# hu/5Mo4oAj1bxOb.xml.gz
# rm/5Mo4oAj1bxOb.xml.gz


(src)="1"> Igazságtalan törvények léteznek ; talán engedelmesen tűrjük ezeket ,
(src)="2"> vagy próbáljuk megváltoztatni őket , és engedelmeskedjünk , amíg sikerül , vagy azonnal lépjünk át felettük ?
(src)="3"> A Reddit nevű társadalmi , hír és szórakoztató honlap társalapítóját holtan találták .
(trg)="1">

# hu/RaKpl8j12hzZ.xml.gz
# rm/RaKpl8j12hzZ.xml.gz


(src)="71"> A dolgok története első évadában megvizsgáltuk a rendszert , mely túl sok tárgyat termel , igazán fontos dolgokból viszont túl keveset .
(trg)="1"> În primul sezon al Povestei Lucrurilor am văzut sistemul care crează mult prea multe lucruri și mult prea puțin din ce ne dorim .

(src)="72"> Most megnézzük a dolgok története mögött rejlő történeteket .
(trg)="2"> Acum o să ne uităm la poveștile din spatele Povestei Lucrurilor

(src)="73"> S itt majd megtaláljuk a módját , hogyan változtassunk a helyzeten .
(trg)="3"> Acolo vom găsi modalitățile de a schimba această situație .

(src)="74"> Üdvözlünk a második évadban !
(trg)="4"> Bine ai venit la Sezonul Doi .

(src)="75"> Amióta megtudtam , honnan is származnak tárgyaink s hogy ez a rendszer miként szennyezi a földet és lakóit próbálok rájönni , hogyan változtathatnánk ezen .
(trg)="5"> De când am aflat de unde provin cu adevărat lucrurile și cum sistemul strică oamenii și planeta tot încerc să îmi dau seama cum pot schimba acest lucru .

(src)="76"> Rengeteg ilyet olvastam :
(trg)="6"> Am citit multe dintre ele !

(src)="77"> " Hogyan mentsük meg bolygónkat százféleképpen otthonról "
(trg)="7"> " 100 de modalități de a salva planeta fără a ieși din casă "

(src)="78"> " Ötven egyszerű ötlet a Föld megmentéséhez "
(trg)="8"> " 50 de lucruri simple pe care le poți face să salvezi Terra "

(src)="79"> " A zöld vásárlás zsebkönyve "
(trg)="9"> " Cartea ecologică de cumpărături "

(src)="2"> De ha változást akarunk , ez az egész " legyünk zöldek " ügy , habár a csapból is ez folyik , valahol nagyon sántít .
(trg)="11"> Dar când vine vorba de a face o schimbare , povestea ecologiei , chiar dacă o vedem pretutindeni , are câteva lipsuri serioase .

(src)="3"> Azt sugallja , ha okosabban vásárolok , és a barátaimat is erre biztatom , megtettem a kötelességem , s ha nem zöld termékeket veszek , az én hibám , ha elpusztul a bolygó .
(src)="4"> ( szirénázás )
(trg)="12"> Spune că dacă devin un cumpărător mai inteligent și le spun prietenilor mei să facă același lucru , mi- am terminat treaba și dacă nu cumpăr toate aceste lucruri ecologice , atunci e vina mea că se distruge planeta

(src)="5"> Várjunk csak !
(trg)="13"> Stai puțin !

(src)="6"> Az én hibám ? !
(trg)="14"> Vina mea ?

(src)="7"> Nem én akartam mérgező áruval feltölteni a boltokat vagy engedélyezni a gyárakban a rabszolgamunkát .
(trg)="15"> Nu eu am decis să pun pe rafturi produse toxice sau să permit munca în sclavie în fabrici în toată lumea .

(src)="8"> Nem én akartam olyan berendezéseket , melyeket nem lehet javítani , csak eldobni .
(trg)="16"> Nu eu am ales să umplu magazinele cu electronice care nu pot fi reparate și trebuie aruncate .

(src)="9"> Nem én akartam olyan világot , ahol egyesek zölden élhetnek míg mi , többiek , felelőtlenül pusztítjuk a bolygót .
(trg)="17"> Nu am ales o lume în care unele persoane își permit să trăiască ecologic
(trg)="18"> lăsându- ne pe noi restul să fim distrugătorii iresponsabili ai planetei .

(src)="10"> Persze ha vásárolunk , vegyünk minél környezetkímélőbb és méltányosabb árukat , de nem a felelőtlen vásárlók jelentik a probléma forrását , hanem a rossz irányelvek és üzleti gyakorlatok , s ez az oka , hogy a kellő megoldást nem a boltban kell keresnünk .
(trg)="19"> Bineînțeles că , atunci când mergem la cumpărături , trebuie să luăm cel mai puțin toxic și cel mai echitabil produs pe care ni- l permitem însă nu consumatorii neinformați sunt sursa problemei , ci politicile și modelele de afacere negative de aici și de aceea soluțiile de care avem nevoie nu se pot cumpăra la supermarket .

(src)="11"> Ha valódi változást akarunk , nem beszélhetünk csak fogyasztókról , akik a forintjukkal szavaznak .
(trg)="20"> Dacă am vrea cu adevărat să schimbăm lumea , nu putem să vorbim doar de consumatorii care votează cu dolarii noștri

(src)="12"> Valódi változás akkor lesz , ha az emberek működő szabályokat követelnek .
(trg)="21"> Schimbările adevărate se produc atunci când cetățenii se adună împreună și revendică norme care funcționează .

(src)="13"> Persze , fontos a környezetbarát életmód ahogy Gandhi mondta :
(trg)="22"> Uite , e important să încerci să trăiești ecologic după cum spune Gandhi :

(src)="14"> " Te légy a változás " .
(trg)="23"> " Fii schimbarea "

(src)="15"> Ha a kis dolgokra odafigyelünk látszik , hogy felelősen gondolkodunk .
(trg)="24"> Trăirea conform valorilor în mici feluri ne arată nouă și altora că ne pasă .

(src)="16"> Ez kezdetnek nagyon jó ... de nem szabad itt megállni !
(trg)="25"> Așa că e un punct grozav de pornire ... însă unul teribil de a te opri .

(src)="17"> Megtudtuk volna valaha is , ki az a Gandhi , ha csupán maga szövi a ruháit és ölbe tett kézzel várja , hátha a britek elhagyják Indiát ?
(trg)="26"> Până la urmă , am fi știut măcar cine a fost Gandhi dacă el doar și- ar fi cusur propriile haine și apoi ar sta și ar aștepta ca britanicii să părăsească India ?

(src)="18"> Akkor hogy érjünk el nagy változást ?
(trg)="27"> Deci , cum se produc marile schimbări ?

(src)="19"> A válaszhoz megnéztem , mit csinált
(trg)="28"> Pentru a răspunde la această întrebare , m- am întors la exemplul lui

(src)="20"> Gandhi , az apartheid- ellenes mozgalom az amerikai polgárjogi mozgalom és a 70- es évek európai környezetvédői .
(trg)="29"> Gandhi ,
(trg)="30"> Mișcarea Anti- Apartheid din Africa de Sud ,
(trg)="31"> Mișcarea Drepturilor Civile SUA și toate victoriile asupra mediului de aici din anii 1970 .

(src)="21"> Ők nem amiatt nyaggatták az embereket , hogy döntsenek jobban a mindennapokban az alapszabályokat változtatták meg !
(trg)="32"> Nu numai că ei au cicălit oamenii pentru perfecționarea alegerilor zilnice , ei au schimbat regulile jocului !

(src)="22"> Kimutatták , hogy 3 dolog jellemzi azokat , akik közösen megváltoztatják a világot .
(trg)="33"> Reiese că se pot găsi trei lucruri atunci când vrei să aduni oamenii pentru schimbarea lumii .

(src)="23"> 1 ) van egy óriási ötletük arra , hogyan lehetne javítani a helyzeten nemcsak egy kicsit , kevés ember számára hanem nagyon , mindenkinek !
(src)="24"> És nem piszmognak a részletekkel , egyenesen a probléma lényegét célozzák meg .
(src)="25"> ( taps )
(trg)="34"> Mai întâi , trebuie să împărțească o idee despre cum ar putea merge lucrurile mai bine , nu doar cu puțin mai bine pentru câțiva oameni , ci cu mult mai bine pentru toată lumea și nu este gândită doar superficial ci se duc chiar la miezul problemei

(src)="26"> Még akkor is , ha egész rendszereket kell erővel megváltoztatniuk , s ez sokszor félelmetes .
(trg)="35"> Chiar și atunci când trebuie schimbat un sistem care nu se vrea a fi schimbat și acest lucru poate fi înfricoșător .

(src)="27"> Hé !
(trg)="36"> Hei !

(src)="28"> Több millióan kitaláltunk egy tervet a helyzet jobbá tételére .
(trg)="37"> Deja există milioane de oameni care împățim o idee grandioasă despre cum putem face lucrurile mai bune .

(src)="29"> E helyett az elavult gazdaság helyett mely csak a profitra koncentrál , egy új gazdaságot akarunk amelynek a termékbiztonság , az emberek s a bolygó épsége az első .
(trg)="38"> În loc de această economie de dinozauri care se concentrează doar pe profitul companiilor vrem o nouă economie care pune produse sigure , care face oamenii fericiți și care are grijă de sănătatea planetei .

(src)="30"> Hahó !
(trg)="39"> Duh !

(src)="31"> Hát nem erre való a gazdaság ?
(trg)="40"> Nu pentru asta trebuie să fie o economie ?

(src)="32"> Környezetbarát módon élni ma olyan , mint árral szemben úszni amikor a folyó visszafelé sodor .
(trg)="41"> Încercarea de a trăi perfect ecologic în sistemul din prezent e ca și încercarea de a înota în amonte . când curentul te împinge înapoi .

(src)="33"> De ha változtatunk a gazdaság prioritásain megváltoztathatjuk a folyás irányát s akkor könnyű lesz azt tenni , ami helyes .
(trg)="42"> Însă prin schimbarea priorităților economiei noastre putem schimba acel curent astfel încât ceea ce e corect devine cel mai ușor lucru de făcut .

(src)="34"> 2 ) Az egyszerű emberek milliói akik elérték e nagyszerű változásokat nem próbálták egyedül csinálni .
(trg)="43"> În al doilea rând , milioanele de oameni care au produs aceste schimbări extraordinare nu au încercat să le facă singuri .

(src)="35"> Nem azt mondták :
(trg)="44"> Nu și- au spus doar :

(src)="36"> " Majd én többet vállalok "
(trg)="45"> " O să încerc să devin mai responsabil "

(src)="38"> " EGYÜTT megoldjuk a problémát . "
(trg)="46"> Au spus :
(trg)="47"> " VOM lucra împreună până când acestă problemă nu mai există " .

(src)="39"> Együttműködni ma könnyebb , mint valaha .
(trg)="48"> În prezent , este mai ușor ca niciodată să lucrăm împreună .

(src)="40"> Tudod , milyen nehéz volt 1930- ban átküldeni egy üzenetet Indián ?
(trg)="49"> Poți să îți imaginezi cât de greu era să trimiți un mesaj în India în 1930 ?

(src)="41"> Ma nem kell hozzá , csak egy pillanat .
(trg)="50"> Acum putem face acest lucru în mai puțin de o secundă !

(src)="42"> 3 ) Ezek a mozgalmak azért tudtak változást elérni , mert eltökéltek voltak , és az ötletüket megvalósították !
(trg)="51"> În final , aceste mișcări au avut succes în crearea unei schimbări deoarece au preluat ideea și angajamentul lor de a lucra împreună și le- au pus în accțiune .

(src)="43"> Tudtad , hogy amikor Martin Luther King megszervezte a washingtoni menetelést , az amerikaiaknak a negyede sem támogatta ?
(trg)="52"> Știai că atunci când Martin Luther King Jr . și- a organizat marșurl din Washington mai puțin de un sfert din populația Americii l- a susținut ?

(src)="44"> De ez elég volt a változáshoz , mert a támogatói cselekedtek !
(trg)="53"> Dar a fost suficient pentru a produce o schimbare deoarece acei susținători au acționat .

(src)="45"> Dolgokat csináltak !
(trg)="54"> Au făcut chestii !

(src)="46"> Ma az amerikaiak 74 % - a helyesli a toxikus anyagok szabályozását .
(trg)="55"> Astăzi , 74 % dintre Americani susțin legislația chimicalelor toxie .

(src)="47"> 83 % - uk zöld energiát akar .
(trg)="56"> 83 % își doresc legislație pentru enegrie ecologică .

(src)="48"> 85 % - uk véli úgy , hogy a cégeknek túl nagy a kormányzati befolyásuk .
(trg)="57"> 85 % sunt de părere că companiile ar trebui să aibă mai puțină influență asupra guvernelor

(src)="49"> Van víziónk és eltökéltségünk , csak ezt még nem váltottuk tömeges tettekre .
(src)="50"> Ez az , ami még hiányzik .
(trg)="58"> Avem idea grandioasă și angajamentul trebuie doar să le transformăm într- o acțiune masivă și gata .

(src)="51"> Cselekedjünk hát !
(trg)="59"> Așa ca hai să o facem !

(src)="52"> A valódi változásokhoz sokféle ember kell , nem csak tiltakozók .
(trg)="60"> O schimbare reale vine din partea tuturor categoriilor de cetățeni nu doar protestanți .

(src)="53"> Ha rájössz , miben vagy jó és mit szeretsz csinálni , nem nehéz bekapcsolódni .
(trg)="61"> Atunci când realizezi la ce ești bun și ceea ce îți place să faci nimic nu mai devine așa complicat .

(src)="54"> Bármid van , a jobb jövőhöz szükség van rá .
(trg)="62"> Orice ai de oferit , un viitor mai bun are nevoie !

(src)="55"> Nézd meg , hogy tudnád segíteni a változást
(trg)="63"> Așa că întrebă- te :
(trg)="64"> " Ce fel de schimbare pot produce ? "

(src)="56"> Kellenek oknyomozók szóvivők építők ellenállók ellátók és hálózatépítők .
(trg)="65"> Avem nevoie de investigatori comunicatori , constructori rezistență îngrijitori și lucrători online

(src)="57"> A storyofstuff . org- on megismerheted a változást akarók különféle típusait és kitalálhatod , mi legyen az első és a következő lépésed .
(trg)="66"> Pe storryofstuff . org poți explora aceste tipologi de oameni care produc schimbări și să- ți găsești pașii spre acțiune .