# hu/7vU9I2JQqxsp.xml.gz
# km/7vU9I2JQqxsp.xml.gz


(src)="1"> Az a feladatunk , hogy ennek a négyzetnek a 20 % - át besatírozzuk .
(src)="2"> Mielőtt azonban ezt megtesszük , gondolkozzunk el azon , hogy mit is jelent az , hogy százalék !
(src)="3"> Hadd írjam ide le !
(trg)="1"> យើងត្រូបានគេសុំអោយ ផាត់ព័ណ៌ ២០ % នៃផ្ទៃក្រឡាខាងក្រោម មុនពេលធ្វើវា សូមគិតមើលសិន តើភាគរយមានន័យដូមម្តេច ខ្ញុំសូមសរសេរវាឡើងវិញ ២០ % ស្មើនិង -- ខ្ញុំនិងសរសេរវាចេញជាពាក្យ -- ភាគរយ ដែលមានន័យត្រង់ គឺ ២០ ចំណែកនៃ១០០

(src)="7"> A magyar nyelvben egyértelmű , hogy a százalék szóban a százas számra utalunk .
(src)="8"> Az angol nyelvben ez nem így van , ezért itt plusz magyarázatot igényel a latin kifejezés tisztázása .
(src)="9"> Ily módon a százalékot század értékként is felfoghatjuk , mivel ténylegesen századot jelent .
(trg)="2"> ហើយប្រសិនបើអ្នកស៊ាុំ និងពាក្យ century អ្នកប្រហែល ដឹងហើយថា cent មកពីពាក្យ ឡាទីន សំរាប់ពាក្យ ខ្ទង់រយ នេះមានន័យថា អ្នកអាចយកខ្ទង់រយ ហើយដែល មានន័យថា ១០០ ដូច្នេះវាដូចគ្នា ២០ សំរាប់ ១០០ ប្រសិនបើអ្នកចង់ដាក់ស្រមោល ២០ ភាគរយ មានន័យថា ប្រសិនបើអ្នកបំបែក ក្រលាទៅជា ១០០ បំណែក , យើងចង់ដាក់ស្រមោលទៅលើ ២០ បំណែក ២០ សំរាប់ ១០០ ដូច្នេះតើមានប៉ុន្មានក្រលា ដែលគេបានគូរនៅទីនេះ ? ប្រសិនបើយើងមើលតាមខ្សែរដេក នៅទីនេះ យើងមាន មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់ ក្រលា ប្រសិនបើយើងមើលតាមខ្សែរឈរ យើងមាន មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់ ដូច្នេះគឺ ១០ គុណ និង ដប់ ក្រលា ដូច្នេះវាមាន ១០០ ក្រលានៅទីនេះ របៀបម្យ៉ាងទៀតគឺនិយាយថា ខ្ញុំគិតថា វាគឺក្រលាធំជាងមួយនោះហើយ វាគឺជាក្រលាដែលគេកំពុងនិយាយនោះ ក្រលាធំនោះ បានបំបែកចេញជា ១០០ ក្រលាតូចៗ ដូច្នេះបានត្រូវគេបំបែកទៅជា ១០០ ដូច្នេះប្រសិនបើយើងចង់ ដាក់ស្រមោល ២០ % នៃក្រលាធំនោះ យើងត្រូវដាក់ស្រមោល ២០ នៃ រាល់ ១០០ ក្រលាដែលបានត្រូវបានគេបំបែក ជាមួយនិងនេះ យើងគ្រាន់តែដាក់ស្រមោលទៅលើ ២០ ក្រលា ដូច្នេះខ្ញុំសូមធ្វើមួយ ដូច្នេះប្រសិនបើខ្ញុំធ្វើតែមួយក្រលា គ្រាន់តែយ៉ាងនេះ ខ្ញុំបាន ដាក់ស្រមោល ១ ក្នុង១០០ ក្រលា ១០០ នៃ ១០០ គឺទាំងមូល ខ្ញុំបានដាក់ស្រមោល មួយក្នុងចំណោមនោះ ក្រលាមួយនោះ មានន័យថា ១០០ % នៃក្រលាទំាងមូល ប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវដាក់ស្រមោលក្រលាមួយទៀត មួយទៀត បន្ទាប់មក ក្រលាទាំងពីរបញ្ចូលគ្នា គឺ ២០ % នៃ ក្រលាទាំងមូល មានន័យដោយត្រង់ថា ២ លើ ១០០ ដែល ១០០ នោះអាចជា ក្រលាទាំងមូល ប្រសិនបើខ្ញុំចង់ធ្វើ ២០ , យើងធ្វើ មួយ ពីរ បី បួន -- ប្រសិនបើយើង ដាក់ស្រមោលជួរដេកទាំងមួល នោះនឹងជា ១០ % មែនទេ ? មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់ ហើយយើងចង់ធ្វើ ២០ , ដូច្នេះវានិងយកពីរជួរដេក ដូច្នេះខ្ញុំអាចដាក់ស្រមោលទៅក្នុង ជួរដេកទាំងមូលនេះ ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំអាច ដាក់ស្រមោលទៅក្នុង ២០ នៃ ក្រលាទាំង ១០០ របៀបគិតមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកយក ក្រលាធំជាងនេះ ចែកវាជា ១០០ ចំណែកប៉ុនៗគ្នា ។ ខ្ញំុបានដាក់ស្រមោល ទៅក្នុង ២០ នៃ ១០០ ឬក៏ ២០ % នៃក្រឡាធំទាំងមូល សង្ឃឹមថា អ្នកអាចយល់បាន

# hu/BxDoaAHJnwTI.xml.gz
# km/BxDoaAHJnwTI.xml.gz


(src)="2"> A vizualizáció is igen fontos része a munkámnak .
(trg)="1"> Na hapa juu , ni watu matajiri na wenye afya kutumia darubini la macho , ni kiini muhimu cha kazi yangu

(src)="3"> Globális egészségügyet tanítok .
(trg)="2"> Nafunza somo la afya idhidiyo kila kitu( kiulimwengu )

(src)="4"> Jól tudom , csupán birtokolni adatokat nem elég .
(trg)="3"> Na na jua , kuwa na fununu ya mambo haitoshi

(src)="5"> Úgy kell megmutatnom , hogy az emberek ne csak élvezzék , de meg is értsék a lényeget belőlük .
(trg)="4"> Nataka kuionyesha kinamna ambayo itaburudisha watu na pia wataielewa .

(src)="6"> Most valami újat fogok kipróbálni : valós térben animálom az adatokat , egy kis technikai segítséggel .
(trg)="5"> Kwa sasa , naenda kujaribu kitu amabacho sijakifanya abadani . kuieleza hiyo habari katika pahali halisi . kututumia usaidizi wa mahodari .

(src)="7"> Nos , lássuk : az egészség ezen a tengelyen .
(trg)="6"> Basi twende , kwanza laini ya afya

(src)="8"> Születéskor várható élettartam 25 évtől 75 évig .
(trg)="7"> Urefu wa misha toka miaka ishirini na mitano hadi miaka sabini na tano .

(src)="9"> És lent , a jólét :
(trg)="8"> Na kwa chini , laini ya utajiri .

(src)="10"> Éves bevétel per fő :
(trg)="9"> Uingizi wa mali :

(src)="11"> 400 , 4, 000 és 40, 000 dollár .
(trg)="10"> Mia nne , elfu nne na elfu arubaini Hela ya Kiamerika

(src)="12"> Szóval itt lent az országok szegények és betegek ,
(trg)="11"> Hapa chini , ni watu maskini na wagonjwa

(src)="13"> Hadd mutassam meg a világot 200 évvel ezelőtti állapotában , 1810- ben .
(trg)="12"> Na sasa naenda kukuonyesha namna dunia ilivyokuwa miaka mia mbili iliyopota .
(trg)="13"> Mwaka 1810

(src)="14"> Íme az országok :
(trg)="14"> Namna nchi zote zilivyokuwa .

(src)="15"> Európa barnával , Ázsia pirossal , a Közel- Kelet zölddel , Afrika kékkel , és Amerika sárgával .
(trg)="15"> Bara la Yuropa burauni , Asia nyekundu , Mashariki ya Kati kijani kibichi na Afrika Kusina ya Sahara bilu
(trg)="16"> Na Amerika ni yelo

(src)="16"> A buborék mérete az adott ország népességét mutatja .
(trg)="17"> Na kiwango cha doti cha onyesha kiwango cha watu katika kila nchi .

(src)="17"> 1810- ben elég zsúfolt volt itt lent , ugye ?
(trg)="18"> Mwaka 1810 , idadi ya watu huko chini ilikuwa imefinyana .

(src)="18"> Az összes ország beteg és szegény volt , a születéskor várható élettartam 40 alatt volt mindenhol és csupán az Egyesült Királyság és Hollandia járt egy kicsit előrébb , de nem sokkal .
(trg)="19"> Nchi zote zilikuwa gonjwa na maskini .
(trg)="20"> Urefu wa maisha ulikuwa chini ya miaka arubaini katika nchi zote
(trg)="21"> Na Uingereza na Uholanzi zilikuwa zenye ubora kidogo .

(src)="19"> Elindítom az időt .
(trg)="23"> Na sasa , naanza na dunia nzima

(src)="20"> Az ipari forradalom elszakítja az európai országokat a többiektől , de a gyarmatosított országok Ázsiában és Afrikában beszorultak itt lent .
(trg)="24"> Mabadiliko ya kimawanda yanafanya nchi za bara la ulaya na kwingine . ziendelee mbele kiliko nchi zingine .
(trg)="25"> Lakini nchi zilizo chini ya utawa wa wazungu barani Asia na Afrika zimebaki huko chini .

(src)="21"> És a nyugati országok szépen egyre egészségesebbek lesznek .
(src)="22"> Most egy kicsit lassítunk , hogy megmutassuk , milyen pusztító az I .
(src)="23"> Világháború és a spanyolnátha .
(trg)="26"> Ambapo nchi za Kazkazini zazidi kuwa na afya ya hali ya juu na sasa twatuliza ili tuonyesha mahadhara ya Vita vya kwanza vya Dunia na homa ya Kispanishi .

(src)="24"> Micsoda katasztrófa !
(trg)="27"> Mkasa gani huu !

(src)="25"> Gyorsuljunk egy kicsit a ´20- as és ´30- as években .
(src)="26"> A nagy világválság ellenére a nyugati országok tovább haladnak a nagyobb vagyon és egészség felé .
(trg)="28"> Na sasa , naendelea kwa uharaka kuelezea miaka ya 1920 hadi 1930 na ijapokuwa na ududumishi wa kiuchumi mkubwa duniani nchi za Kikazkazini zilizindi kuendelea katika takahadi za kiutajiri na afya .

(src)="27"> Japán és más országok próbálnak felzárkózni de a legtöbb ország lent marad .
(trg)="29"> Nchi ya Japani na zinginezo zilifuata
(trg)="30"> lakini , nchi nyingi zilizidi kubaki chini

(src)="28"> Nos , a II .
(src)="29"> Világháború tragédiái után megállunk egy kicsit , és megnézzük a világot 1948- ban .
(trg)="31"> Na sasa , baada ya madhara ya Vita vya pili vya Dunia ni vizuri tupumzike kidogo na kupiga darubini dunia ya mwaka wa 1948

(src)="30"> Remek év volt : véget ért a világháború ,
(trg)="32"> Mwaka wa 1948 , ulikuwa mwaka mzuri kwani vita vilikuwa vimekwisha

(src)="31"> Svédország szerezte a legtöbb érmet a Téli Olimpián , és én megszülettem .
(trg)="33"> Na Swdeni ilishinda kwa makombe mengi katika michezo ya Kiolimpiki ya wakati wa ubaridi
(trg)="34"> Na hapo ndipo nilipozaliwa

(src)="32"> De a különbség az egyes országok között nagyobb volt , mint valaha .
(trg)="35"> Lakini tofauti kati ya nchi za dunia ilizidi kupanuka na kupanuka

(src)="33"> Az USA az élen , Japán feltörekvőben ,
(trg)="36"> Muunganao wa Kiamerika ulikuwa usoni na Japani ikiwafuatiya

(src)="34"> Brazília messze lemaradva ,
(trg)="37"> Brazili ilikuwa i nyuma bado

(src)="35"> Irán egyre gazdagabb az olajból , de még mindig rövid ideig élnek .
(trg)="38"> Irani ilikuwa yawa tajiri kutokana na hela ya mafuta lakini urefu wa maisha nchini ulikuwa chini bado

(src)="36"> És az ázsiai óriások :
(trg)="39"> Na Majitu ya Kieshia

(src)="37"> Kína , India , Pakisztán , Bangladesh és Indonézia , nos , ők még mindig szegények és betegek itt lent , de nézzük csak , mi történik !
(trg)="40"> Uchina , India , Upakistani , Ubangladeshini na Indonesia walikuwa bado maskini na wagonjwa
(trg)="41"> Lakini anagalia kwa umakanini kile kitakachotokea

(src)="38"> Induljunk !
(trg)="42"> Hapa twaenda tena

(src)="39"> Már az én életemben , a volt gyarmatok kivívták függetlenségüket és végre egyre egészségesebbek és egészségesebbek és egyre csak egészségesebbek .
(trg)="43"> Katika maisha yangu , nchi zilizokuwa chini ya utawala wa wabeberu zilijinyakulia uhuru hatimaye zilianza kuwa na afya na hata afya zaidi na afya zaidi

(src)="40"> A ´70- es években aztán egyes ázsiai és latin- amerikai országok elkezdtek felzárkózni a nyugati országokhoz : gazdaságuk rohamos fejlődésnek indult .
(trg)="44"> Na miaka ya 1970 , nchi za Asia na Amerika ya Kiulatini

(src)="41"> Néhányan Afrikában követik , de néhány afrikai országot polgárháború sújt , vagy az AIDS .
(trg)="45"> Zilianza kuwa kama nchi za Kikazkazini kimaendeleo zilikuwa zazidi kukuwa kiuchumi na zingine za Afrika zilifuata za zingine za Afrika zilididimia katika vita vya kiwenyewe na zingine zilizogwa na janga la Ukimwi

(src)="42"> És lássuk a világot ma , a legfrissebb statisztikák szerint .
(trg)="46"> Na sasa twaweza kuona ulimwengu wa leo kutokana na habari na vipimo vya kisasa watu wengi hivi leo wanaishi katikati

(src)="43"> A legtöbb ember itt középen él , de óriási a különbség ugyanakkor a legjobb és a legelmaradottabb országok között de még országokon belül is .
(trg)="47"> lakini kuna tofauti kubwa sana kati ya nchi zilizoendelea na nchi zilizobaki nyuma na pia , ndani ya kila nchi , hakuna usawa

(src)="44"> Ezek a buborékok az országok átlagát mutatják , de fel tudom őket bontani .
(trg)="48"> Na madoti haya yanaonyesha ulinganisha kwa nchi
(trg)="49"> lakini pia naweza kuyatenganisha

(src)="45"> Vegyük Kínát , bontsuk tartományaira !
(trg)="50"> Angalia kama Uchina , naweza kuitenganisha kiwilaya

(src)="46"> Íme Shanghai .
(trg)="51"> Waiona Shanghai

(src)="47"> Ugyanazon a szinten van minden tekintetben , mint a mai Olaszország .
(trg)="52"> Iko na utajiri na afya mithili ya Uitalia ya leo

(src)="48"> De ott van a nagyon elmaradott belső Guizhou tartomány ,
(trg)="53"> Na pia kuna wilaya maskini ya Gansu

(src)="49"> Pakisztán szintjén van , és ha még tovább bontom a vidéki részek az afrikai Ghána szintjén vannak .
(trg)="54"> Ni mithili ya Upakistani
(trg)="55"> N nikiigawanya zaidi pande za mashabani ni mithili ys Ghana barani Afrika

(src)="50"> És mégis , a hatalmas különbségek ellenére egy fantasztikus fejlődést láthattunk .
(trg)="56"> Na dhidi ya hizi tofauti za leo tumeona miaka mia mbili ya maendeleo yenye muhimu

(src)="51"> Az óriási történelmi szakadék a Nyugat és a Kelet között egyre szűkebb .
(src)="52"> Egy új , globalizálódó világ jött létre , és egyértelműen látszik a trend a jövőre nézve , a segélyekkel , kereskedelemmel , zöld technológiával és persze békével abszolút lehetséges , hogy mindenki feljuthat a gazdag- egészséges sarokba .
(trg)="57"> Na nafasi kubwa ya kihistoria kati ya nchi za kikazkazini na zinginezo zafungika ulimwengu wa sasa unarudiana na naona namna mambo yakavyokuwa miaka ijayo na kupitia kwa usaidizi , amani na teknolojia safi sinashaka kuwa kila mtu ataendelea na kuwa na utajiri na afya

(src)="53"> Nos , amit az utóbbi pár percben láthattunk , nem más , mint 200 ország története 200 évre visszamenőleg , és a jövőbe nyúlva .
(src)="54"> Több , mint 120, 000 adat , szám beépítésére volt szükség .
(trg)="58"> Basi , uliyoyaona kwa dakika chahe za mwisho ni hadithi ya nchi mia mbili ilioonyeshwa kupitia mia mia mbili na zaidi na inawezeshwa kutumia nambari 120 000

(src)="55"> Nem rossz , mi ?
(trg)="59"> Ni vizurii eeh, ama waonaje shoga wangu ?

# hu/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# km/E8uQz89NVFi4.xml.gz


(src)="1"> [ Újdonságok a Firefoxban ]
(src)="2"> Mostantól egyszerűbben és gyorsabban eljuthat a Firefoxszal oda , ahova szeretne .
(src)="3"> Az újratervezett Firefox kezdőoldalról könnyebben elérhetők a leginkább használt menüpontok : a letöltések , a könyvjelzők , az előzmények , a kiegészítők a szinkronizálás és a beállítások .
(trg)="1"> ( តើមានអ្វីថ្មីនៅក្នុងកម្មវិធី Firefox ) ឥឡូវវាកាន់តែវាយស្រួល និងរហ័សដើម្បីទៅកាន់កន្លែងដែលយើងចង់ទៅ ជាមួយនឹងកម្មវិធីចុងក្រោយរបស់Firefox ជាមួយនឹងការរចនាថ្មីឡើងវិញ លោកអ្នកអាចភ្ជាប់អិនធឺណែតកាន់ងាយ និងចូលប្រើប្រាស់ នូវជម្រើសដែលគេប្រើច្រើនបំផុត ។ ដូចជា ការទាញយក ការកត់ចំណាំ ប្រវត្តិសាស្រ្ត ចំណុចបន្ថឺម sync និងការកំណត់ផ្សេងៗ [ ផ្ទាំងទំព័រថ្មី ] យើងក៏អាចដាក់បន្ថែមនូវការរីកចម្រើនផ្សេងៗ ទៅក្នុងផ្ទាំងទំព័រថ្មីរបស់អ្នក ។ ជាមួយផ្ទាំងទំព័រថ្មី លោកអ្នកក៏អាចចូលទៅកាន់តែងាយក្នុងទំព័រ ដែលគេចូលមើលច្រើន និងញឹកញាប់បំផុតបំផុត ដោយចុចតែម្តងប៉ុណ្ណោះ ។ ដើម្បីចាប់ផ្តើមប្រើប្រាស់ ផ្ទាំងទំព័រថ្មីនេះ ចូរបង្កើតផ្ទាំងថ្មី ចុចលើ សញ្ញាបូក + នៅខាងចុងផ្ទាំងដែលកំពុងបើក ។ ផ្ទាំងទំព័រថ្មីនឹងបង្ហាញជារៀងតាមលំដាប់លើគេហទំព័រដែល គេចូលច្រើន និងញឹកញាប់បំផុត ។ អ្នកក៏អាចបង្រួមផ្ទាំងទំព័រថ្មីរបស់អ្នកឲ្យតូច ដោយផ្លាស់ទីនូវផ្ទាំងនីមួយៗទៅតាមលំដាប់ ។ ចុចលើពាក្យ Pushpin ដើម្បីចាក់សោរលើផ្ទាំងណាមួយ ចុច អក្សរ X ដើម្បីលុបផ្ទាំងនោះ ។ លោកអ្នកក៏អាចចុចលើ grid នៅខាងលើផ្នែកខាងស្តាំទំព័រ ដើម្បីត្រឡប់ទៅកាន់ផ្ទាំងទទេនោះវិញ ។ សូមទទួលយក កម្មវិធីចុងក្រោយរបស់ Firefox និងចាប់ផ្តើម ប្រើប្រាស់វានៅថ្ងៃនេះ !

# hu/HTaK8SKkNvVy.xml.gz
# km/HTaK8SKkNvVy.xml.gz


(src)="1"> A Stanford Egyetem hozzájárulásával http : // stanford . edu
(trg)="1"> [ សាកលវិទ្យាល័យស្ទែនហ្វដ www . stanford . edu ] អ្នកអធិប្បាយ ៖ កម្មវិធីនេះនាំមកជូនលោកអ្នកដោយ សាកលវិទ្យាល័យស្ទែនហ្វដ ។ សូមចូលមើលវិបសៃថ៍យើងខ្ញុំនៅ stanford . edu ។

(src)="2"> Köszönöm .
(trg)="3"> ស្ទីវចប ៖ សូមអរគុណ ។

(src)="3"> Nagyon megtisztelő hogy a mai napon itt lehetek veletek a diplomaosztótokon , a világ egyik legjobb egyetemén .
(trg)="4"> [ ស្ទីវចប ៖ ប្រធានប្រតិបត្តិក្រុមហ៊ុនអេបផលនិងភិចសារជីវចល ] ចប៖ ថ្ងៃនេះ​​ខ្ញុំមាន​កិត្តិយស​ខ្លាំងណាស់​ដែលបាន​ចូល​រួមក្នុង​​ពិធីបញ្ចប់ការសិក្សា​​ពីសាកលវិទ្យាល័យ​​ដ៏ឆ្នើមមួយ​លើលោក របស់អ្នកទាំងអស់​គ្នា ។ [ សំលេងហ៊ោ ]