# hr/04yobeSgNbCM.xml.gz
# ro/04yobeSgNbCM.xml.gz


(src)="2"> Um ti zeli pomoci .
(src)="3"> ' Slusaj , pomoci cu ti .
(src)="4"> Moras otici izad , ha ? '
(trg)="3"> si mintea vrea sa te ajute pe tine .. . " Asculta- ma sa te ajut .

(src)="5"> I tada ne mozes otici ispod .
(trg)="4"> Trebuie sa te duci in trecut ...
(trg)="5"> Bine ? " si apoi cu sclifoseala te ia la ia .
(trg)="6"> Se lipeste de tine .

(src)="6"> Zaglavljen .
(trg)="7"> FARA SCUZE

(src)="7"> Nema izgovora .
(trg)="8"> Satsang cu Mooji New York octombrie
(trg)="9"> Nu exista nici un trecut .

(src)="9"> Ti si vec izad ovdje .
(trg)="10"> Tu esti trecutul , in Aici .

(src)="10"> Sve se dogada u tvojoj prisutnosti .
(src)="11"> U suprotnom , nemas sto za vidjeti .
(trg)="11"> Totul are loc in prezenta ta . in caz contrar , nu este nimic de vazut .

(src)="12"> Cak su i borbe ispred tebe .
(trg)="12"> Chiar si problemele sunt in fata ta .

(src)="13"> Cak i to sto kaze ´Moram otici izad ' , je takodjer ispred tebe .
(trg)="13"> Chiar si ceea ce spune : " Trebuie sa ma reantorc in trecut " , este , de asemeni , in fata ta .

(src)="14"> Ne zamisljaj sebe , znas , poput ... , ne znam , prepreke smjera ili slicno .
(trg)="14"> Nu- ti imagina in sinea ta , stiti ... un fel de ... , nu stiu , o piedica sau un obstacol ... sau ceva .

(src)="15"> Ne zamisljaj nista u vezi sebe .
(trg)="15"> Nu- mi imaginez nimic despre tine .

(src)="16"> O cemu god pricas , to je samo prica ... ,
(trg)="16"> Indiferent despre ce vorbesti , sunt doar cuvinte ... ,

(src)="17"> Pitam se je li razumijes .
(src)="18"> Ovo mora biti ...
(trg)="17"> As vrea sa ... Ma intreb daca ai asta .

(src)="19"> Ovo je najbolja stvar koju mogu podjeliti s vama .
(trg)="18"> Acest lucru asa a ajuns sa fie ... acesta este cel mai bun lucru pe care pot sa- l impartasesc cu tine .

(src)="20"> Ako morate izbaciti sve ostalo kroz prozor kako rekoh , neka ovo ostane s vama samo na trenutak .
(trg)="19"> Daca vrei sa arunci tot ce am spus pe fereastra afara ,
(trg)="20"> lasa aceasta sa stea cu tine doar pentru o clipa .

(src)="21"> Dopustite da vam sapce na uho dok se ne probudite .
(trg)="21"> Sa- l pastrezi in soapta cu tine pana cand te trezesti .

(src)="22"> Vi ste to u cijoj se prisutnosti cak i najvisa postignuca , hmm ? pojavljuju ispred vas i mogu se otpuhati u vjecnost i nista vas ne dodiruje .
(trg)="22"> Tu esti Acela in a carui prezenta chiar cea mai mare realizare apare , hmm ! apare in fata ta si te poate sufla departe in infinit si nimic nu te atinge .
(trg)="23"> Nu este nimic pentru tine sa faci .

(src)="24"> Ali vidjenje ovoga se mora probaviti .
(trg)="24"> Dar vazand toate acestea tu trebuie sa digeri Sinele .

(src)="25"> Ne moze se samo zabiti u vasu glavu .
(trg)="25"> Nu se poate doar ca si cum te- ai scarpina ... in cap .

(src)="26"> Morate biti jedno sa ovim vidjenjem , eh ?
(trg)="26"> Trebuie sa fie una cu ceea ce vezi , nu- i asa ?

(src)="27"> Govorim ovo - sto vi vec jeste , ali zelim da se nekako fokusirate na ovo .
(src)="28"> Razuijete li ? - ovo sto pricam .
(trg)="27"> Spun asta , dar voi deja , sunteti gata intr- un fel vreau sa te concentrezi asa .

(src)="29"> Moze mislite da pricam o akciji koju treba napraviti .
(trg)="28"> Esti realitatea a ceea ce vorbesc .
(trg)="29"> Poate crezi ca vorbesc despre o actiune care trebuie facuta .

(src)="30"> Ali ja ne pricam o akciji koju treba uraditi .
(trg)="30"> Dar eu nu vorbesc despre o actiune care trebuie sa fie facuta .

(src)="31"> Zamislite najvisu akciju koju mozete uraditi !
(trg)="31"> Imaginati- va cea mai mare actiune pe care o puteti face !

(src)="32"> Najplemenitiju , najugladeniju , hmm ?
(trg)="32"> Cea mai nobila , cea mai rafinata , hmm ?

(src)="33"> Cak i akciju proroka , eh ?
(trg)="33"> Chiar actiunea unui profet , nu- i asa ?

(src)="34"> Zar se nece odviti u prisutnosti tog dubljeg vidjenja koje vec jest ?
(trg)="34"> Nu va avea vointa de a vedea mai adanc cea ce deja este aici ?

(src)="35"> U koju poziciju beskrajno mora uci da bi vidjelo ??
(trg)="35"> Ce pozitie trebuie sa ia infinitul pentru al putea vedea ?
(trg)="36"> Ar putea fi aceasta ? ...

(src)="37"> Moze li biti ovako jednostavno ?
(trg)="37"> Ar putea fi atat de simplu ?

(src)="38"> ' Sigurno da ne moze biti ovako jednostavno , o cemu ti pricas ? '
(trg)="38"> " Sigur ar putea sa fie atat de simplu , ce vrei sa spui ? "

(src)="39"> Moze li biti ovako jednostavno ?
(trg)="39"> Ar putea fi atat de simplu ?

(src)="40"> Vec smo toliko identificirani sa putovanjem , putnik koji je prakticirao i radio stvari .
(trg)="40"> Suntem atat de pregatiti sa ne identificam cu calatoria , pentru ca calatoria / cautarea - insemna sa faci anumite lucruri sa ai o practica .

(src)="41"> Ovo je takodjer ispravno u snu !
(trg)="41"> Acest lucru este valabil si in vis !

(src)="42"> U snu ovo je ispravno .
(trg)="42"> in vis cautarea este valabila .

(src)="43"> Svaki korak , svaka milja , svaki centimetar je ispravan , napredak , u snu .
(trg)="43"> Fiecare pas , fiecare kilometru , fiecare centimetru este valabil , progres , in vis .
(trg)="44"> Nu te- am sunat ca sa visezi mai mult ,

(src)="44"> Ja vas ne pozivam da i dalje sanjate , ja vas pozivam u vasu budnost . cemu obracate paznju , hmm ?
(trg)="45"> Te- am sunat ca sa te trezesc complet din visul tau .

(src)="45"> Najvise najstojanje samo , pripada snu postojanja .
(trg)="46"> Ceea ce sunteti ... atentie , hmm ? cea mai mare parte din tine , hmm ? face parte din visul existentei .

(src)="46"> Je li ovo za vas pre veliko za prihvatiti ?
(trg)="47"> Insa e prea mare ca sa il poti lua cu tine ?

(src)="47"> Ovo razumjevanje je napravilo dom u ovom malom tijelu , hmm ? , mozda da bi demonstriralo :
(src)="48"> ' Gledajte !
(trg)="48"> Aceasta intelegere infinita si- a facut casa in acest corp mic , hmm , poate sa demonstreze ? : " Uita- te !

(src)="49"> Ovaj tip nije nista posebno ' , eh ?
(src)="50"> ' Bas poput vas , pije Coca- colu i gleda okolo´
(src)="51"> Ah ?
(trg)="49"> Acest tip nu are nimic special " , nu- i asa ? " La fel ca tine , bei Coca- Cola si te uiti in jurul "

(src)="52"> ´Ima kratkotrajnu paznju , pogledajte ga ! '
(trg)="50"> Ah ? " Nimic care sa imi capteze mai mult atentia , uita- te la el ! "

(src)="53"> ' On je razumio , on je vidio ' .
(trg)="51"> " El a luat- o , a vazut- o " .

(src)="54"> Dakle nemate izgovora !
(trg)="52"> Deci , nu ai nici o scuza !

(src)="55"> Beskonacnost govori :
(src)="56"> ' Gledajte , cak u ovom tijelu pokazujem vam ono ocito´
(trg)="53"> Infinit spune : " Uite , stii , chiar si in acest corp care va arata evident "

(src)="57"> Koji je vas izgovor ?
(trg)="54"> Care este scuza ta ?

(src)="58"> Vi ste To .
(trg)="55"> Tu esti ACELA !!! ...
(trg)="56"> Esti dincolo si in spatele tuturor aparentelor

(src)="59"> Vi ste iznad i izad svih pojava , miran bezoblican vidioc .
(trg)="57"> Ca profet inca traiesti in inchipuiri

(src)="60"> Vi ste To u cijoj se prisutnosti cak i najveca postignuca pojavljuju ispred vas i mogu se otpuhati u vjecnost . i nista vas ne dodiruje .
(trg)="58"> Tu esti ACELA in a carui prezenta chiar cea mai mare realizare apare in fata ta si te poate sufla departe in infinit

# hr/06maZDmGztKT.xml.gz
# ro/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Ljudska bića se svrstavaju u okvire one sekunde kad ugledaju jedno drugog . -
(trg)="1"> Oamenii încep să- și pună etichete din clipa în care se văd unii pe alții --

(src)="2"> Je li ta osoba opasna ?
(trg)="2"> Este acea persoană periculoasă ?

(src)="3"> Jesu li privlačne ?
(trg)="3"> Sunt ele atractive ?

(src)="4"> Jesu li potencijalan par ?
(trg)="4"> Sunt un potențial partener ?

(src)="5"> Jesu li potencijalna prilika za druženje ?
(trg)="5"> Sunt ei o ocazie de conectare în rețea ?

(src)="6"> Ovakvo malo ispitivanje radimo kada upoznajemo ljude kako bismo napravili umni sažetak što se njih tiče .
(trg)="6"> Facem această mică interogație când cunoaștem oameni pentru a face un rezumat mental despre ei .

(src)="7"> Kako se zoveš ?
(trg)="7"> Cum te numești ?

(src)="8"> Odakle si ?
(trg)="8"> De unde ești ?

(src)="9"> Koliko godina imaš ?
(trg)="9"> Câți ani ai ?

(src)="10"> Što radiš ?
(trg)="10"> Cu ce te ocupi ?

(src)="11"> Nakon toga postajemo intimniji .
(trg)="11"> Apoi treci la lucruri mai personale .

(src)="12"> Jesi li ikada imao kakve bolesti ?
(trg)="12"> Ai avut vreodată vreo boală ?

(src)="13"> Jesi li se ikada razveo ?
(trg)="13"> Ai divorțat vreodată ?

(src)="14"> Da li ti dah zaudara dok mi odgovaraš na ova pitanja ?
(trg)="14"> Îți miroase urât respirația în timp ce- mi răspunzi acum la interogație ?

(src)="15"> Što te interesira ?
(trg)="15"> Ce îți place ?

(src)="16"> Tko te interesira ?
(trg)="16"> Cine îți place ?

(src)="17"> S kojim spolom voliš spavati ?
(trg)="17"> Te culci cu femei sau cu bărbați ?

(src)="18"> Shvaćam .
(trg)="18"> Am înțeles .

(src)="19"> Neurološki smo predodređeni da tražimo ljude slične nama .
(trg)="19"> Suntem neurologic conectați să căutăm persoane ca noi .

(src)="20"> Počinjemo stvarati grupe čim smo dovoljno odrasli da znamo kako prihvaćanje izgleda .
(trg)="20"> Începem să creăm grupuri de îndată ce avem destulă experiență să știm cum e să fii acceptat .

(src)="21"> Povezujemo se jedni s drugima na osnovu bilo čega - glazbeni odabir , rasa , spol , kvart u kojem smo odrasli .
(trg)="21"> Creăm legături bazându- ne pe orice putem -- preferințe muzicale , rasă , sex , zona în care am crescut .

(src)="22"> Tražimo okolinu koja učvršćuje naše osobne odabire .
(trg)="22"> Căutăm mediile care întăresc alegerile personale .

(src)="23"> Ipak , ponekad samo pitanje " Što radiš ? " može zvučati kao da netko otvara malu kutijicu i traži od vas da se ugurate u nju .
(trg)="23"> Câteodată , totuși , simpla întrebare " ce ești de meserie ? " dă impresia că ți se deschide o cutiuță și ți se cere să te înghesui în interiorul ei .

(src)="24"> Otkrila sam da je to zato što su kategorije previše ograničene .
(trg)="24"> Deoarece am descoperit că etichetele sunt prea limitative .

(src)="25"> Te kutije su pretijesne .
(trg)="25"> Cutiile sunt prea înguste .

(src)="26"> I to može postati stvarno opasno .
(trg)="26"> Și asta poate deveni foarte periculos .

(src)="27"> Dakle , evo nečeg vezanog uz mene , prije no što krenemo dalje .
(trg)="27"> Iată o câteva aspecte despre mine înainte de a merge prea departe .

(src)="28"> Odrasla sam u veoma zaštićenoj okolini .
(trg)="28"> Am crescut într- un mediu foarte ocrotitor .

(src)="29"> Odrasla sam u donjem dijelu Manhattana u ranim osamdesetima , dva bloka dalje od središta punk glazbe .
(trg)="29"> Am fost crescută în centrul Manhattan- ului la începutul anilor ´80 ,
(trg)="30"> la două străzi de epicentrul muzicii punk .

(src)="30"> Bila sam zaštićena od bolnih netrpeljivosti i društvenih restrikcija što se odgoja tiče nametnutih od onih koji su se bazirali na religiji .
(trg)="31"> Am fost protejată de pacostea fanatismului și de restricțiile sociale ale unei creșteri religioase .

(src)="31"> Tamo odakle ja dolazim ukoliko niste " tetkica " , radikalni mislioc ili neka vrsta performera , bili ste čudak .
(trg)="32"> De unde vin eu , dacă nu ești un travestit sau un gânditor radical sau un artist de orice fel , atunci tu erai ciudatul .

(src)="32"> ( Smijeh )
(trg)="33"> ( Râsete )

(src)="33"> Bio je to neortodoksan odgoj no kao dijete na ulicama New Yorka , , naučite kako vjerovati vlastitim instinktima , naučite kako se nositi s vlastitim idejama .
(trg)="34"> A fost o creștere neortodoxă , dar ca un copil pe străzile orașului New York , înveți cum să te încrezi în propriile instincte , înveți cum să trăiești cu propriile tale idei .

(src)="34"> Kada mi je bilo šest godina , odlučila sam da želim biti dječak .
(trg)="35"> Când aveam 6 ani , am decis că vreau să fiu băiat .

(src)="35"> Jednog sam dana otišla u školu , a djeca mi nisu dala da s njima igram košarku .
(trg)="36"> Am mers la școală într- o zi și copiii nu m- au lăsat să joc cu ei basketball .

(src)="36"> Rekli su da ne dopuštaju curama da igraju .
(trg)="37"> Au spus că nu lasă fetele să joace .

(src)="37"> Otišla sam kući , obrijala glavu , vratila se sljedeći dan i rekla , " Dječak sam . "
(trg)="38"> Am plecat acasă și m- am ras pe cap și m- am întors ziua următoare zicând " sunt băiat . "

(src)="38"> Mislim , tko zna , zar ne ?
(trg)="39"> Cine își dă seama , nu ?

(src)="39"> Kad imate šest godina , možda to možete učiniti .
(trg)="40"> Când ai 6 ani , poate poți face asta .

(src)="40"> Nisam željela da itko zna da sam djevojčica i nitko nije znao .
(trg)="41"> Voiam ca nimeni să nu știe că eram fată și n- au știut .

(src)="41"> Držala sam se te šarade osam godina .
(trg)="42"> Am continuat șarada timp de 8 ani .

(src)="42"> Dakle , ovo sam ja s 11 godina .
(trg)="43"> Asta sunt eu la 11 ani .

(src)="43"> Glumila sam dječaka po imenu Walter u filmu pod nazivom " Julian Po " .
(trg)="44"> Jucam rolul unui puști , Walter , într- un film numit " Julian Po . "

(src)="44"> Bila sam žestoka , slijedila Christiana Slatera okolo i gnjavila ga .
(trg)="45"> Eram un mic vagabond dur care îl urmărea pe Christian Slater și pe car îl cicălea .

(src)="45"> Vidite , također sam bila dijete- glumac što je udvostručilo razinu nastupa mog identiteta jer nitko nije znao da sam zapravo djevojčica koja glumi dječaka . .
(trg)="46"> Vedeți , eram de asemenea un copil actor , care dubla straturile interpretării identității mele , pentru că nimeni nu știa de fapt că eu sunt o fată jucând rolul unui băiat .

(src)="46"> Zapravo , nitko tko je bio dio mog života nije znao da sam djevojčica - ni moji učitelji u školi , ni moji prijatelji , , ni redatelji s kojima sam radila .
(trg)="47"> De fapt , nimeni din viața mea nu știa că eram fată -- nici profesorii la școală , nici prietenii mei , nici regizorii cu care am lucrat .

(src)="47"> Djeca bi često došla do mene za vrijeme nastave , zgrabila me za grlo i provjeravala da li imam Adamovu jabučicu ili bi zgrabili moje prepone kako bi provjerili s čime baratam .
(trg)="48"> Copiii veneau deseori la mine în clasă și mă apucau de gât să vadă mărul lui Adam sau mă apucau de organele genitale să vadă cu ce lucrez .

(src)="48"> Kada bih išla na wc , okretala bih svoje cipele prema wc školjci kako bi izgledalo da piškim stojeći .
(trg)="49"> Când mergeam la baie , îmi întorceam pantofii ca să pară că mă ușuram stând în picioare .