# hu/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# tt/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="7"> és fordításokat fogsz kapni
(trg)="2"> Ягъни аның эчендә сүзләрне табып , аларның тәрҗемәләрен карап була .

(src)="8"> De ez mégsem egy tipikus szótár .
(trg)="3"> Әмма Tatoeba гадәти бер сүзлек түгел .

(src)="9"> Itt minden a mondatokról szól ,
(src)="10"> Nem a szavakról .
(trg)="4"> Ул җөмләләрдән тора , сүзләрдән түгел .

(src)="11"> Rákereshetsz olyan mondatokra , melyek bizonyos szavakat tartalmaznak és megkapod ezeknek a mondatoknak a fordítását .
(trg)="5"> Билгеле бер сүз кергән җөмләләрне эзләп , аларның тәрҗемәләрен күреп була .

(src)="12"> Miért pont mondatok ? ... Kérdezhetnéd
(trg)="6"> " Ни өчен җөмләләр ? " дип сорарга мөмкинсез .

(src)="13"> Nos , azért , mert a mondatok érdekesebbek .
(trg)="7"> Җөмләләр кызыграк булганга күрә .

(src)="14"> A mondatok szövegkörnyezetbe helyezik a szavakat
(trg)="8"> Җөмлә сүзгә контекст бирә .

(src)="15"> A mondatoknak van személyisége
(trg)="9"> Җөмләнең иясе бар .

(src)="16"> Lehetnek viccesek , szellemesek , bolondosak éleslátók , meghatóak fájdalmasak .
(trg)="10"> Җөмләләр кызык , акыллы , акылсыз , хикмәтле , тетрәндергеч я дә кызганыч була ала .

(src)="17"> A mondatok sokat taníthatnak , sokkal többet a puszta szavaknál
(trg)="11"> Җөмләләр безне күп нәрсәгә өйрәтә алалар , сүзләрдән шактый күбрәк әйберләргә .

(src)="18"> Szóval szeretjük a mondatokat .
(trg)="12"> Шуның өчен яратабыз да инде аларны .

(src)="19"> De még náluk is jobban szeretjük a nyelveket .
(trg)="13"> Әмма телләргә булган мәхәббәтебез тагын да ныграк .

(src)="20"> Amit igazán akarunk , az sok mondat rengeteg - és bármilyen - nyelven .
(trg)="14"> Һәм безнең хыялбыз - бик күп төрле телләрдә бик күп җөмләләр күрү .

(src)="21"> Ezért többnyelvű a Tatoeba .
(trg)="15"> Tatoeba 'ның күп телле булуының сәбәбе шул .

# hu/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tt/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Néhány évvel ezelőtt , úgy éreztem , hogy beleragadtam a napi rutinba , ezért úgy döntöttem , hogy a nagy , amerikai " filozófus " , Morgan Spurlock , nyomdokaiba lépek , és kipróbálok valami újat , 30 napig .
(trg)="1"> Берничә ел элек
(trg)="2"> Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(trg)="3"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе

(src)="2"> Az ötlet tulajdonképpen nagyon egyszerű .
(trg)="6"> Фикер шактый гади .

(src)="3"> Gondolj valamire , amit mindig is szerettél volna hozzáadni az életedhez , és próbáld ki a következő 30 napban !
(trg)="7"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла
(trg)="8"> Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="4"> Kiderült , hogy 30 nap éppen a megfelelő időtartam arra , hogy egy új szokást felvégy , vagy elhagyj -- mint például híreket nézni -- az életedből .
(trg)="9"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="10"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="5"> Van egy pár dolog , amit megtanultam , míg ezeket a 30 napos kihívásokat csináltam .
(trg)="11"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="6"> Az első az volt , hogy ahelyett , hogy a hónapok elrepültek volna felettem , az idő sokkal emlékezetesebbé vált .
(trg)="12"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="7"> Ez az egyik kihívás része volt : mindennap csináltam egy képet , egy hónapig .
(trg)="13"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="8"> És pontosan emlékszem , hogy hol voltam , és mit csináltam aznap .
(trg)="14"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="9"> Azt is észrevettem , hogy amint egyre több és keményebb 30 napos kihívásba fogtam bele , nőtt az önbizalmam .
(trg)="15"> Мин шуны да аңладым :
(trg)="16"> 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="10"> Egy asztallakó számítógép- őrültből , azzá a sráccá váltam , aki bringázik a munkába -- szórakozásból .
(trg)="17"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,
(trg)="18"> Бары тик кызык өчен .

(src)="11"> Még tavaly is , a Kilimandzsáró csúcsára menő túrán kötöttem ki , ami a legmagasabb hegy Afrikában .
(trg)="19"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем ,
(trg)="20"> Африканың иң бөек тавы .

(src)="12"> Soha nem voltam ilyen bevállalós , mielőtt belefogtam a 30 napos kihívásaimba .
(trg)="21"> 30- көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="13"> Arra is rájöttem , hogy ha igazán nagyon akarsz valamit , bármire képes vagy 30 napig .
(trg)="22"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="14"> Eszedbe jutott már , hogy regényt akarsz írni ?
(trg)="23"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?

(src)="15"> Minden év novemberében , több tízezer ember próbál saját , 50 . 000 szavas regényt írni a semmiből , 30 napon belül .
(trg)="24"> Һәр ноябрь аенда якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="16"> Mint kiderült , mindössze annyit kell tenned , hogy írsz 1 . 667 szót naponta , egy hónapig .
(trg)="25"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="17"> Én megtettem .
(trg)="26"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="18"> Apropó , a trükk az , hogy ne menj el aludni amíg meg nem írtad a napi szószámot .
(trg)="27"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="19"> Lehet , hogy kialvatlan leszel , de befejezed a regényed .
(trg)="28"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="20"> Na most , az én könyvem lesz- e a következő nagy amerikai regény ?
(trg)="29"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="21"> Nem !
(src)="22"> Egy hónap alatt írtam !
(trg)="30"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="23"> Borzasztó lett !
(trg)="31"> Ул котычкыч !

(src)="24"> De az életem hátralévő részében , ha összefutok John Hodgmannal egy TED- es bulin , nem kell azt mondanom : " informatikus vagyok " .
(trg)="32"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам ,
(trg)="33"> " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="25"> Nem , nem !
(src)="26"> Ha akarom , mondhatom , hogy " regényíró vagyok " .
(trg)="34"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы" диям .

(src)="27"> ( Nevetés )
(trg)="35"> ( Көлү )

(src)="28"> Itt van egy utolsó dolog , amit szeretnék megemlíteni .
(trg)="36"> Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="29"> Megtanultam , hogy amikor kis , fenntartható változásokat csináltam , dolgokat , amelyeket tudtam folytatni , sokkal valószínűbb volt , hogy rám ragadnak .
(trg)="37"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="30"> Nincs semmi baj a nagy , őrült kihívásokkal .
(src)="31"> Tulajdonképpen , azokban rengeteg móka van !
(src)="32"> De kevésbé valószínű , hogy megragadnak .
(trg)="38"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы , алар кызыклы булырга мөмкин , ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="33"> Amikor feladtam a cukrot 30 napig , a 31 . nap így nézett ki .
(src)="34"> ( Nevetés )
(trg)="39"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ... ( Көлү )

(src)="35"> Tehát itt a kérdésem hozzád :
(trg)="40"> Димәк , сезгә соравым шул :

(src)="36"> Mire vársz még ?
(trg)="41"> Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="37"> Garantálom , hogy a következő 30 nap eltelik , akár tetszik , akár nem , szóval miért nem gondolsz valamire , amit mindig ki akartál próbálni , és adsz neki egy esélyt , a következő 30 napra ?
(trg)="42"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="43"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?
(trg)="44"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез , киләсе 30 көндә

(src)="38"> Köszönöm .
(trg)="45"> Рәхмәт .

(src)="39"> ( Taps )
(trg)="46"> ( Кул чабу )

# hu/ATi68GmymJkG.xml.gz
# tt/ATi68GmymJkG.xml.gz


(src)="1"> Dünya iklimi buzul çağlardan ılık periyodlara ... kadar 2 . 5 milyon yıldır inip çıkmaya devam ediyor ... ... fakat son yüzyılda gezegenimizin sıcaklığı ... ... olağandışı yaklaşık olarak 0 . 2 lik derece yükseldi .
(trg)="1"> 2 . 5 milyon yıldır dünya ikliminde dalgalanmalar var . buzul çağlarından daha sıcak dönemlere kadar değişmekte
(trg)="2"> Ancak son yüzyılda gezegenin sıcaklığı alışılmışın dışında yükseldi . yaklaşık 0, 2 lik bir artış oldu .

(src)="2"> Bilim adamları sıcaklık yükselmesinin ... ... nedeninin insanoğlu olduğunu savunuyorlar .
(trg)="3"> Bilim adamları bu sıcaklık kadar itici bir insan etkinliği olduğuna inandı .
(trg)="4"> Küresel Isınma olarak bilinen bir işlem

(src)="3"> Sanayi devriminden bu yana arabalar ... ... fabrikalar ve termik santraller atmosfere ... ... cok yüksek miktarda karbondioksit ve diğer gazları ... ... salan petrol ve kömür gibi yakıtları kullandı .
(trg)="5"> Endüstri devrimi başladığından itibaren sonunda fabrikalar, enerji santralleri ve arabalar petrol ve kömür gibi fosil yakıtlar yaktığınız karbondisoksit ve diğer gazların büyük miktarda atmosfere bırakmadan .

(src)="4"> Bu doğal sürecin sonucunda yeryüzünde yakın ... ... tabakalarda sıkışmasına ´sera yaratma´ etkisi dendi . ' ... Sera etkisi güneşle başlar ve enerji ... bu etkinin yayılmasına neden olur .
(trg)="6"> Dünya 'nın yakınındaki bu sera gazlarının ısıyı dogal olarak meydana gelen süreçte sera gazı etkisi olarak adlandırılır .
(trg)="7"> Sera gazı etkisi Güneş ile başlar ve enerji tarafından yeryüzüne yayılır .

(src)="5"> Dünya ve atmosfer bu enerjiyi emer , kalan ... yayılarak yeryüzüne geri döner .
(trg)="8"> Kalanı da uzaya yayılır ve Dünya ve atmosfer bu enerjinin bir kısmını emer .

(src)="6"> Geri kalan bu enerji sıkışarak yeryüzünün ısınmasına neden olur .
(trg)="9"> Doğal olarak enerjinin bir kısmı atmosfere tuzak gazların oluşmasını sağlar ve geri yansıtır , dünya ısınıyor .

(src)="7"> Uzmanlar sera gazlarının atmosfere salınması ... ... yüzünden sera etkisinin siddetlendiğini belirtiyor .
(trg)="10"> Bilim adamları sera gazı etkisinin fazladan sera gazlarını etkilediğine inanırlar .
(trg)="11"> İnsanoğlu serbest bırakıldı .

(src)="8"> Küresel ısınmanın en güçlü kanıtı mevsimlerin ılık geçmesidir .
(trg)="12"> Küresel ısınma için kanıtlar çok sıcak bir yılın yeni bir dizesini içermektedir .