# ht/01pVrBLaWlBr.xml.gz
# tr/01pVrBLaWlBr.xml.gz


(src)="1"> Pa gen anyen subtiles sou 17th syèk an jan Olandè an penti .
(trg)="1"> 17 . yüzyıl Hollanda resim tarzında kurnazca yaklaşımları pek görmeyiz .

(src)="2"> Se konsa souvan nou ap montre interactions ke yo fò e bèl maison Et fò e bèl klè .
(trg)="2"> Genelde resimdeki konu oldukça net şekilde gözler önüne serilir .

(src)="3"> Gen yon eksepsyon , sepandan se : peintures Jan Vermeer souvan sont au , yo pa ban nou sigjesyon de récits .
(trg)="3"> Ancak bir istisna var :
(trg)="4"> Jan Vermeer 'in resimleri genelde bilmece gibidir , adeta resimdeki figürlerin arasındaki ilişkiyi , konuşulanları bizim çözmemiz beklenir .

(src)="4"> Apre sa , nan tablo sa a tout bon , nou pa santi w si reyèlman egzakteman sa ki sou pou se .
(trg)="5"> Bu durum şu an bakmakta olduğumuz resim için de geçerli , neler olduğu hakkında kesin bir fikrimiz yok .

(src)="5"> Sa nou wè se yon moun ki toujou pote chapo l´ ak mask externe .
(trg)="6"> Gördüğümüz resimde , hala şapkası ve pelerini üzerinde olan bir adam var .

(src)="6"> Li la a , akote yon tab ak yon bèl kapèt sou li , epi li pa gen men l´ sou yon krich diven .
(trg)="7"> Üzerinde güzel bir halı bulunan masanın yanında duruyor , elini de şarap kabının üzerine koymuş .

(src)="7"> Li parèt tankou li deja pare pou renouvle en jenn ti madanm lan te .
(trg)="8"> Sanki genç kadının bardağını yeniden dolduracak gibi .

(src)="8"> Li te genyen l´ moute soti nan bouch li epi li jis finition l ' .
(trg)="9"> Genç kadın kadehini ağzına doğru götürmüş , şarabını bitirmek üzere .

(src)="9"> Geri , epi li parèt kè cho pou vide l´ yon lòt verre , tankou lè objektif li ki se entèraksyon tout sa se pou ka fè l´ anba gwòg .
(trg)="10"> Kadehi tekrar doldurmak için sabırsızlanıyor gibi , sanki amacı onu sarhoş etmek .

(src)="10"> Men an l´ nan fennèt la ki ajar , nou kapab wè aktyèlman yon rendu nan vè vitrail moderasyon , de oderasyon , nan yon sans yon kou l ´ pou veye l´ pa nan .
(trg)="11"> Genç kadının karşısında yarı açık bir pencere var .
(trg)="12"> Yarı açık penceredeki vitray deseni ölçülü , ılımlı , bir anlamda genç kadına attığı adıma dikkat etmesi gerektiğini hatırlatıyor .

(src)="11"> Se konsa , tablo a se osijè de posibilite , se sou chwa li , epi moun figi ki kouvri ak chapo l´ yon ti jan yon dezas nan fason sa .
(trg)="13"> Bu resim olasılıklar ve genç kadının yapacağı seçime ilişkin .
(trg)="14"> Yüzü şapkasının gölgesinde kalmış olan adam ise pek tekin gözükmüyor .

(src)="12"> Se yon sans de distans ant de figi yo , yon sans sa ke yo pa abitye très yonn ak lòt
(src)="13"> Apre sa , mwen prèt pou Me si diven pwal fè sa rive .
(trg)="15"> İki insan arasında mesafe var , sanki birbirlerini çok iyi tanımıyorlar , şarap birbirlerini daha iyi tanımalarını sağlayacak mı diye merak ediyorum .

(src)="14"> Youn nan rezon ke flirtation la pa gen yon opòtinite pou repwezante se paske li se nan lonbraj , nou kapab sèlman à fè leve je l
(src)="15"> Et je l´ nèt sont masqués pa a shine nan kalite bodri delika glas li a chaje devan je l .
(trg)="16"> Bu flörtün sonucunu bilemiyoruz , çünkü adamın gözleri gölgede kalmış tam göremiyoruz , yüzünün önünde tuttuğu o zarif bardağın ışıltısından kadının gözleri de net gözükmüyor .

(src)="16"> Li pa ka pale koulye a , li ap bwè dlo , epi li pa menm wè sa kristal dèyè , ou pi piti , nou pa ka wè .
(trg)="17"> Şu an konuşamıyor , zira içkisini yudumluyor ve elindeki kadehten ötesini göremiyor sanırım .

(src)="17"> Et encore shine sa se tout sou vizyon , e li te kenbe dwat nan je l .
(trg)="18"> Biz de tam gözleri hizasında kadehin ışıltısını görüyoruz .

(src)="18"> Sa se yon Vermeer byen bonè , men deja nou ka wè l´ pasyon tout moun kase :
(trg)="19"> Bu resim , Vermeer 'in erken dönemlerine ait bir eser .
(trg)="20"> Bununla birlikte , sanatçının loş ışığa olan tutkusunu görebiliyoruz .

(src)="19"> Gade nan wout la li infuses pase , est à sa rido ble
(src)="20"> Et délicat ke li te lavished sou- la dèyè miray lavil la ak lòt fòm nan chanm sa a koute , li jis gwo .
(trg)="21"> Işığın mekanı nasıl canlandırdığına bakın , camdan süzülen ışığın mavi perdeye vurması , arka duvardaki ton geçişlerinin zerafeti , ve odadaki diğer şeylerin üzerine vuran ışık inanılmaz güzellikte canlandırılmış .

(src)="21"> Men , Vermeer te enterese nan limyè .
(trg)="22"> Vermeer 'in resimlerinde ışığın kullanımına çok önem veriyor .

(src)="22"> Nou gen tou sa caractéristique jeometri nan konpozisyon : gwo lakou a nan fennèt la ki te louvri ,
(trg)="23"> Önem verdiği bir diğer husus da kompozisyonda kullandığı geometrik öğeler .

(src)="23"> Rektang de branka pou pote sou dèyè miray ranpa a , gwo lakou a nan do chèz la ,
(src)="24"> Et carrés ki deplase tounen Et pèspektiv nan afè atè a .
(trg)="24"> Örneğin açık olan camın kare formu , arka duvarda asılı olan tablonun dikdörtgen formu , sandalyenin arkasındaki kare formlu bölüm , zeminde arkaya doğru giden kare formları , ki zemindeki bu karelerle perspektif duygusunu da pekiştirmiş .

(src)="25"> Se sa a jan de damye motif ki kreye yon enteryè klè , structuré , Et lè sa a , nou pran objets sont mis krochi de sa
(trg)="25"> Zemindeki damalı desen , iç mekana net ve planlı bir hava vermiş .

(src)="26"> Se konsa , ou menm ki genyen liy lan , fennèt la ta dwe trace , men fennèt la louvri , lè sa a , se yon dyagonal ki interruptions li .
(trg)="26"> Diğer bazı çizgiler ise bunu kesiyor , yamuk çizgiler , örneğin camın pervazı nereye devam ediyor diye bakıyorsunuz ancak pervazı kesen başka bir hat var , açı oluşuyor .

(src)="27"> Ou genyen bab li alatranp carreaux s´ atè a yon dezyèm men , lè sa a ou genyen chèz la , sa a ankò , sa se nan yon ang , desantre de sa .
(trg)="27"> Özenle yapılmış , düz çizgilerden oluşan zemini görüyoruz , şimdi sandalyeye bakalım , sandalye yan duruyor , ve gene bir açı yaratıyor .
(trg)="28"> Bu açıyla zemini görsel olarak dengeliyor .

(src)="28"> Nan kèk fason penti sa a se osijè de interruption de lòd
(src)="29"> Et objets mete yo nan plas sa a konsa yo apwopo de ke tansyon ki te kreye lè bagay pa sont New .
(src)="30"> Petèt sa fonksyon de yon jan de métaphore pou entèraksyon ant de figi .
(trg)="29"> Bu resim düzenin bozulmasına ilişkin , resimdeki nesnelerin yerleştirilişi her şey düzenli olmadığında yaşanacak gerilimi simgeliyor . belki bu durum , ikisinin arasındaki ilişkiyte gönderme yapan bir metafordur .

(src)="31"> Ou ka pase yon jan de foreboding sou ki sa .
(trg)="30"> Veya neler olabileceğini önceden haber vermek içindir .

(src)="32"> Genyen fason ke figi sont liées .
(trg)="31"> Bu iki figür değişik şekillerde birbirleriyle ilişkili .

(src)="33"> Gade konsantrik bag ki te tonbe nan nonm lan : ou gen kole l ,
(src)="34"> Lè sa a nou te pran yon seri de plis nan Et la ki kenbe limyè a epi asye de elaji menm jan yo avanse sou bra l ' .
(trg)="32"> Adamın üzerindeki eşmerkezli dökümlere bakın , yakadaki kıvrımlar , üzerinde ışığın gölgeler yarattığı kavisler koluna doğru ilerlerken genişliyor .

(src)="35"> Et puis Mouvement sa pwan pa bèl brocade an lò nan rad fanm lan , Et ensuite plis nan ren l .
(trg)="33"> Sonra bu ahenkli hareket , genç kadının giysisindeki nakışlarla karşılaşıyor .
(trg)="34"> Ve kadının giysisinin eteğinde tekrar hareketleniyor , burada da drapeler var .

(src)="36"> Et la vrèman se yon jan de amoni ant figi moun , epi , nan kèk fason penti sa a se Amoni ak disharmony , li se sou aliman ak bagay être krochi .
(trg)="35"> Bu resimde iki figürün arasındaki uyumu görüyoruz , resim aslında uyum ve uyumsuzluk üstüne , düzen ve düzeni bozan şeyler üstüne .

(src)="37"> E sa tou symbolisé nan enstriman mizik ki ap itilize nan Vermeer a peintures sijere ke ta tou de amoni ak frivolity , se konsa ki kote se sa a va ale ?
(trg)="36"> Vermeer 'in resimlerinde gördüğümüz müzik aleti hem uyumu hem havailiği sembolize eder , burada gördüğümüz durum nasıl sonlanacak acaba ?

(src)="38"> Mwen pa fin sèten .
(trg)="37"> Cevabı bilmiyorum .

(src)="39"> Mwen panse ke Vermeer ap pati sa louvri pou observateur a .
(trg)="38"> Vermeer bu sorunun cevabını izleyiciye bırakmış .

(src)="40"> Pa kite kesyon sa a louvri , Vermeer ki kreye yon imaj sa se vrèman poétique .
(trg)="39"> Bu sorunun cevabını açık bırakarak şiirsel ve hayal gücüne seslenen bir eser yaratmış .

# ht/0BCXM0UAYJaR.xml.gz
# tr/0BCXM0UAYJaR.xml.gz


(src)="1"> Kòm nou kòmanse vwayaj nou nan mond lan sou ekonomi ,
(src)="2"> Mwen te panse mwen ta kòmanse avèk yon site de youn nan pli enpòtan ekonomis yo tout tan ,
(src)="3"> Scottish retrase a Adam Smith a .
(trg)="1"> Ekonomi dünyasına seyahatimize başlarken , tüm zamanların en iyi ekonomisti İskoç filozof Adam Smith den bir alıntı yaparak başlamak isterim tüm zamanların en iyi ekonomisti İskoç filozof Adam Smith den bir alıntı yaparak başlamak isterim

(src)="4"> Li vrèman se ti jan an premye reyèl économiste nan fason sa nou wè l´ koulye a .
(trg)="2"> O gerçekten şimdi incelediğimiz şekilde ilk gerçek ekonomist türüdür .
(trg)="3"> O gerçekten şimdi incelediğimiz şekilde ilk gerçek ekonomist türüdür .

(src)="5"> Sa a , se nan li a rich de nasyon yo , te pibliye nan 1776 , par , menm lanne tankou
(src)="6"> Ameriken deklarasyon endepandans lan , epi yonn li nan l´ pi plis extraits .
(trg)="4"> Ve bu onun Amerikan Özgürlük Bildirgesiyle tesadüfen aynı yılda 1776´da basılan Ulusların Zenginliğinden alıntılanmıştır , ve bu onun en ünlü sözüdür .

(src)="7"> Li en , jeneralman li se youn aktè ekonomik ki tap , ni a pou ankouraje enterè piblik lan . ni konnen konbyen li pwomouvwa li .
(trg)="5"> O aslında genellikle finans oyuncusu olmakla hem kamunun ilgisini yükseltmeyi amaçlamıyor , hem de onu ne kadar yükselttiğini bilmiyor .

(src)="8"> Pa direction endistri sa , se konsa ke endistri a nan kontwòl de sa aktè grenn pa grenn nan sa yon fason , tankou rekòt jaden an kapab pi gwo valè , de
(src)="9"> li a sèlman nan pwofi li .
(trg)="6"> Bu sektörü yönlendirmesiyle , bu sektör böyle bir şekilde bu bireysel oyuncunun kontrolünde , kendi üretimi en yüksek değerde olabileceği gibi , sadece kendi başarısını hedefliyor .

(src)="10"> ' Li a sèlman nan pwofi li ' .
(trg)="7"> " Sadece kendi başarısını hedefliyor . "

(src)="11"> Epi li nan sa , tankou anpil lòt ka dirije pa yon men envizib pou ankouraje yon fen ki te pati pa gen okenn entansyon pou l .
(trg)="8"> Ve O bunda diğer durumlarda olduğu gibi , hiç bir parçası onun hedefinde olmayan bir sonu destekleyen görünmez bir el tarafından yönetildi .

(src)="12"> Et sa a " a envizib " pi popilè .
(trg)="9"> Ve bu " görünmez el " ünlü bir terimdir .

(src)="13"> Dirije pa yon men envizib pou ankouraje yon fen ki te pati pa gen okenn entansyon pou l .
(src)="14"> Li vle di menm :
(src)="15"> Gade , lè grenn pa grenn acteurs jis aji nan pwòp intérêt , sa souvan nan total kondwi pou bagay chak sa Des acteurs endividyèl sa a pa gen lide .
(trg)="10"> Onun hedefinde olmayan bir sonu destekleyen görünmez bir el tarafından yönetildi .