# hr/1vMrbuLKJAq1.xml.gz
# som/1vMrbuLKJAq1.xml.gz


(src)="2"> Puno ljudi -- 20 godina za Somaliju -- [ se ] borilo .
(trg)="2"> Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .

(src)="3"> Tako da nije bilo posla , hrane .
(trg)="3"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .

(src)="4"> Djeca , većina njih , su postala jako slabo ishranjena , poput ovoga .
(trg)="4"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale

(src)="5"> Deqo Mohamed :
(trg)="5"> Deqo Mohamed :

(src)="6"> Kao što znate , uvijek u građanskom ratu , oni koji su najviše pogođeni [ su ] žene i djeca .
(trg)="6"> Sida aad ogtihiin
(trg)="7"> Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka

(src)="7"> Tako su naši pacijenti žene i djeca .
(trg)="8"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .

(src)="8"> I oni su u našem dvorištu .
(src)="9"> To je naš dom ; mi im upućujemo dobrodošlicu .
(trg)="9"> Waxay ku jiraan deyrkeena . waa gurigeena .

(src)="10"> Ovo je kamp u kojem sada imamo 90 . 000 ljudi od kojih su 75 posto žene i djeca .
(trg)="10"> Waan kusoo dhaweynaa . waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90, 000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .

(src)="11"> Pat Mitchell :
(trg)="11"> Pat Mitchell :

(src)="12"> A ovo je vaša bolnica .
(src)="15"> Izvodimo carski rez i razne druge operacije jer je ljudima potrebna pomoć .
(trg)="12"> Kani waa isbitaalkiin . halkani waa gudaha .

(src)="14"> HA :
(trg)="14"> Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .

(src)="16"> Nema vlade koja bi ih zaštitila .
(trg)="15"> Dowlad difaacda majirto .

(src)="18"> Svakog jutra imamo oko 400 pacijenata , nekada više ili manje .
(trg)="16"> DM :
(trg)="17"> Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .

(src)="19"> Ali ponekad imamo samo pet doktora i 16 medicinskih sestara , i fizički se iscrpimo dok ih sve pregledamo .
(trg)="18"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal . jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .

(src)="20"> Ali uzimamo one najozbiljnije , a druge prebacimo na drugi dan .
(src)="21"> To je jako teško .
(trg)="19"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta . aad beey u adagtahay .

(src)="22"> I kao što možete vidjeti , to su žene koje nose djecu , to su žene koje dolaze u bolnicu , to su žene koje grade kuće .
(src)="23"> To je njihova kuća .
(trg)="20"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha . kaasi waa gurigooda .

(src)="24"> I imamo školu .
(trg)="21"> Iskuul ayeeynu leenahay .

(src)="25"> Ovo je naš svjetli -- otvorili smo [ u ] posljednje dvije godine osnovnu školu gdje imamo 850 djece , i većina su žene i curice .
(trg)="22"> Waa iftiinkeena --
(trg)="23"> labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .

(src)="26"> ( Pljesak )
(trg)="24"> ( Sacbis )

(src)="27"> PM :
(trg)="25"> PM :

(src)="28"> A doktori imaju neka jako velika pravila o tome tko se može liječiti u klinici .
(trg)="26"> Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .

(src)="29"> Hoćeš li objasniti pravila za upis ?
(trg)="27"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?

(src)="31"> Ljudi koji nam dolaze , su dobrodošli .
(trg)="28"> HA :

(src)="32"> Dijelimo s njima štogod imamo .
(trg)="29"> Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa . waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .

(src)="33"> Ali postoje samo dva pravila .
(trg)="30"> laakin waxaa jira laba sharci .

(src)="34"> Prvo pravilo : nema klanskog prepoznavanja i političkih podjela u somalijskom društvu .
(trg)="31"> Sharciga koowaad :
(trg)="32"> Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .

(src)="35"> [ Tkogod ] pokuša raditi te stvari biva izbaćen .
(trg)="33"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .

(src)="36"> Drugo : niti jedan muškarac ne smije tući svoju ženu .
(trg)="34"> Mida labaad :

(src)="37"> Ako je istuće , staviti ćemo [ ga ] u zatvor , i pozvati ćemo starješine .
(trg)="35"> Nin garaaci karo xaaskiisa majiro . haduu garaaco ,

(src)="38"> Dok oni ne sagledaju sve dokaze , mi ga nećemo pustiti .
(trg)="36"> Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda . ilaa ay ka cadeeyan case- kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .

(src)="39"> To su naša dva pravila .
(trg)="37"> Kuwasi waa labadeena sharci .

(src)="40"> ( Pljesak )
(trg)="38"> ( Sacbis )

(src)="41"> Druga stvar koju sam shvatila , da su žene najsnažnija stvorenja na cijelom svijetu .
(trg)="39"> Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay ,
(trg)="40"> Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .

(src)="42"> Jer zadnjih 20 godina , somalijska žena je ustala .
(trg)="41"> Maxa yelay , 20- kii sano ee ugu dambeysay ,
(trg)="42"> Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .

(src)="43"> Bile su vođe , a mi smo vođe naše zajedince i nada za buduće generacije .
(src)="44"> Mi nismo bespomoćne i žrtve građanskog rata .
(trg)="43"> Hogaamiya- yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya- yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena . ma' aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .

(src)="45"> Možemo se izmiriti .
(trg)="44"> Dib weeynu uheshiin karnaa .

(src)="46"> Možemo učiniti sve .
(trg)="45"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .

(src)="47"> ( Pljesak )
(trg)="46"> ( Sacbis )

(src)="49"> Kao što je moja majka rekla , mi smo nada za budućnost , a u Somaliji ubijaju samo muškarci .
(trg)="47"> DM :
(trg)="48"> Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay ,
(trg)="49"> Ragga ayaa kaliya wax laaya .

(src)="50"> Tako smo došle do ta dva pravila .
(trg)="50"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .

(src)="51"> U kampu s 90 . 000 ljudi , morate uspostaviti neka pravila ili ćete imati sukobe .
(trg)="51"> Xero ay ku jiraan 90, 000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .

(src)="52"> Tako nema klanskih podjela , i niti jedan muškarac ne smije istući svoju ženu .
(trg)="52"> Marka , Majijran wax kala qeyb- sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,

(src)="53"> I imamo malo spremište koje pretvaramo po potrebi u zatvor .
(trg)="53"> Waxaynu heeysanaa maqaasin yar oo aan xabsi ka dhignay .

(src)="54"> Dakle ako istućete svoju ženu , završiti ćete tamo .
(trg)="54"> Marka hadaad xaaskaada garaacdo meeshas ayaa galeysa .

(src)="55"> ( Pljesak )
(trg)="55"> ( Sacbis )

(src)="56"> Osnaživanjem žena i davanjem mogućnosti -- mi smo tamo za njih ; one nisu same u tome .
(trg)="56"> Dumarka ayaan baraarujina misna aan siina jaanis ---
(trg)="57"> Dartooda ayaa halkaas ujoognaa . kaligood kuma ahin hooshaan .

(src)="57"> PM :
(trg)="58"> PM :

(src)="58"> Vi vodite medicinsku kliniku .
(trg)="59"> Waxaad maamusha xarun caafimaad .

(src)="59"> To je donijelo jako , jako potrebitu medicinsku brigu
(src)="60"> ljudima koji nisu mogli do nje doći .
(trg)="60"> Waxay keentay daryeel caafimaad oo ay aad ugu baahnayeen dadka aan awoodin iney helaan .

(src)="61"> Vi također vodite civilno društvo .
(trg)="61"> Waxaad kaloo maamushaa bulshada rayidka .

(src)="62"> Stvorili ste vlastita pravila , u kojima žene i djeca dobivaju drugačiji osjećaj sigurnosti .
(trg)="62"> Waxaad aas- aastay sharuuc- daada , taaso dumarka iyo caruurta ay helayaan xaalado amni oo kala duwan .

(src)="63"> Recite mi nešto o svojoj odluci , Dr .
(src)="64"> Abdi , i vašoj odluci , Dr .
(src)="65"> Mohamed , da radite zajedno -- kako ste postali doktorica i započeli raditi s majkom u tim okolnostima .
(trg)="63"> Isheeg go' aan- kaada , Dr . Abdi , adigana sidoo kale , Dr . Mohamed , ee wada shaqeynta ku saabsan -- si aad adiga u noqoto dhakhtar misna aad ula shaqeeyso hooyadaada xaaladahaan .

(src)="66"> HA :
(trg)="64"> HA :

(src)="67"> Moje godine -- jer ja sam rođena 1947 . -- u to vrijeme smo imali , vladu , zakone i red .
(trg)="65"> Da' deydu -- maxa yeelay waxaan dhashay 1947 -- waqtigaas oo aynu laheen , dowlad , sharci iyo nidaam .

(src)="68"> Ali jednog dana , otišla sam u bolnicu -- moja majka je bila bolesna -- a ja sam vidjela bolnicu , kako [ su ] oni tretirali doktore , kako [ su ] bili predani pomoći bolesnim ljudima .
(trg)="66"> Laakin maalin ayaan waxan aaday isbitalka -- hooyadey ayaa xanuunsaneyd -- waxaan arkay sida dhaqatiirtu ay u daaweynayaan , sida ay ugu go' een inay caawiyaan dadka xanuun sanaya .

(src)="69"> Divila sam im se , i odlučila sam da ću postati doktoricom .
(trg)="67"> Aad baan ula dhacay , waxaana go' aan saday inaan noqdo dhaqtar .

(src)="70"> Moja majka je umrla , na nesreću , kada sam bila 12 godina [ stara ] .
(src)="71"> Onda mi je otac dopustio da nastavim [ sa ] svojom nadom .
(src)="72"> Moja majka je umrla uslijed ginekološke komplikacije , tako sam ja odlučila postati ginekološki specijalist .
(trg)="68"> Nasiib xumo hooyadey waxay geeriyootay , markaan 12 jir ahaay . kadib aabahey ayaa wuxu ii ogolaaday inaan rajadeyda horay usii wato . hooyadey ayaa waxay u dhimatay cudarada dumarka oo aad u dhib badan , marka waxaan go' aan saday inaan noqdo qof ku taqasuso cudurada dumarka .

(src)="73"> To je razlog zašto sam postala doktoricom .
(trg)="69"> Sidaas darteed ayaan dhaqtar u noqday

(src)="74"> Tako će i Dr .
(trg)="70"> Marka Dr .

(src)="75"> Deqo objasniti .
(trg)="71"> Deqo aya idiin sharaxeeso ayadana .

(src)="76"> DM :
(src)="77"> Za mene , moja majka [ me ] pripremala dok sam bila dijete da postanem doktoricom , ali ja to stvarno nisam željela .
(trg)="72"> DM : dhankeyga , hooyaday ayaaba ii diyaarinaysay markaan yaraa inaan noqdo dhaqtar , laakin dhab ahaantii maanan rabin dhaqtarnimo .

(src)="78"> Možda bih trebala postati povjesničarkom , ili možda reporterka .
(src)="79"> Voljela sam to , ali nije išlo .
(trg)="73"> Waxan ku haminayay inaan noqdo taarikh- yahan , ama wariye , aad baan u jeclaa laakin iima suurto gelin .

(src)="80"> Kada je izbio rat -- građanski rat -- vidjela sam kako moja majka pomaže i kako je njoj stvarno potrebna pomoć , i kako je briga nužna za ženu da postane doktoricom u Somaliji i pomaže ženama i djeci .
(src)="81"> I pomislila sam , možda mogu biti reporterka i ginekologica .
(src)="82"> ( Smijeh )
(trg)="74"> Markii dagaalkii uu bilaawday --- Dagaalkii sokeeye -- waxan arkay sida hooyadey aay u caawineysay iyo sida ay caawinaad ugu baahneed , iyo sida ay daryeelku dumarku muhiim ugu yahay si ay u noqoto dhaqtar haween ah ee Somalia dhexdeda misna ay dumarka iyo caruruta u caawiso . waxan ku fekeray inaan isku noqdo dhaqtar iyo wariye ( Qosol )

(src)="83"> Tako sam otišla u Rusiju , i moja mama isto , [ za ] vrijeme Sovjetskog Saveza .
(trg)="75"> Marka waxaan aaday Russia . xita hooyadey waxay aday , waqtigii midawga Soviet .

(src)="84"> Dakle dio našeg karaktera , možda dolazi uslijed snažnog sovjetskog treninga .
(trg)="76"> Dabeecadaheena qaar , waxaan kasoo dhaxalnay tababarka adag ee soviet- ka .

(src)="85"> Tako sam ja odlučila [ napraviti ] istu stvar .
(trg)="77"> Marka waa sidaas qaabka aan ku noqday Dr ,

(src)="86"> Moja sestra je drugačija .
(trg)="78"> Walaasheyda waxay aheyd mid naga duwan .

(src)="87"> Ona je ovdje .
(trg)="79"> Waatana .

(src)="88"> Ona je također doktorica .
(trg)="80"> Ayaduna waa Dhaqtarad .

(src)="89"> Ona je također diplomirala u Rusiji .
(trg)="81"> Russia ayeey ka soo qalin jebisay sido kale .

(src)="90"> ( Pljesak )
(trg)="82"> ( Sacbis )

(src)="91"> I vratiti se i raditi s našom majkom je ono što smo mi vidjele u građanskom ratu -- kada sam imala 16 a moja sestra 11 izbio je građanski rat .
(src)="92"> To je bila potreba a ljudi koje smo vidjeli u ranim 90im , to je ono što nas je potaknulo da se vratimo nazad i radimo za njih .
(trg)="83"> laabashadeeni iyo la shaqeynta hooyadeyn ayaa aheyda waxa kaliya aan la kulanay dagaaladii sokeeye -- 16 jidh markaan ahay , walashey waxay jidhay 11 , goortii dagaaladii sokeeye qarxay . marka waxay aheyd baahida iyo dadkii aan aragnay bilawgii 90- meeyadii -- waxa nagu dhaliyay inaan dib u laabano misna aan wax ugu qabano .

(src)="93"> PM :
(src)="94"> Što je najveći izazov rada , majke i kćeri , u takvim opasnim i ponekad zastrašujućim situacijama ?
(trg)="85"> Maxay tahay carqalada ugu weyn ee hortaala hooyo iyo inanteedi aay ku dhex shaqeynayaan , halista iyo xaaladahaan cabsida ahi ?

(src)="96"> Da , radila sam u teškim uvjetima , jako opasnim .
(trg)="87"> Haa , waxan ku dhex shaqeynaya xaalad adag , oo aad u halis ah .

(src)="97"> I kada sam vidjela ljude koji me trebaju , ostajala bih s njima da im pomognem , jer sam [ mogla ] učiniti nešto za njih .
(trg)="88"> Misna markii aan arkay dadka ii baahan , iyaga ayaan la joogay si aan u caawiyio maxa yelay waxan awooday inaan wax uun uqabto

(src)="98"> Većina ljudi je pobjegla u inozemstvo .
(trg)="89"> Dadka badankiisa waxay u yaaceen dibada .

(src)="99"> Ali ja sam ostala s tim ljudima , i pokušavala sam nešto učiniti -- [ bilo ] kakvu malu stvar koju sam mogla napraviti .
(trg)="90"> Lakin aniga waxan lajoogay kuwa hadhay , waxaana isku dayay inaan wax uun u qabto -- haba yaraatee .

(src)="100"> Uspjela sam u svom mjestu .
(trg)="91"> Waan ku guuleestay hoosheyda .

(src)="101"> Sada moje mjesto ima 90 . 000 ljudi koji poštuju jedni druge , koji se ne sukobljavaju .
(trg)="92"> Iminka waxaan goobteyda ku hayaa 90, 000 oo qofood kuwaas oo is xushmeeya , aanan marnaba dagaalameynin .

(src)="102"> Ali pokušavamo ostati na nogama , kako bismo učinili nešto , male stvari koje možemo učiniti za ljude .
(trg)="93"> Waxan isku daynaa inaa cirbaheena ku istaagno , si aan wax ugu qabano dadkeena , haba yaraatee .

(src)="103"> I ja sam zahvalna na mojim kćerima .
(trg)="94"> Aaad baana ugu mahad celinayaa gabdhaheyga ,

(src)="104"> Kada mi dođu , pomognu mi liječiti ljude , zbog pomoći .
(trg)="95"> Markaye ii imaaadan , waxay iga caawiyaan inaay dadka ii daweeyaan , si ay u caawiyaan .

(src)="105"> One rade sve za njih .
(trg)="96"> Wax walbo ayeey u qabtaan .

(src)="106"> One su napravile ono što sam od njih željela .
(trg)="97"> Waxay qabteen wax walbo aan rabay inaan iyaga u qabto .

(src)="107"> PM :
(src)="108"> Koji je najbolji dio rada sa svojom majkom , a koji je najizazovniji dio ?
(trg)="99"> Maxay tahay qeebta ugu fiican ee la shaqeynta hooyadaa , iyo qeebta kugu dhibka badan ?

(src)="109"> DM :
(src)="110"> Ona je jako tvrda , to je najizazovnije .
(trg)="100"> DM : qeebta igu dhibka badan waa ; hooyadey aad bey u adagtahay .

(src)="111"> Uvijek očekuje da napravimo više .
(src)="112"> I kada stvarno mislite da nešto ne možete , ona će vas gurnuti , i onda to ostvarite .
(trg)="101"> Mar walbo waxay rabtaa inaa wax badan sameyno . xaqiiqdii markii aad niyad jabto oo aad quusato , weeyna dhiira gelisa si aan u sameyno oo u gulesano

(src)="113"> To je najbolji dio .
(trg)="102"> Taasi waa qeebta ugu fiican .

(src)="114"> Ona nas trenira kako da to napravimo i kako da budemo bolji [ ljudi ] i kako provesti puno sati na operaciji -- 300 pacijenata dnevno , 10 , 20 operacija , i još uvijek trebate upravljati kampom -- tako nas ona trenira .
(src)="115"> Tamo nema lijepih ureda , 20 pacijenata , vi ste umorni .
(src)="116"> Vidite 300 pacijenata , 20 operacija i 90 . 000 ljudi kojima treba upravljati .
(trg)="103"> Waay na taba bartaa oo ay na tustaa sida loo sameeyo misna loo noqdo dad aad u wanaagsan iyo sida loo sameeyo qaliin waqti badan ah -- ugu yaraan 300 oo bukaan ah maalin walbo , 10 ilaa 20 qaliin ah , sidoo kale waa inaad ogaata xerada -- taasi waa sida aan noo taba barto . halkani ma ahin sidii xafiisyo qurux badan , 20 bukaan waana daaleeysa . sida aad u jeedo waa 300 oo qofood , 20 qaliin ah iyo 90, 000 qofood oo ad ogaaneysid .

(src)="117"> PM :
(trg)="104"> PM :

(src)="118"> Ali to radite iz dobrih razloga .
(trg)="105"> Laakin waxan u sameysaa dhan wanaag ku jiro .

(src)="119"> ( Pljesak )
(trg)="106"> ( Sacbis )

(src)="120"> Čekajte .
(src)="121"> Čekajte .
(trg)="107"> Su, Sug .

(src)="122"> HA :
(trg)="108"> HA :