj muzici , dens muzici , savremenoj i svjetskoj muzici , u Britaniji , Francuskoj , Španiji i Italiji .

(src)="21"> Dan untuk memesan hurdy- gurdy semacam ini perlu waktu tiga hingga lima tahun .
(src)="22"> Hurdy- gurdy dibuat oleh pembuat kecapi spesial juga di Eropa .
(trg)="20"> Ova vrsta orguljice zahtijeva period od 3 do 5 godina da se napravi od strane specijalizovanih majstora takođe iz Evrope .

(src)="23"> Dan sangat sulit untuk ditala .
(trg)="21"> I jako ju je teško naštimovati .

(src)="24"> Jadi , tanpa perlu ditunda lagi , Kalian ingin mendengarnya ?
(trg)="22"> Pa bez daljeg odugovlačenja , da li bi ste željeli da je čujete ?

(src)="25"> ( Penonton :
(trg)="23"> ( Publika :

(src)="26"> Ya . )
(trg)="24"> Da . )

(src)="27"> Caroline Philips :
(trg)="25"> Karolina Filips :

(src)="28"> Tidak kedengaran .
(trg)="26"> Nijesam vas čula .

(src)="29"> Kalian ingin mendengarnya ?
(trg)="27"> Želite li da je čujete ?

(src)="30"> ( Penonton :
(trg)="28"> ( Publika :

(src)="31"> Ya ! )
(trg)="29"> Da ! )

(src)="32"> CP :
(trg)="30"> K . F . :

(src)="33"> Baiklah
(trg)="31"> U redu .

(src)="34"> Ini dia .
(trg)="32"> Počinjem .

(src)="35"> Saya akan bernyanyi dalam Bahasa Basque , yaitu bahasa yang digunakan di daerah Basque tempat saya tinggal , sebuah daerah di Perancis dan Spanyol .
(trg)="33"> Htjela bih pjevati na baskijskom , govornom jeziku pokrajine Baskije u kojoj živim regiji između Francuske i Španije .

(src)="36"> ( Musik )
(trg)="34"> ( Muzika )

(src)="37"> [ Bahasa Basque ]
(trg)="35"> ( baskijski )

(src)="38"> ( Musik )
(trg)="36"> ( Muzika )

(src)="39"> Terima kasih .
(trg)="37"> Hvala vam .

(src)="40"> ( Tepuk tangan )
(trg)="38"> ( Aplauz )

(src)="41"> Inilah lagu yang saya ciptakan menurut irama tradisiona Basque .
(trg)="39"> Ovo je pjesma koju sam ja napisala zasnovana na tradicionalnom baskijskom ritmu .

(src)="42"> Dan lagu ini memiliki semacam nuansa Celtic .
(trg)="40"> A ovo je pjesma koja ima keltskog u sebi .

(src)="43"> ( Musik )
(trg)="41"> ( Muzika )

(src)="44"> Terima kasih .
(trg)="42"> Hvala vam .
(trg)="43"> Hvala .

(src)="45"> ( Tepuk tangan )
(trg)="44"> ( Aplauz )

# id/610M7oJkKeOZ.xml.gz
# srp/610M7oJkKeOZ.xml.gz


(src)="1"> Lima tahun yang lalu , saya mengalami sesuatu yang mungkin mirip dengan cerita Alice di Dunia Ajaib .
(trg)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .

(src)="2"> Universitas Pennsylvania meminta saya , seorang guru komunikasi , mengajar kelas komunikasi untuk mahasiswa teknik .
(trg)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .

(src)="3"> Saya ketakutan .
(trg)="3"> Bila sam preplašena .

(src)="4"> ( Tertawa )
(trg)="4"> ( Smijeh )

(src)="5"> Benar- benar ketakutan .
(trg)="5"> Zaista preplašena .

(src)="6"> Saya takut dengan mahasiswa yang sangat pintar dan buku mereka yang besar- besar dan kosa kata yang canggih .
(trg)="6"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .

(src)="7"> Namun ketika saya bicara dengan mereka , saya mengalami hal yang mungkin dialami Alice saat dia masuk ke lubang kelinci dan melihat pintu menuju ke sebuah dunia baru .
(trg)="7"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .

(src)="8"> Begitulah rasanya saat saya berdiskusi dengan para mahasiswa .
(trg)="8"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .

(src)="9"> Saya terpukau dengan ide- ide mereka dan saya ingin orang lain juga mengalami dunia yang menakjubkan ini .
(trg)="9"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .

(src)="10"> Dan saya yakin kunci untuk membuka pintu itu adalah komunikasi yang baik .
(trg)="10"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .

(src)="11"> Kita sangat membutuhkan komunikasi yang baik dari para ilmuwan dan insinyur kita untuk bisa mengubah dunia .
(trg)="11"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .

(src)="12"> Para ilmuwan dan insinyur adalah orang- orang yang menghadapi tantangan terbesar kita , antara lain dari masalah energi ke lingkungan hidup , hingga pelayanan kesehatan dan bila kita tak mengetahui dan memahaminya , maka pekerjaan itu belum selesai , dan itu merupakan tanggung jawab kita sebagai kalangan non- ilmuwan untuk mendorong interaksi .
(trg)="12"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne- naučnika da imamo ove interakcije .

(src)="13"> Tapi percakapan ini tak akan terjadi apabila ilmuwan dan insinyur tidak mengundang kita untuk melihat dunia mempesona mereka .
(trg)="13"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .

(src)="14"> Jadi , para ilmuwan dan insinyur , bicaralah soal sains kepada kami .
(trg)="14"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .

(src)="15"> Saya ingin berbagi beberapa cara Anda bisa melakukannya agar kami bisa melihat bahwa sains itu keren dan ilmu teknik itu menarik .
(trg)="15"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .

(src)="16"> Pertanyaan pertama yang mesti dijawab :
(trg)="16"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je :

(src)="17"> Terus kenapa ?
(trg)="17"> Pa šta ?

(src)="18"> Jelaskan mengapa ilmu sains Anda itu relevan untuk kami .
(trg)="18"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .

(src)="19"> Jangan hanya bilang Anda mempelajari trabekula , tapi katakan Anda mempelajari trabekula , yaitu struktur yang bertautan pada tulang kita , karena ini penting untuk memahami dan mengobati kerapuhan tulang .
(trg)="19"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .

(src)="20"> Dan ketika Anda menjelaskan sains Anda , jangan menggunakan banyak jargon .
(trg)="20"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .

(src)="21"> Jargon adalah hambatan bagi kami untuk memahami ide Anda .
(trg)="21"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .

(src)="22"> Tentu Anda bisa bilang " spasial dan temporal " , tapi kenapa tidak bilang
(trg)="22"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli

(src)="23"> " ruang dan waktu " saja , yang jauh lebih mudah untuk dipahami ?
(trg)="23"> " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?

(src)="24"> Dan membuat ide Anda mudah dipahami bukan berarti menurunkan level intelektualnya .
(trg)="24"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .

(src)="25"> Sebaliknya , seperti dikatakan Einstein , jadikanlah segalanya sesederhana mungkin , namun tidak menjadi sepele .
(trg)="25"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .

(src)="26"> Anda bisa mengkomunikasikan ilmu sains Anda dengan jelas tanpa harus kehilangan esensinya .
(trg)="26"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .

(src)="27"> Beberapa hal yang dapat dilakukan ialah menggunakan contoh , cerita dan analogi .
(trg)="27"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .

(src)="28"> Itu beberapa cara untuk melibatkan dan membuat kami tertarik dengan isinya .
(trg)="28"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .

(src)="29"> Dan ketika Anda mempresentasikan proyek Anda , jangan gunakan " bullet point . "
(trg)="29"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .

(src)="30"> Pernahkah terpikir oleh Anda kenapa namanya bullet points ?
(trg)="30"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?

(src)="31"> ( peluru ) ( Tertawa )
(trg)="31"> ( Smijeh )

(src)="32"> Apa yang dilakukan peluru ?
(trg)="32"> Šta rade meci ?

(src)="33"> Membunuh , dan ia akan membunuh presentasi Anda .
(trg)="33"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .

(src)="34"> Tampilan ini tidak saja membosankan , namun juga terlalu tergantung pada area kebahasaan di otak kita , yang membuat kita jadi kewalahan .
(trg)="34"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .

(src)="35"> Alih- alih , contoh tampilan dari Genevieve Brown ini jauh lebih efektif .
(trg)="35"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .

(src)="36"> Tampilan ini menunjukkan struktur khusus trabekula sangatlah kuat sampai- sampai menginspirasi desain unik Menara Eiffel .
(trg)="36"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .

(src)="37"> Kuncinya di sini adalah menggunakan satu kalimat yang mudah dibaca yang dapat dilihat oleh pemirsa kalau mereka kurang paham dan sediakan tampilan visual yang menarik bagi kita dan menciptakan pemahaman yang lebih mendalam mengenai hal yang dibicarakan .
(trg)="37"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .

(src)="38"> Saya rasa ini hal- hal penting yang dapat membantu kita semua untuk membuka pintu dan melihat dunia menakjubkan bernama ilmu sains dan teknik itu .
(trg)="38"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .

(src)="39"> Dan karena insinyur yang bekerja bersama saya mengajarkan saya untuk berkomunikasi dengan jiwa kutu buku di dalam diri saya , saya ingin menyimpulkan hari ini dengan satu persamaan .
(trg)="39"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(trg)="40"> ( Smijeh )

(src)="40"> ( Tertawa )
(src)="41"> Ambil ilmu sains Anda , kurangi ´bullet point´ dan jargon Anda , bagi dengan relevansi , maksudnya ceritakan apa yang relevan buat pemirsa Anda dan kalikan dengan semangat yang Anda miliki atas yang sedang Anda kerjakan , itu akan sama dengan interaksi luar biasa yang penuh dengan pemahaman .
(trg)="41"> Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .

(src)="42"> Jadi , bapak ibu ilmuwan dan insinyur , bila Anda bisa menyelesaikan persamaan ini , silakan , bicaralah soal sains pada saya .
(src)="43"> ( Tertawa )
(trg)="42"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .

(src)="44"> Terima kasih .
(trg)="43"> ( Smijeh )

(src)="45"> ( Tepuk tangan )
(trg)="44"> Hvala vam .
(trg)="45"> ( Aplauz )

# id/65lI11dAvWx6.xml.gz
# srp/65lI11dAvWx6.xml.gz


(src)="1"> Ada yang menarik tentang budaya dan masyarakat
(trg)="1"> Primijetio sam nešto zanimljivo u vezi sa društvom i kulturom .

(src)="2"> Segala sesuatu yang berisiko membutuhkan izin
(src)="3"> Belajar mengemudi , memiliki senjata , dan menikah ( Tertawa )
(trg)="2"> Sve što je rizično zahtijeva dozvolu , učenje vožnje , posjedovanje oružja , vjenčavanje .

(src)="4"> Itu berlaku untuk semua kecuali teknologi
(trg)="4"> To je istina za sve što je rizično osim za tehnologiju .

(src)="5"> Entah kenapa , tidak ada kurikulum standar
(src)="6"> Tidak ada kursus standar
(trg)="5"> Iz nekog razloga , ne postoji standardizovano gradivo , nema osnovnog kursa .

(src)="7"> Mereka hanya memberikan komputer
(src)="8"> Dan menyuruh Anda mulai menggunakannya
(trg)="6"> Samo vam daju kompjuter i šutnu vas iz gnijezda .

(src)="9"> Bagaimana caranya belajar ?
(trg)="7"> Kako da naučite sve ove stvari ?

(src)="10"> Hanya dengan osmosis .
(trg)="8"> Samo osmozom .

(src)="11"> Tidak ada yang mau duduk
(trg)="9"> Niko ne sjedne i kaže vam :

(src)="12"> Dan berkata , " Begini cara kerjanya "
(trg)="10"> " To funkcioniše ovako . "

(src)="13"> Jadi hari ini saya akan memberitahu Anda 10 hal yang Anda kira semua orang tahu , tapi padahal tidak .
(trg)="11"> Danas ću vam reći 10 stvari za koje ste mislili da ih svi znaju , ali ih ne znaju .

(src)="14"> Pertama , ketika Anda sedang menjelajahi web ingin menggeser layar ke bawah , jangan gunakan mouse dan menggunakan scroll bar .
(trg)="12"> Prvo , kada ste na internetu i želite da skrolujete nadolje , nemojte uzeti miš i koristiti traku za pomjeranje .

(src)="15"> Itu pemborosan waktu .
(trg)="13"> To je gubljenje vremena .

(src)="16"> Lakukan itu kalau Anda memang dibayar per jam .
(trg)="14"> To radite samo ako vas plaćaju po satu .