# hu/0Iu4qGiSFvRK.xml.gz
# nn/0Iu4qGiSFvRK.xml.gz


(src)="1"> Hol is van az Európai Unió ?
(trg)="1"> Så , kvar er den Europeiske Unionen ( EU ) ?

(src)="2"> Természetesen valahol itt , de ahogy az európai kontinensnek , melynek nem egyértelműen a határai , az Európai Uniónak is zűrös a körvonala .
(trg)="2"> Openbart her ein stad , men likeins som det europeiske kontinentet , som har uklare grenser , har EU òg sine uklare kantar

(src)="3"> Először is az Európai Unió tagjai , népesség szerint csökkenő sorrendben :
(trg)="3"> I utgangspunktet er dei offisielle EU- medlemma , sortert etter folketal :

(src)="4"> * Németország * Franciaország
(trg)="4"> * Tyskland * Frankrike

(src)="5"> * Egyesült Királyság * Olaszország
(trg)="5"> * Storbritannia * Italia

(src)="6"> * Spanyolország * Lengyelország
(trg)="6"> * Spania * Polen

(src)="7"> * Románia * Hollandia
(trg)="7"> * Romania * Nederland

(src)="8"> * Görögország * Belgium
(trg)="8"> * Hellas * Belgia

(src)="9"> * Portugália * Csehország
(trg)="9"> * Portugal * Tsjekkia

(src)="10"> * Magyarország * Svédország
(trg)="10"> * Ungarn * Sverige

(src)="11"> * Ausztria * Bulgária
(trg)="11"> * Austerrike * Bulgaria

(src)="12"> * Dánia * Szlovákia
(trg)="12"> * Danmark * Slovakia

(src)="13"> * Finnország * Írország
(trg)="13"> * Finland * Irland

(src)="14"> * Horvátország * Litvánia
(trg)="14"> * Kroatia * Litauen

(src)="15"> * Lettország * Szlovénia
(trg)="15"> * Latvia * Slovenia

(src)="16"> * Észtország * Ciprus
(trg)="16"> * Estland * Kypros

(src)="17"> * Luxemburg * Málta
(trg)="17"> * Luxembourg * Malta

(src)="18"> Az EU határai valószínűleg tovább fognak terjedni , mivel több ország elindította már a csatlakozás folyamatát .
(trg)="18"> Grensene i EU vil mest sannsynleg auke vidare ettersom det er andre land som i varierande grad forsøker å bli medlem .

(src)="19"> Az EU működése iszonyatosan bonyolult , nem fér bele ebbe a részbe de ehhez a videóhoz a három legfontosabb dolog amit tudni kell :
(trg)="19"> Akkurat korleis EU fungerar er horribelt komplisert , og ei historie for ein anna gong , men for denne videoen treng du berre å vite tre ting :

(src)="22"> Közösen szavaznak tövényekre amiket később nagyjából betartanak 3 .
(trg)="21"> Medlemsland betaler medlemskontigent , og 2 .

(src)="23"> A tagországok állampolgárai automatikusan EU állampolgárok is
(trg)="22"> Stemmer over lover dei alle må følgje , og 3 .
(trg)="23"> Statsborgarar i medlemsland er automatisk EU- borgarar med det same

(src)="24"> Ez az utolsó azt jelenti , hogy ha te állampolgára vagy valamelyik tagországnak akkor élhetsz , dolgozhatsz és nyugdíjba vonulhatsz bármelyik másikban .
(trg)="24"> Det siste tyder at dersom du er borgar i eit av desse landa , er du fri til å busetje deg og arbeide eller pensjonere deg i dei andre .

(src)="25"> Ez különösen jó , ha szerinted a saját országod túl nagy , túl kicsi , túl meleg vagy túl hideg .
(trg)="25"> Noko som er fint om du synest landet ditt er for stort eller for lite eller for heitt eller for kaldt .

(src)="26"> Az EU ad választási lehetőséget .
(trg)="26"> EU gir deg mogelegheiter .

(src)="27"> Egyébként észrevetted , hogy mindhárom kijelentés mellett volt egy kis csillag ?
(trg)="27"> Forresten , såg du korleis alle desse tre fråsegna har stjerner for å markere uhjelpsomme fotnoter ?

(src)="28"> Jobb , ha hozzászoksz , az EU imádja az apró kivételeket az amúgy is bonyolult megállapodásokban .
(trg)="28"> Vel , bli vant til det :
(trg)="29"> EU elskar stjerner som legger til unntak til vanskelege avtaler .

(src)="29"> Ez a három például , egyből elvezet minket az első határ problémához Norvégiával ,
(trg)="30"> Desse tre viser oss til dømes dei uklare grensene til Noreg , Island og Liechtenstein .

(src)="30"> Izlanddal és a kis Liechtensteinnel .
(src)="31"> Egyikük sincs az EU- ban , de ha
(src)="32"> EU állampolgár vagy élhetsz ezekben az országokban ahogy a Norvégok , Liechtensteiniek és Izlandiak is élhetnek a tiédben .
(trg)="31"> Ingen av desse er i EU , men dersom du er ein EU- borgar kan du bu i desse landa , og nordmenn , islendarar eller liechtensteinarar kan bu i ditt .

(src)="33"> Miért ?
(src)="34"> Cserébe az emberek szabad mozgásáért ők is tagdíjat fizetnek az EU- nak -- pedig nem is tagok , és nem is szavazhatnak a törvényekre , pedig így is követniük kell azokat .
(trg)="33"> Til gjengjeld for rørslefridomen til borgarane må dei betale medlemskontigent til EU - sjølv om dei ikkje er medlem og dermed ikkje har rett til å seie noko om lovene som dei framleis må følgje .

(src)="35"> Ez az intézmény az Európai Gazdasági Térség és elsőre nem tűnik túl kedvezőnek , viszont itt is van néhány csillagozott rész , ami az EGT tagoknak engedményeket tesz például állatenyésztéssel és halászattal kapcsolatban -- amikben az önállóság nagyon fontos egy olyan országnak mint például Izland .
(trg)="34"> Dette kallast European Economic Area ( EØS ) og høyrest ut som ein forferdeleg avtale , om det ikkje var for fotnota som let EØS , men ikkje EU- medlem sleppe unna nokre lover til dømes landbruk og fiske - noko eit land som Island bryr seg veldig mykje om å styre på sin eigen måte .

(src)="36"> Az EU és az Európai Gazdasági Térséggel a kontinens elég jól le van fedve , viszont feltűnően hiányzik Svájc , amely semleges és dacosan független , kivéve , hogy a Schengeni övezetnek mégis a tagja .
(trg)="35"> Kontinentet verkar ganske godt dekt mellom EU og EØS med unntak av Sveits , som held seg nøytrale og voldsomt uavhengig . med unntak av deltakinga i Schengen- området .

(src)="37"> Ha egy olyan országban élsz amely a határait nagyon szigorúan őrzi , akkor a Schengeni övezet elsőre elég furcsának tűnhet , mivel ez egy megállapodás az országok közt hogy ne annyira foglalkozzanak a határaikkal .
(trg)="36"> Om du er frå eit land som held grensene sine ekstremt reine og/ eller patruljerte , så er nok Schengen- avtalen halsbrekkande , fordi det er ei avtale som let land seie
(trg)="37"> ' meh´ til strenge grenseavtaler .

(src)="38"> A Schengeni övezetben így néz ki egy határ : nincs határőr , sem útlevélellenőrzés
(trg)="38"> I Schengen- landa ser internasjonale grenser slik ut : ingen grensevakter eller passkontrollar

(src)="39"> Elsétálhatsz Lisszabonból Tallinba igazoltatás nélkül , és senki nem kérdezi meg tőled hogy " üzleti út vagy nyaralás ? " .
(trg)="39"> Du kan gå frå Lisboa til Tallinn utan identifikasjon eller å svare på spørsmålet
(trg)="40"> " business or pleasure ? " .

(src)="40"> Svájc tagja a Schengeni övezetnek , de nem tagja az EU- nak , ami azt jelenti , hogy bármikor beutazhat egy nem svájci , viszont nem telepedhet le .
(trg)="41"> For Sveits betyr det å vere Schengen- medlem , men ikkje EU- medlem at ikkje- sveitsarar kan stikke innom når dei vil men aldri bli

(src)="41"> Ezt a laza hozzáállást a határokhoz nem minden tagország szereti : legkevésbé az Egyesült
(trg)="42"> Denne Kumbaya- tilnærminga til grenser er ikkje sett pris på av alle EU- land , sterkast av

(src)="42"> Királyság és Írország , akik azt vallják a szigetek mások .
(trg)="43"> Storbritannia og Irland som argumenterar for at øyrikene er annleis .

(src)="43"> Így a szigetekre utazáshoz kell útlevél és egy jó indok .
(trg)="44"> Difor treng du eit pass og ein god grunn for å reise hit .

(src)="44"> Nagy- Britannia ellenkezése az EU dolgaival elvisz a következő témánkhoz : a pénzhez .
(trg)="45"> Britene si avholdenheit til å vie seg fullstendig til EU fører oss vidare til neste tema : pengar .

(src)="45"> Az EU- nak van egy jó kis saját pénze az Euro , melyet a legtöbb - de nem az összes - tagország használ .
(trg)="46"> EU har si eiga mynteining , Euroen , som er nytta av dei fleste , men ikkje alle
(trg)="47"> EU- land .

(src)="46"> Ezt a gazdasági társulást Eurozónának hívják , és a csatlakozáshoz meg kell felelni néhány gazdasági feltételnek -- és természetesen ezekről az adatokról biztosan nem hazudna egyik ország sem ...
(trg)="48"> Denne økonomiske unionen kallast eurosona , og for å bli med må eit land nå visse finansielle mål - og å lyge om denne måloppnåinga er absolutt ikkje noko alle ville gjere

(src)="47"> A legtöbb nem Eurozóna- tag ország ahogy megfelel ezeknek a követelményeknek belép ebbe a társulásba , de hárman , Dánia , Svédország és természetesen Nagy- Britannia , kis csillagokat fűztek az Euro- val kapcsolatos tövényekhez , így ők továbbra is kimaradnak inkább .
(trg)="49"> Dei fleste ikkje- eurosone- land skifter ut mynteininga for Euroen når dei når måla men tre land :
(trg)="50"> Danmark , Sverige , og sjølvsagt Storbritannia har fotnoter som tillet dei å halde seg unna .

(src)="48"> Még furcsább , hogy négy kis európai ország Andorra , San Marino , Monaco és Vatikán ennek a fordítottját csillagozták oda : joguk van nyomtati és használni Euro- t , pedig nem is EU tagok egyáltalán .
(trg)="51"> Merkeleg nok har òg dei fire små europeiske landa Andorra , San Marino , Monaco og Vatikanstaten ei fotnote som gjer det motsette : retten til å trykke og nytte euroen som sine pengar , trass at dei ikkje er i EU i det heile teke .

(src)="49"> Szóval itt van összefoglalva : van ez EU amely hozza a szabályokat , ebben van az Eurozóna a közös pénzzel , az egész az Európai Gazdasági Térség része ahol az emberek szabadok mozoghatnak és valaki tagja a Schengeni övezetnek , amelyik ország úgy érezte , nem éri meg a határokkal foglalkozni .
(trg)="52"> Så , det er det store biletet :
(trg)="53"> EU lagar alle reglane , eurosona med si felles mynteining , EØS der folk kan reise fritt og dei selektive Schengen- landa , som synest at grenser er noko pes .

(src)="50"> Ahogy láthatod , van néhány furcsa átfedés ezek között , pedig még nem is végeztünk most jönnek a legbonyolultabb dolgok , a birodalmak miatt .
(trg)="54"> Som du kan sjå er det nokre merkelege overlappingar , men me er ikkje i nærleiken av å vere ferdige med komplikasjonane , på grunn av ... imperia .

(src)="51"> Szóval Spanyolországnak és Portugáliának még vannak területei a kolonizálás idejéből :
(trg)="55"> Portugal og Spania har øyer frå kolonitida som dei aldri har forlatt :

(src)="52"> Madeira és a Kanári- szigetek Afrika partjainál és az Azori- szigetek az Atlanti óceánban .
(trg)="56"> Dette er Madeira og Kanariøyene utanfor Afrika og Azorene som er langt ute i
(trg)="57"> Atlanterhavet .

(src)="53"> Mivel ezek a szigetek Spanyolországhoz és Protugáliához tartoznak az EU tagjai is .
(trg)="58"> Sidan desse øyene er spanske og portugisiske er dei ein del av EU
(trg)="59"> Atlanterhavet .
(trg)="60"> Sidan desse øyene er spanske og portugisiske er dei ein del av EU

(src)="54"> Ez még nem tűnik olyan bonyolultnak , de most jön csak Franciaország : a ragaszkodás királyai .
(trg)="61"> Å legge nokre øyer til EU- grensene er ikkje så farleg , til ein kjem til Frankrike :
(trg)="62"> EUs ´prinsesse vil- ikke ' .

(src)="55"> Még mindig megtartottak magukénak több Karibi- szigetet , Réunion- t
(trg)="63"> Ho held framleis på øyer i Karibia , Reunion utanfor

(src)="56"> Madagaszkár partjainál és Francia Guyana- t Dél- Amerikában .
(trg)="64"> Madagaskar , og Fransk- Guinea i Sør- Amerika .

(src)="57"> Ha a franciákat kérdezzük , ezek is az ország részei , és ezzel azonnal megnöveljük az EU átmérőjét az Egyenlítő harmadára .
(trg)="65"> Frankrike anser desse som franske noko som heilt på eigenhand utvider EU- grensene utover ein tredel av jordas omkrins .

(src)="58"> Együttesen ezeket az országokat Külső Területeknek nevezzük
(trg)="66"> Saman heiter desse delane av Frankrike , Spania og Portugal " The Outermost Regions "

(src)="59"> -- ők az eredményei a birodalmak legfontosabb szabályának : mindent tarts meg .
(trg)="67"> - og dei er resultatet av ein enkelt svar på imperialismen : berre behald dei !

(src)="60"> Másrészt viszont itt van Nagy- Britannia , a bonyolult viszonyok mestere a gyakorlatilag már nem uralt területeivel -- és sajnos nincs is ezzel egyedül itt a kontinensen
(trg)="68"> På den andre sida har ein Storbritannia , meisteren når det gjeld kompliserte samband til delvis tidlegare land - og ho er på ingen måte åleine om dette på det imperie- glade kontinentet .

(src)="61"> Hollandia , Dánia és Franciaország ( már megint ) mind rendelkezik távoli területekkel ezek nem tagjai az EU- nak , de mégis végtelen mennyiségű csillagot kellett a törvényekbe ültetni az EU- val és országukkal való bonyolult kapcsolat miatt .
(src)="62"> Emiatt szinte nem is tudunk semmi konkrétat mondani róluk .
(src)="63"> Viszont ... ezekre a helyekre általában nem vonatkoznak az EU szabályok , de az itt élő emberek mégis EU állampolgárok , mivel rendelkeznek az anyaországuk állampolgárságával is .
(trg)="69"> Nederland , Danmark , og Frankrike ( igjen ) har alle det EU kallar oversjøiske territorium : dei er ikkje EU- medlem , men i staden ein bunnlaus brønn av fotnoter på grunn av kompliserte forhold til både EU og deiras tilhøyrande land som gjer det vanskeleg å seie noko som helst meiningsfylt om dei som gruppe men ... generelt gjeld ikkje EU- lov her , sjølv om borgarane som bur her generelt sett er EU- borgarar fordi dei generelt sett har borgarskap til landet det tilhøyrer så generelt sett kan dei bu der dei vil i EU men generelt sett kan ikkje borgarar i andre EU - land fritt flytte til desse landa .

(src)="65"> Ezért ezek a helyek az Unió félig átjárható membránjai , és ez volt az utolsó téma amelyet részletesen megbeszélünk , pedig lenne még mit : a Man- sziget vagy azok a spanyol városok Észak- Afrikában vagy például Gibraltár , mely úgy viselkedik , mintha Dél- Angilához tartozna , vagy az a terület Görögországban , ahol teljesen törvények a nők kiátkozása , vagy Saba és hasonlók melyek Hollandiához tartoznak , ezért EU tagnak kéne lenniük , de mégsem azok , vagy a Feröer- szigetek akik Dánia területén élnek , mégsem EU állampolgárok és még folytathanám .
(trg)="70"> Dette gjer desse landa til eit merkeleg , halvgjennomtrengeleg hinne i EU
(trg)="71"> Det siste me skal snakke om i detalj , til trass for eit vell av fotnoter ein kan støyte på , til dømes Isle of Man eller dei spanske byane i Nord- Afrika eller
(trg)="72"> Gibraltar som med jamne mellomrom forsøker å vere Søraust- England , eller den delen av Hellas der det er heilt greit å forby kvinner , eller Saba & amp ; co som er ein del av Nederland og burde vere medlem av EU men vil ikkje , eller Færøyene som fører til at tilflytta danskar mister EU- medlemskapet og så bortetter , og så bortetter .

(src)="66"> A csillagoknak a törvényekben sosincs vége , de ennek a videónak igen .
(trg)="73"> Desse fotnotene sluttar aldri , men det må nok denne videoen gjere på eit tidspunkt .

# hu/2E6YVRKXd3LX.xml.gz
# nn/2E6YVRKXd3LX.xml.gz


(src)="1"> Az Egyesült Államokban egy millióan érintettek .
(trg)="1"> Det angår millioner av mennesker i USA .

(src)="2"> Az orvosok kevesebb mint fele ismeri a betegség nevét .
(trg)="2"> Færre enn halvparten av legene her i landet vet navnet på denne sykdommen .

(src)="3"> Nem tudok még egy ilyen betegséget .
(trg)="3"> Jeg vet ikke om noen annen sykdom som er sånn .

(src)="4"> Ez valószínűleg a legőrültebb történet , amit valaha hallottam .
(trg)="4"> Dette er antagelig den rareste historien jeg har hørt i mitt liv .

(src)="5"> Abban a pillanatban sújtott le , amikor a lehető legboldogabbnak kellett volna lennem .
(trg)="5"> Dette skulle vært det lykkeligste øyeblikket i mitt liv .

(src)="6"> Életem szerelmével voltam jegyességben .
(trg)="6"> Jeg var forlovet med mitt livs kjærlighet .

(src)="7"> A Harward- on végeztem a PhD- mat .
(trg)="7"> Jeg var PhD student ved Harvard .

(src)="8"> És ekkor ...
(trg)="8"> Og så - bang !

(src)="9"> PUFF !
(src)="10"> 10 napon át tartó 40 fokos láz .
(trg)="9"> Hadde jeg høy feber som varte i dagesvis

(src)="11"> Az orvos azt monta , " Minden amit érzel a képzeleted szüleménye . "
(trg)="10"> Legen sa til meg :
(trg)="11"> " Alt du føler er noe du innbiller deg "

(src)="12"> Elájultam .
(trg)="12"> Alt gikk i svart .

(src)="13"> Mikor felébredtem egy szót sem tudtam olvasni .
(trg)="13"> Da jeg kom til meg selv igjen kunne jeg ikke lese et ord .

(src)="14"> Teljesen elenyésztem , és senki nem tudta mitől .
(trg)="14"> Jeg forsvant fullstendig og ingen visste hvorfor .

(src)="15"> Senki nem tudta mi történik velem , és sem .
(trg)="15"> Jeg skjønte heller ingenting .

(src)="16"> Az orvosokon kívül senki nem vonta kétségbe hogy súlyosan beteg vagyok .
(trg)="16"> Alle unntatt legene tvilte ikke på at jeg var virkelig syk

(src)="17"> Ez egy olyan történet , amit a saját szével kell látni az embernek ahhoz , hogy elhiggye .
(trg)="17"> Det er en historie du må se for å tro på .

(src)="18"> Mindig fáradt vagy ?
(trg)="18"> Er du sliten hele tiden ?

(src)="19"> Fáradt .
(trg)="19"> Sliten .

(src)="20"> Mindig .
(trg)="20"> Sliten hele tiden .

(src)="21"> Csak aludtam , semmi más .
(trg)="21"> Jeg bare satt der hele tiden .

(src)="22"> Miért vagyok mindig ilyen rettentően fáradt ?
(trg)="22"> Hvorfor er jeg så fryktelig sliten hele tiden ?

(src)="23"> Krónikus Fáradtság Szindróma ( Chronic Fatigue Sundrome ) .
(trg)="23"> Chronic Fatigue Syndrom .

(src)="24"> Krónikus Fáradtság Szindróma .
(trg)="24"> Chronic Fatigue Syndrom .

(src)="25"> Krónikus Fáradtság Szindróma .
(trg)="25"> Chronic Fatigue Syndrom .

(src)="26"> La Fatigue Chronique .
(trg)="26"> La Fatigue Chronique .

(src)="27"> Krónikus Fáradtság Szindróma ?
(trg)="27"> Kronisk Tretthets Syndrom ?

(src)="28"> Nem , az nem lehetséges .
(trg)="28"> Nei , det kan det ikke være .

(src)="29"> Túlságosan beteg vagy .
(trg)="29"> Du er altfor syk .

(src)="30"> Hello , Jennifer Berra vagyok .
(trg)="30"> Hei .
(trg)="31"> Jeg heter Jennifer Brea .

(src)="31"> Én pedig Kiran Chitanvis , és ez a mi közös Kickstarter Kampányunk a Kanári a Szénbányában című filmünkért .
(trg)="32"> Jeg haeter Kiran Chitanvis

(src)="32"> Egy filmért , amiben betekintést nyújtunk olyan emberek mindennapi életébe , akik a világ egyik
(src)="33"> legfélreismertebb betegségében szenvednek - ez a Myalgic Encephalomyelitis ( M . E . ) .
(trg)="33"> - og dette er vår kampanje for Kanarifugl i Kullgruven en film som tar en kikk på livene til menneskene som lever med en av verdens mest misforståtte sykdommer - Myalgisk Encefalomyelitt

(src)="34"> Egy olyan betegség amiben az évente Krónikus Fáradtság Szindrómával diagnosztizaált betegek egy része szenved .
(trg)="34"> Det er en sykdom en undergruppe av alle de som hvert år får diagnosen Chronic Fatigue Syndrom lider av

(src)="35"> Ha nem diagnosztizáltak volna M . E . - vel három éve , soha nem hittem volna el ezt a történetet .
(trg)="35"> Hadde ikke jeg blitt syk av ME for tre år siden hadde jeg aldri trodd på at denne historien var sann .

(src)="36"> Annak érdekében , hogy el tudjuk készíteni ezt a filmet , az ön segítségét kérjük .
(trg)="36"> For å lage denne filmen trenger vi din hjelp .

(src)="37"> Vessen egy pillantást .
(trg)="37"> Se på dette

(src)="38"> Egy kínai étteremben voltam a barátaimmal , és mikor a számlát kihozták nem tudtam aláírni a saját nevemet .
(trg)="38"> Jeg var på kinarestaurant med venner , og da regningen kom klarte jeg ikke å skrive under .

(src)="39"> Égett az agyam .
(trg)="39"> Hjernen min brant .

(src)="40"> Az orvos azt mondta , hogy valószínűleg stresszes vagy depressziós vagyok , vagy letört vagy
(src)="41"> leginkább , hogy én akarok beteg lenni .
(trg)="40"> Han sa jeg var stresset eller deprimert eller trist eller det mest umulige ; at jeg ønsket å være syk .