# id/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# pt/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Perusahaan- perusahaan kini telah hilang kendali .
(trg)="1"> As empresas estão a perder o controlo .

(src)="2"> Berita tentang apa yang terjadi di Wall Street tidak lagi berhenti di Wall Street .
(trg)="2"> O que acontece em Wall Street já não fica em Wall Street .

(src)="3"> Apa yang terjadi di Las Vegas akan terlihat di YouTube .
(trg)="3"> O que acontece em Vegas , acaba no Youtube .

(src)="4"> ( tawa )
(trg)="4"> ( Risos )

(src)="5"> Reputasi tidak lagi stabil .
(trg)="5"> As reputações são voláteis .

(src)="6"> Loyalitas mudah berubah .
(trg)="6"> As lealdades são inconstantes .

(src)="7"> Tim manajemen menjadi lebih terlepas hubungannya dari staff .
(trg)="7"> As equipas de gestão parecem cada vez mais desligadas do seus funcionários .
(trg)="8"> ( Risos )

(src)="9"> Survei mengatakan 27 persen dari para bos percaya bahwa pegawai mereka terinspirasi oleh perusahaannya .
(trg)="9"> Uma pesquisa recente mostrou que 27 por cento dos patrões acreditam que os seus colaboradores são inspirados pela sua empresa .

(src)="10"> Namun , dalam survei yang sama , hanya empat persen dari pegawai tersebut menyetujuinya .
(trg)="10"> No entanto , na mesma pesquisa , apenas 4 por cento dos colaboradores concordaram .

(src)="11"> Perusahaan- perusahaan kian hilang kendali akan pelanggan dan pegawainya .
(trg)="11"> As empresas estão a perder o controlo dos seus clientes e dos seus colaboradores .

(src)="12"> Tapi benarkah ini ?
(trg)="12"> Mas estarão realmente ?

(src)="13"> Saya seorang tenaga pemasar dan saya tahu baik bahwa saya jarang sekali memiliki kendali .
(trg)="13"> Eu sou um marketer , e como marketer , sei que nunca estive realmente em controlo .

(src)="14"> Kata pepatah , merek Anda adalah apa yang orang lain katakan tentang Anda saat Anda tidak ada di dalam ruangan .
(trg)="14"> A tua marca é aquilo que as outras pessoas dizem acerca de ti quando tu não estás na sala , diz o ditado .

(src)="15"> Hyper- konektivitas dan transparansi memungkinkan perusahaan tersebut untuk terus berada di dalam ruangan tersebut , sepanjang waktu .
(trg)="15"> Hiperconectividade e transparência permitem às empresas estar agora nesse quarto , 24 horas sobre 7 dias .

(src)="16"> Mereka dapat mendengar dan berdiskusi bersama .
(trg)="16"> Elas podem ouvir e juntar- se à conversa .

(src)="17"> Bahkan , kini mereka lebih mempunyai kendali terhadap kehilangan kendali , lebih dari sebelumnya .
(trg)="17"> Na verdade , elas têm agora mais controlo sobre a perda de controlo do que nunca .

(src)="18"> Mereka dapat berencana untuk itu .
(trg)="18"> Elas podem planear para isso .

(src)="19"> Tapi bagaimana ?
(trg)="19"> Mas como ?

(src)="20"> Pertama , mereka dapat menyerahkan kendali kepada pegawai dan pelanggan .
(trg)="20"> Em primeiro lugar , podem dar mais controlo aos seus colaboradores e clientes .

(src)="21"> Mereka dapat berkolaborasi dengannya dalam penyusunan ide , pengetahuan , konten , desain dan produk .
(trg)="21"> Podem colaborar com eles através da criação de ideias , conhecimento , conteúdo , designs e produtos .

(src)="22"> Perusahaan dapat memberikan kendali tentang penentuan harga kepada karyawan & amp ; pelanggan , seperti yang dilakukan oleh band Radiohead dengan sistem bayar- sesuka- Anda saat merilis album mereka yang berjudul " In Rainbows . " Pembeli dapat menentukan harga , tetapi tawarannya ekslusif , dan hanya berlaku untuk jangka waktu pendek .
(trg)="22"> Podem dar- lhes mais controlo sobre o preço , que foi o que a banda Radiohead fez com lançamento online pague- como- quiser do seu álbum
(trg)="23"> " In Rainbows . " Os compradores podiam determinar o preço , mas a oferta era exclusiva , e apenas ficou por um período limitado de tempo .

(src)="23"> Jumlah album yang terjual melebihi rilis- rilis mereka yang sebelumnya .
(trg)="24"> O álbum vendeu mais cópias que lançamentos anteriores da banda .

(src)="24"> Perusahaan coklat dari Denmark yang bernama Anthon Berg membuka " toko murah hati " di Copenhagen .
(trg)="25"> A companhia de chocolate dinamarquesa Anthon Berg abriu uma loja denominada " loja generosa " em Copenhaga .

(src)="25"> Toko tersebut meminta para pembeli untuk membeli coklat dengan perjanjian akan melakukan hal baik terhadap orang- orang terdekat mereka .
(trg)="26"> Pedia aos clientes para comprarem chocolate com a promessa de boas acções para os entes queridos .

(src)="26"> Hal ini merubah proses transaksi menjadi interaksi , dan kebaikan menjadi mata uang .
(trg)="27"> Transformou transacções em interacções , e a generosidade numa moeda de troca .

(src)="27"> Perusahaan- perusahaan bahkan dapat memberi kendali kepada para peretas .
(trg)="28"> As empresas podem até dar controlo aos hackers .

(src)="28"> Saat Microsoft Kinect dirilis , tambahan untuk mengatur gerakan di alat permainan Xbox , dengan segera mendapat perhatian dari para peretas .
(trg)="29"> Quando o Microsoft Kinect saiu , o add- on controlado por movimento da sua consola de jogo Xbox , atraiu imediatamente a atenção dos hackers .

(src)="29"> Microsoft pada awalnya melawan mereka , tetapi kemudian berganti arah saat mereka sadar bahwa memberi dukungan kepada komunitasnya dapat mendatangkan keuntungan .
(trg)="30"> Primeiro , a Microsoft lutou contra eles , mas depois mudou o seu curso quando percebeu que apoiar activamente a comunidade trazia benefícios .

(src)="30"> Rasa hak- pemilik bersama , publisitas gratis , nilai tambahan , semua membantu meningkatkan penjualan .
(trg)="31"> O sentimento de co- propriedade , a publicidade gratuita , o valor acrescentado , tudo ajudou a impulsionar as vendas .

(src)="31"> Sumber pemberdayaan para pembeli adalah saat mereka diminta untuk tidak membeli .
(trg)="32"> O emponderamento final de clientes é pedir- lhes que não comprem .

(src)="32"> Merek baju Patagonia mendorong calon pembeli supaya melihat eBay untuk mencari barang- barang bekas bermerek Patagonia dan untuk membetulkan sol sepatu sebelum membeli sepatu baru .
(trg)="33"> A publicidade exterior da marca de roupa Patagonia encorajava os potenciais clientes a procurar no eBay pelos seus produtos usados e para colocar novas solas nos seus sapatos antes de comprar um par novo .

(src)="33"> Dalam posisi yang lebih ekstrim lagi melawan konsumerisme , perusahaan tersebut memasang iklan " Jangan Beli Jaket Ini " saat puncak musim berbelanja .
(trg)="34"> Numa posição ainda mais radical contra o consumerismo , a empresa colocou anúncio um " Não Comprem Este Casaco " durante o pico da época das compras .

(src)="34"> Mungkin iklan tersebut membahayakan penjualan jangka pendek , tetapi juga telah membangun loyalitas berjangka panjang berdasarkan kepercayaan yang sama .
(trg)="35"> Pode ter prejudicado as vendas a curto prazo , mas construiu fidelidade duradoura a longo prazo baseada em valores partilhados .

(src)="35"> Penelitian telah membuktikan bahwa dengan menyerahkan kendali kepada pegawai atas pekerjaannya membuat mereka lebih bahagia dan lebih produktif .
(trg)="36"> A pesquisa mostrou que dar mais controlo aos empregados no seu trabalho torna- os mais felizes e produtivos .

(src)="36"> Perusahaan Brazil bernama Semco Group membolehkan pegawai mengatur jadwal jam kerja mereka sendiri , bahkan mengatur gaji mereka masing- masing .
(trg)="37"> A empresa brasileira Semco Group famosamente deixa os seus colaboradores definirem o seu próprio horário de trabalho e até os seus salários .

(src)="37"> Hulu dan Netflix , diantara perusahaan yang lain , memiliki peraturan cuti terbuka .
(trg)="38"> Entre outras empresas , a Hulu e a Netflix têm políticas de férias abertas .

(src)="38"> Perusahaan dapat menyerahkan lebih banyak kendali , tetapi juga dapat mengambilnya lagi .
(trg)="39"> As empresas podem dar mais controlo às pessoas , mas também lhes podem dar menos controlo .

(src)="39"> Kebijakan berbisnis tradisional mengatakan bahwa kepercayaan diperoleh dengan sikap yang dapat diprediksi , tetapi saat semua telah menjadi konsisten dan distandardisasi , bagaimana caranya untuk membuat pengalaman yang bermakna ?
(trg)="40"> A sabedoria dos negócios tradicionais sustenta que a confiança é conquistada através do comportamento previsível , mas quando tudo é consistente e padronizado , como é que criamos experiências significativas ?

(src)="40"> Menyerahkan sedikit kendali mungkin cara yang tepat untuk melawan adanya pilihan tak terbatas dan membuat orang- orang menjadi lebih senang .
(trg)="41"> Dar menos controlo às pessoas pode ser uma forma maravilhosa de combater a abundância de escolhas e fazê- las mais felizes .

(src)="41"> Contohnya layanan perjalanan Nextpedition .
(trg)="42"> Vejamos o exemplo do serviço de viagens Nextpedition .

(src)="42"> Nextpedition menjadikan perjalanan seperti permainan , dengan berbagai kejutan dalam perjalanannya .
(trg)="43"> A Nextpedition transforma a viagem num jogo , com voltas e reviravoltas surpreendentes ao longo do caminho .

(src)="43"> Perusahaan tersebut tidak memberitahu tujuan wisata kepada wisatawan sampai detik terakhir , dan informasi diserahkan pada tepat waktu .
(trg)="44"> Não diz ao viajante para onde vai até ao último minuto , e a informação é fornecida mesmo a tempo .

(src)="44"> Demikian pula perusahaan penerbangan Belanda KLM yang mengadakan kampanye kejutan , yang secara acak memberi bingkisan kecil kepada wisatawan dalam perjalanan menuju tujuan .
(trg)="45"> Similarmente , a companhia aérea holandesa KLM
(trg)="46"> lançou uma campanha surpresa , aparentemente de forma aleatória distribuindo pequenos presentes aos viajantes a caminho do seu destino .

(src)="45"> Interflora yang berbasis di UK mengamati Twitter untuk mencari pengguna yang sedang mengalami hari buruk , dan mengiriminya karangan bunga .
(trg)="47"> Com base no Reino Unido , a Interflora monitorizava o Twitter à procura de utilizadores que estivessem a ter um mau dia , e depois enviava- lhes um ramo de flores gratuito .

(src)="46"> Apakah ada yang bisa dilakukan perusahaan untuk membuat pegawainya tidak merasa terlalu diburu- buru ?
(trg)="48"> Existe alguma coisa que as empresas possam fazer para que os seus colaboradores se sintam menos pressionados pelo tempo ?

(src)="47"> Ya .
(trg)="49"> Sim .

(src)="48"> Paksa mereka untuk membantu sesama .
(trg)="50"> Forcem- nos a ajudar os outros .

(src)="49"> Riset menyatakan , jika pegawai sekali- kali membantu orang lain dalam satu hari akan menambah rasa produktifitas secara keseluruhan .
(trg)="51"> Um estudo recente sugere que fazendo com que os colaboradores completem tarefas altruístas ocasionais durante o dia aumenta a sua sensação de produtividade global .

(src)="50"> Di Frog , tempat saya bekerja , kami mengadakan sesi pertemuan- singkat yang menyatukan pegawai baru dan lama , yang membantu mempercepat proses berkenalan .
(trg)="52"> Na Frog , a empresa onde trabalho , temos rápidas sessões internas de apresentação que unem antigos e novos colaboradores , ajudando- os a conhecerem- se melhor rapidamente .

(src)="51"> Dengan memberi proses yang ketat , kami memberinya lebih sedikit kendali ,
(src)="52"> lebih sedikit pilihan , tetapi kami membangun interaksi sosial yang lebih sering dan lebih bermakna .
(trg)="53"> Através da aplicação de um rigoroso processo , damos- lhes menos controlo , menos escolha , mas possibilitamos mais e melhores interacções sociais .

(src)="53"> Perusahaanlah yang membuat peruntungan mereka sendiri , dan seperti kami semua , mereka sangat terbuka terhadap keberuntungan .
(trg)="54"> São as empresas que fazem a sua sorte , e como todos nós , estão totalmente expostas ao acaso .

(src)="54"> Hal ini membuat mereka lebih rendah hati , lebih rentan dan lebih manusiawi .
(trg)="55"> Isso deveria torná- las mais humildes , mais vulneráveis e mais humanas .

(src)="55"> Pada akhirnya , karena hyper- konektivitas dan transparansi membuka sikap perusahaan- perusahaan terhadap publik , menjadi diri sendiri adalah ajaran yang paling berkesinambungan .
(trg)="56"> No final do dia , como a hiperconectividade e a transparência expõem o comportamento das empresas à luz do dia , permanecer fiel à sua verdadeira essência é a única proposta de valor sustentável .

(src)="56"> Seperti yang dikatakan penari balet Alonzo King ,
(trg)="57"> Ou como disse o bailarino Alonzo King ,

(src)="57"> " Yang menarik tentang diri Anda adalah Anda sendiri . "
(trg)="58"> " Aquilo que é interessante sobre ti és tu . "

(src)="58"> Untuk mengeluarkan jati diri perusahaan yang sesungguhnya , keterbukaan sangatlah penting , tetapi keterbukaan yang berlebihan bukanlah solusinya , karena saat semuanya terbuka , tidak ada yang terbuka .
(trg)="59"> Para que as verdadeiras identidades das empresas passem , a abertura é fundamental , mas a abertura radical não é solução , porque quando tudo estiver aberto , nada é aberto .

(src)="59"> " Senyuman adalah sebuah pintu yang setengah terbuka dan setengah tertutup , " kata penulis Jennifer Egan .
(trg)="60"> " O sorriso é uma porta que está meia aberta e meia fechada " , escreveu a autora Jennifer Egan .

(src)="60"> Perusahaan dapat menyerahkan atau mengurangi kendali kepada pegawai dan pembeli .
(trg)="61"> As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes mais ou menos controlo .

(src)="61"> Mereka dapat menentukan seberapa banyak keterbukaan yang pas , dan apa yang harus tetap tertutup .
(trg)="62"> Podem- se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles , e o que precisa de ficar fechado .

(src)="62"> Atau mereka bisa saja tersenyum , dan tetap terbuka terhadap semua peluang .
(trg)="63"> Ou podem simplesmente sorrir , e ficar abertos a todas as possibilidades .

(src)="63"> Terimakasih ( tepuk tangan ) ( tepuk tangan )
(trg)="64"> Obrigado .
(trg)="65"> ( Aplausos ) ( Aplausos )

# id/06maZDmGztKT.xml.gz
# pt/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Manusia mulai mengkotak- kotakan satu sama lain kali pertama mereka bertemu --
(src)="2"> Apakah orang itu berbahaya ?
(trg)="1"> Os seres humanos começam a atribuir rótulos uns aos outros desde o momento em que se conhecem - é uma pessoa perigosa ?

(src)="3"> Apakah mereka menarik ?
(trg)="2"> Atraente ?

(src)="4"> Apakah mereka calon jodoh yang cocok ?
(trg)="3"> Um potencial companheiro ?

(src)="5"> Apakah mereka bisa diajak kerja sama ?
(trg)="4"> Uma oportunidade de fazer contactos ?

(src)="6"> Kita melakukan interogasi kecil- kecilan saat kita bertemu orang lain untuk membuat rangkuman riwayat hidup mereka di dalam pikiran kita .
(trg)="5"> Fazemo- nos estas pequenas perguntas , quando conhecemos alguém , para fazermos um resumo mental da pessoa .

(src)="7"> Siapa nama anda ?
(trg)="6"> Como é que se chama ?

(src)="8"> Dari mana anda berasal ?
(trg)="7"> De onde é que é ?

(src)="9"> Berapa usia anda ?
(trg)="8"> Quantos anos tem ?

(src)="10"> Apa pekerjaan anda ?
(trg)="9"> O que faz ?

(src)="11"> Kemudian kita menanyakan hal- hal yang lebih pribadi .
(trg)="10"> Depois vai- se tornando mais pessoal .

(src)="12"> Apakah anda pernah menderita penyakit parah ?
(trg)="11"> Já teve alguma doença ?

(src)="13"> Apakah anda sudah pernah bercerai ?
(trg)="12"> Alguma vez foi divorciado ?

(src)="14"> Apakah mulut anda berbau tidak enak sementara anda menjawab interogasi ini sekarang ?
(trg)="13"> Tem mau hálito , enquanto responde às minhas perguntas neste momento ?

(src)="15"> Hal- hal apa yang menurut anda menarik ?
(src)="16"> Orang- orang seperti apa yang menarik perhatian anda ?
(trg)="14"> Interessa- se pelo quê ?

(src)="17"> Anda suka berhubungan intim dengan jenis kelamin apa ?
(trg)="16"> Com que sexo é que gosta de dormir ?

(src)="18"> Saya mengerti .
(trg)="17"> Já percebi .

(src)="19"> Otak kita telah terprogram secara neurologis untuk mencari orang- orang yang menyerupai kita sendiri .
(trg)="18"> Estamos neurologicamente programados para procurar pessoas parecidas connosco .

(src)="20"> Kita mulai menjalin hubungan segera setelah kita mengerti seperti apa rasanya diterima oleh orang- orang lain .
(trg)="19"> Começamos a formar grupinhos assim que temos idade suficiente para saber o que é ser- se aceite .

(src)="21"> Kita terhubung pada orang lain segala cara yang mungkin -- preferensi musik , ras , jenis kelamin , gang dimana kita pernah tinggal dan tumbuh besar .
(trg)="20"> Ligamo- nos uns aos outros com base naquilo que conseguirmos - gosto musical , raça , género , o bairro onde crescemos .

(src)="22"> Kita mencari lingkungan yang membentuk pilihan- pilihan pribadi kita .
(trg)="21"> Procuramos ambientes que reforçam as nossas escolhas pessoais .

(src)="23"> Namun terkadang , pertanyaan sepele semacam , " Apa profesi anda ? " dapat membuat orang merasa seperti mereka dijejalkan ke dalam kotak yang sangat kecil .
(trg)="22"> Contudo , às vezes , só a pergunta " O que é que faz ? " pode fazer parecer que alguém escolheu um rótulo e que nos pediu para nos ajustarmos a ele .

(src)="24"> Karena menurut saya , pengelompokan tersebut sangatlah membatasi kita .
(trg)="23"> Porque as categorias , na minha opinião , são demasiado limitativas .

(src)="25"> Kotak- kotak tersebut sangatlah sempit .
(trg)="24"> Os rótulos são demasiado pequenos .

(src)="26"> Dan ini bisa menjadi sesuatu yang sangat berbahaya .
(trg)="25"> E isto pode tornar- se mesmo perigoso .

(src)="27"> Maka , sebelum kita melibatkan diri terlalu dalam , saya ingin membagikan secuplik mengenai diri saya .
(trg)="26"> Mas aqui fica então uma explicação sobre mim , antes de aprofundarmos isto .

(src)="28"> Saya tumbuh di tengah lingkungan yang cukup terlindung .
(trg)="27"> Eu cresci num ambiente muito protegido .

(src)="29"> Saya dibesarkan di pusat kota Manhattan di tengah tahun 1980- an , yang berjarak hanya dua gang dari pusat musik punk .
(trg)="28"> Cresci no centro de Manhattan no início dos anos 80 , a dois quarteirões do epicentro da música & lt; i& gt; punk& lt ; / i& gt ; .

(src)="30"> Saya terlindungi dari kefanatikan dan batasan ketat masyarakat mengenai pendidikan berdasarkan agama .
(trg)="29"> Estava protegida das dores da intolerância e das restrições sociais de uma educação baseada na religião .

(src)="31"> Di tempat asal saya , kalau anda bukan seorang waria atau pemikir radikal atau artis dan semacamnya , andalah yang dicap sebagai orang aneh .
(trg)="30"> De onde eu venho , se vocês não forem travestis ou pensadores radicais ou artistas performativos de algum tipo , vocês é que são estranhos .

(src)="32"> ( Tawa )
(trg)="31"> ( Risos )

(src)="33"> Hal tersebut merupakan pendidikan yang tidak lazim , tapi sebagai seorang anak yang tumbuh di jalanan New York , anda belajar untuk mempercayai insting anda sendiri .
(src)="34"> Anda belajar untuk mengandalkan ide- ide anda sendiri .
(trg)="32"> Foi uma educação pouco ortodoxa mas enquanto criança nas ruas de Nova Iorque , aprende- se a confiar nos próprios instintos aprende- se a viver com as próprias ideias .

(src)="35"> Karenanya , saat saya berumur 6 tahun , saya memutuskan untuk menjadi anak laki- laki .
(trg)="33"> Portanto , quando tinha seis anos , decidi que queria ser um rapaz .

(src)="36"> Suatu hari saya berangkat sekolah dan anak- anak lain tidak membiarkan saya untuk bermain basket bersama .
(trg)="34"> Fui para a escola , um dia , e os miúdos não me deixavam jogar basquete com eles .

(src)="37"> Mereka bilang anak perempuan tidak boleh ikut bermain .
(trg)="35"> Diziam que não deixavam as raparigas jogar .

(src)="38"> Jadi saya kembali ke rumah dan memangkas rambut saya .
(trg)="36"> Portanto , fui para casa , rapei o cabelo , voltei no dia seguinte e disse- lhes :

(src)="39"> Keesokan harinya saya kembali dan saya berkata , " Saya anak laki- laki . "
(trg)="37"> " Sou um rapaz . "

(src)="40"> Siapa yang tahu , ya kan ?
(trg)="38"> E quem é que sabia ?