# hr/31QGMCYW2dyG.xml.gz
# kk/31QGMCYW2dyG.xml.gz


(src)="1"> ( Mehanički zvukovi ) ( Glazba )
(trg)="1"> ( Механикалық ырғақтар ) ( Әуен )

(src)="2"> ( Pljesak )
(trg)="2"> ( Қошемет )

# hr/4GBaUQduFsng.xml.gz
# kk/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Prije nekoliko godina , osjećao sam se kao da sam zaglavio u rutini pa sam odlučio slijediti korake velikog američkog filozofa , Morgana Spurlocka i probati činiti nešto novo 30 dana .
(trg)="1"> Бірнеше жыл бұрын өмірім тоқтап қалғандай сезіндім .
(trg)="2"> Сөйтіп , белгілі америкалық философ Морган Сперлоктың 30 күн жаңа нәрсе жаса деген кеңесіне сүйендім .

(src)="2"> Ideja je prilično jednostavna .
(trg)="3"> Оның идеясы өте қарапайым .

(src)="3"> Razmislite o nečemu što ste oduvijek htjeli dodati svom životu i pokušajte to raditi 30 dana .
(trg)="4"> Өміріңізді өзгерткіңіз келген сәттерді есіңізге түсіріңізші енді соны 30 күн жасап көруге тырысыңыз .

(src)="4"> Ispostavlja se kako je 30 dana prava količina vremena za dodavanje navike ili rješavanje neke navike -- poput gledanja vijesti -- iz vašeg života .
(trg)="5"> Шын мәнінде , 30 күн бір әдетке дағдылануға немесе бас тартуға қолайлы мерзім .
(trg)="6"> Мысалы , жаңалықтар көруден мәңгілікке бас тарту .

(src)="5"> Postoji nekoliko stvari koje sam naučio dok sam radio te 30- dnevne izazove .
(trg)="7"> Осы айда бірдеңені үйрендім .

(src)="6"> Prva je bila , umjesto mjesece koji su proletjeli i koje bih zaboravio , vrijeme je bilo puno više vrijedno spomena .
(trg)="8"> Біріншісі , бұрын уақыт зулап өтіп кететін , ал қазір өткен уақыттарым есімде жақсы сақтала бастады .

(src)="7"> To je bio dio izazova u kojem sam svaki dan uslikao jednu novu sliku i tako mjesec dana .
(trg)="9"> Тәжірибе барысында күнде сурет түсіріп жүрдім .

(src)="8"> I točno se sjećam gdje sam bio i što sam radio taj dan .
(trg)="10"> Қазір менің әр сәттерім және дәлме- дәл қайда болғаным есімде .

(src)="9"> Isto tako sam primjetio da kako sam počeo raditi više i zahtjevnije 30- dnevne izazove , moje samopouzdanje je raslo .
(trg)="11"> Сонымен қатар , тапсырма санын ұлғайтып қиындатқанда сенімділігім артты .

(src)="10"> Promijenio sam se od računalnog štrebera koji je stalno za svojim stolom do momka koji odlazi biciklom na posao -- za zabavu .
(trg)="12"> Үнемі компьютердің алдында отыратын адамнан жұмысқа велосипедпен баратын болдым .
(trg)="13"> Көңіл көтеру үшін .
(trg)="14"> ( күлкі )

(src)="11"> Čak i prošle godine , planinario sam na planinu Kilimanjaro , najveću planinu u Africi .
(trg)="15"> Тіпті өткен жылы Африканың ең биік нүктесі
(trg)="16"> Килиманджаро тауына шықтым .

(src)="12"> Nikada nisam bio toliki avanturist prije nego sam započeo s 30- dnevnim izazovima .
(trg)="17"> Осы 30 күндік тәжірибеден бұрын өмірімде мұнша " пысық " болған емеспін .

(src)="13"> Ujedno sam shvatio da ukoliko doista želite nešto jako , možete učiniti bilo što u 30 dana .
(trg)="18"> Менің түсінгенім , егер бірдеңені қаласаң , 30 күн ішінде мақсатқа қол жеткізе аласың .

(src)="14"> Jeste li ikada željeli napisati roman ?
(trg)="19"> Роман жазғың келген кезің болды ма ?

(src)="15"> Svaki studeni , deseci tisuća ljudi pokušavaju napisati svoj roman od 50 . 000 riječi od početka u 30 dana .
(trg)="20"> Әр қарашада мыңдаған адам 30 күнде 50 мың сөзден тұратын роман жазуға отырады .

(src)="16"> Ispostavlja se kako je sve što trebate učiniti pisati 1 . 667 riječi na dan i tako mjesec dana .
(trg)="21"> Яғни , бір күнде 1, 667 сөз жазып тұрсаңыз болды .
(trg)="22"> Бір ай бойы .

(src)="17"> Stoga sam to i učinio .
(trg)="23"> Мен дәл солай жасадым .

(src)="18"> Usput rečeno , tajna je ne otići u krevet tako dugo dok niste napisali svoje riječi za taj dan .
(trg)="24"> Айтпақшы , бар құпиясы күнделікті мөлшерде жазбайынша ұйқыға кетпеуіңіз керек .

(src)="19"> Možda ćete patiti od nedostatka sna , ali ćete završiti svoj roman .
(trg)="25"> Бәлкім , шала ұйықтарсыз бірақ роман жазып бітіресіз .

(src)="20"> Sada , je li moja knjiga novi veliki američki roman ?
(trg)="26"> Романым танымал америкалық кітапқа айналды ма ?

(src)="22"> Napisao sam ga u mjesec dana .
(trg)="27"> Жоқ .
(trg)="28"> Оны бір айда жаздым ғой .

(src)="23"> Užasan je .
(trg)="29"> Ол өте нашар шықты .
(trg)="30"> ( Күлкі )

(src)="24"> Ali do kraja života , ukoliko sretnem Johna Hodgmana na TED- ovoj zabavi , ne moram reći ,
(trg)="31"> Бірақ , осындай кештердің бірінде
(trg)="32"> Джон Ходжманды кездестірсем ,
(trg)="33"> Өзімді " Компьютер жүйесінің маманымын " деп таныстырмаймын .

(src)="26"> Ne , ne , ukoliko želim , mogu reći , " Ja sam romanopisac . "
(trg)="34"> Жо- жоқ !
(trg)="35"> Егер қаласам , өзімді " Жазушымын " дей аламын .

(src)="27"> ( Smijeh )
(trg)="36"> ( Күлкі )

(src)="28"> Dakle , ovo je posljednja stvar koju želim spomenuti .
(trg)="37"> Қорыта келгенде , айтқым келегені мынау .

(src)="29"> Naučio sam da kada sam radio male , održive promijene , stvari koje sam mogao nastavljati raditi , oni bi se puno prije " primile " .
(trg)="38"> Түсінгенім күнделікті , өзгерістер жасасаң , бір затты істесең , тез арада дағдыға айналады ,

(src)="30"> Nema ničega lošeg u velikim , ludim izazovima .
(src)="31"> Zapravo , oni su jako zabavni .
(trg)="39"> Үлкен өзгерістер де өте жақсы , олар көп рақат береді .

(src)="32"> Ali puno je manja vjerojatnost kako će se održati .
(trg)="40"> Өзгерістерді қалыптастыру қиын

(src)="33"> Kada sam se odrekao šećera na 30 dana , 31 . dan je izgledao ovako .
(src)="34"> ( Smijeh )
(trg)="41"> Тәттіні 30 күн бойы жемей жүргенімде , 31- і күні былай болды ( Күлкі )

(src)="35"> Dakle , ovo je moje pitanje za vas ?
(trg)="42"> Енді менің мынандай сұрағым бар .

(src)="36"> Što čekate ?
(trg)="43"> Осы күнге дейін кімді күтіп жүрсіз ?

(src)="37"> Garantiram vam kako će idućih 30 dana proći željeli vi to ili ne , dakle , zašto ne razmislite o nečemu što ste uvijek željeli probati i probajte to raditi idućih 30 dana .
(trg)="44"> Маған сенсеңіз , алдағы 30 күн көзді ашып- жұмғанша өтіп кетеді .
(trg)="45"> Ендеше осы уақытта көптен бері істей алмай жүрген ісіңізді қолға алыңыз !
(trg)="46"> Алдағы 30 күнде !

(src)="38"> Hvala .
(trg)="47"> Рақмет !

(src)="39"> ( Pljesak )
(trg)="48"> ( Қошемет )

# hr/4vl8thx9iaNV.xml.gz
# kk/4vl8thx9iaNV.xml.gz


(src)="1"> Svake godine samo u SAD- u 2 . 077 . 000 parova donese pravnu i duhovnu odluku da će ostatak života provesti zajedno ... ( Smijeh ) i da se neće seksati ni s kim drugim , nikad više .
(trg)="1"> Жыл сайын АҚШ- тың өзінде 2 077 000 жұп заң жүзінде және рухани тұрғыдан қалған өмірлерін бірге өткізетіні туралы шешім қабылдайды ... ( Күлкі ) басқа ешкіммен ешқашан жыныстық қатынасқа түспейтіні туралы ант береді .

(src)="2"> On kupuje prsten , ona kupuje haljinu .
(trg)="2"> Жігіт сақина , қыз көйлек сатып алады .

(src)="3"> Idu kupovati kojekakve stvari .
(trg)="3"> Олар түрлі заттар қарап дүкен аралайды .

(src)="4"> Ona ga vodi k Arthuru Murrayju da bi naučio plesati dvoranske plesove .
(trg)="4"> Қыз жігітті Артур Мюррейдің бал биі сабағына жетектеп апарады .

(src)="5"> I onda dolazi veliki dan .
(trg)="5"> Маңызды күн туады .

(src)="6"> Oni će stati pred Boga i obitelj i nekog tipa s kojim je njen tata jednom poslovao , i zavjetovat će se da ništa , ni krajnje siromaštvo , ni smrtonosna bolest , ni potpuna i krajnja bijeda neće nimalo umanjiti njihovu vječnu ljubav i vjernost .
(trg)="6"> Олар Құдайдың және жанұясының алдында , сонымен қатар әкесі бір рет ортақ кәсіппен айналысқан жігіттердің алдында некелерінің бұзылуына еш нәрсе себепші бола алмайтынына ант береді . жоқшылық та , дауасы жоқ сырқат та , қандай болмасын қайғы мен қасірет те , шексіз махаббат пен адалдығына дақ түсірмейтініне ант береді .

(src)="7"> ( Smijeh )
(trg)="7"> ( күлкі )

(src)="8"> Ovi optimistični mladi gadovi obećavaju da će poštovati i cijeniti jedno drugo unatoč valungama i krizi srednjih godina i nagomilanih 20 kg viška sve do onog dalekog dana kada će jedno od njih konačno moći počivati u miru .
(trg)="8"> Оптимисттік жастар бір- бірін сыйлап , мәпелеп етуге ант береді . ұрыстарға , орта жастағы кризистерге қарамастан , салмақтың 20 кг- ға көбеюіне қарамастан , олардың біреуі ақыры тыныштықта ұйықтай алатын күн келгенге дейін , яғни о дүниеге аттанғанға дейін бірге болуға ант береді .

(src)="9"> Znate , zato što više neće morati slušati hrkanje .
(trg)="9"> Үйленгеннен кейін олар бір- бірінің қорылынан ұйықтай алмайтын болады .

(src)="10"> Onda će se napiti k 'o deve , bacati tortu jedno drugom u lice i otplesati Macarenu , a mi ćemo biti tu da ih obasipamo ručnicima i tosterima , pijemo njihovo besplatno piće i posipamo rižom , i tako svaki put , iako znamo da će se prema statistici , pola njih razvesti tijekom sljedećeg desetljeća .
(trg)="10"> Тойларында олар мас болғанша ішеді , бір- бірінің бетіне торт жағып , " Макарена " билейді . бізде сол жерде боламыз , орамалдар мен тостер сыйлап жатамыз . тегін ішімдік ішіп , әр қолайлы сәтті пайдаланып , дәндерді үстеріне шашып жатамыз , статистикалық тұрғыдан 10 жыл ішінде үйленгендердің жартысы ажырасатынын біле тұра .

(src)="11"> ( Smijeh )
(trg)="11"> ( күлкі )

(src)="12"> Naravno , druga polovica neće , zar ne ?
(trg)="12"> Әрине қалған жартысы ажыраспайды .

(src)="13"> Oni će nastavljati zaboravljati godišnjice i raspravljati o tome gdje da provedu praznike i o tome u kojem smjeru bi se toaletni papir trebao skidati s role .
(trg)="13"> Олар жылдық мейрамдарды ұмытып , демалысты қайда өткізетіні жайлы дауласып ,
(trg)="14"> Дәретхана қағазы қалай ілініп тұруы керектігі жайлы айтысып жатады .

(src)="14"> A neki od njih i dalje će uživati u društvu partnera čak i kada nijedno od njih ne bude moglo žvakati čvrstu hranu .
(trg)="15"> Олардың кейбіреулері бір- бірінің жанында болудан ешқашан шаршамайды . қатты тамақты жей алмайтын жасқа жеткен кезде де .

(src)="15"> Istraživači žele znati zašto .
(trg)="16"> Зерттеушілер неге екенін білгісі келеді .

(src)="16"> Mislim , pogledajte , nije potrebno dvostruko slijepo placebo istraživanje da bismo zaključili zbog čega brak ne funkcionira .
(trg)="17"> Менің ойымша , қосарланған соқыр бақыланатын плацебо зерттеулер қажет емес . некенің сақталмауына себеп болған не ?

(src)="17"> Nepoštovanje , dosada , previše vremena provedenog na Facebooku , seks s drugim ljudima .
(trg)="18"> Бір- бірін сыйламау , ерігу ,
(trg)="19"> Фейсбукта көп уақыт өткізу , басқа адамдармен жыныстық қатынасқа түсу .

(src)="18"> Ali možete imati potpunu suprotnost toga -- poštovanje , uzbuđenje ,
(src)="19"> lošu internetsku vezu , zatupljujuću monogamiju -- i sve opet može krenuti ukrivo .
(trg)="20"> Бірақ қарама- қайшы сезімдер сезінуіңіз мүмкін - сыйластық , таңданыс , бұзылған интернет желісі , ғажап моногамия , бірақ бір сәтте бәрі жоқ болуы мүмкін .

(src)="20"> Dakle , što se događa kad se to ne dogodi ?
(trg)="21"> Бақытты некелердің ерекшелігі не ?

(src)="21"> Što imaju zajedničko ljudi koji stignu do toga da leže jedno pored drugog u zemlji ?
(trg)="22"> Өмірінің соңына дейін тату- тәтті тұратын жұптарда қандай ерекшелік бар ?

(src)="22"> Što to oni rade kako treba ?
(trg)="23"> Олар қандай дұрыс әрекеттер жасайды ?

(src)="23"> Što možemo naučiti od njih ?
(trg)="24"> Олардан не үйрене аламыз ?

(src)="24"> I ako ste i dalje sretni što spavate sami , zašto biste trebali prestati s tim i posvetiti svoj život traženju te jedne posebne osobe koju možete nervirati do kraja života ?
(trg)="25"> Сен әлі күнге дейін жалғыз ұйықтасаң , оны тоқтатуға не себеп бола алады ? өміріңнің қалғанын мазалап өткізетін жартыңды табуды өміріңнің мақсаты қылуыңа не себеп бола алады ?

(src)="25"> Istraživači su potrošili milijarde vaših poreznih dolara pokušavajući to odgonetnuti .
(trg)="26"> Осыны анықтау үшін зерттеушілер сіздің салықтарыңыздан миллиардтаған доллар жұмсап жатыр .

(src)="26"> Oni uhode sretne parove i proučavaju svaki njihov pokret i ponašanje .
(trg)="27"> Олар бақытты жұптарды аңдып , олардың әр қимылы мен мінез- құлықтарын зерттеуде .

(src)="27"> I pokušavaju točno utvrditi po čemu se oni razlikuju od svojih očajnih susjeda i prijatelja .
(trg)="28"> Бақытты некелердің бақытсыз некелерден , көршілері мен достарынан айырмашылығы не екенін білуге тырысуда .

(src)="28"> Ispostavilo se da uspješne priče zapravo imaju neke sličnosti , osim onoga da se ne seksaju s drugim ljudima .
(trg)="29"> Нәтижесінде сәтті некелердің бірнеше ұқсастығы бары анықталды .
(trg)="30"> Шынтуайтында , олар басқалармен жыныстық қатынасқа түспейді .

(src)="29"> Na primjer , u najsretnijim brakovima žena je mršavija i izgleda bolje od muža .
(trg)="31"> Мысалы : ең бақытты некелерде әйелі күйеуіне қарағанда арықтау және сымбаттырақ келеді .

(src)="30"> ( Smijeh )
(trg)="32"> ( күлкі )

(src)="31"> Očigledno , zar ne ?
(trg)="33"> Бұл шындық .

(src)="32"> Očigledno je da ovo dovodi do blagostanja u braku jer mi žene vodimo dosta računa o svojoj kilaži i izgledu , dok muškarce najviše zanima seks , u idealnom slučaju , sa ženama koje su mršavije i izgledaju bolje od njih .
(trg)="34"> Бұл көрсеткіш некелердің бақытты болуының бір себебі . себебі әйелдер өзінің түр- әлпетіне салмағына қатты көңіл бөледі , ал еркертер болса , секске көп көңіл бөледі ... әрине секстің өздерінен арықтау және әдемірек әйелмен болғанын қалайды .

(src)="33"> Međutim , ljepota ovog istraživanja jest to što nitko ne kaže da žene moraju biti mršave da bi bile sretne ; samo trebamo biti mršavije od svojih partnera .
(trg)="35"> Бұл зерттеулерге сүйенсек , әйелдер бақытты болу үшін арық болу керек деген сөз емес .
(trg)="36"> Біз тек жартыларымызға қарағанда арықтау болуымыз керек .

(src)="34"> Tako da umjesto svih onih napornih dijeta i vježbi samo trebamo čekati da se oni udebljaju i možda ispeći pokoju pitu .
(trg)="37"> Қиынға соғатын диеталар мен жаттығулардың орнына , еркектердің семіруін күтуіміз керек , мүмкін тәттілер пісіруіміз керек шығар .

(src)="35"> To je dobro znati , a i nije baš komplicirano .
(trg)="38"> Бұл жақсы ой және қиынға соқпайды .

(src)="36"> Istraživanja također pokazuju da su najsretniji parovi oni koji se fokusiraju na pozitivnost .
(trg)="39"> Зерттеулерден тағы белгілі болғаны ең бақытты некелер ылғи позитивті көңіл күйде болады .

(src)="37"> Na primjer , sretna žena .
(src)="38"> Umjesto da ističe sve veći suprugov trbuh ili da mu predlaže da ode na trčanje , može reći :
(trg)="40"> Мысалға : бақытты әйел күйеуінің семіргенін айтып бетке басудың немесе жүгіру керектігін айтудың орнына ,

(src)="39"> " Ajme , dušo , hvala ti što se trudiš da ja izgledam relativno mršavije . "
(trg)="42"> " Қымбаттым , толықтағаның қандай жақсы , мен енді сенің қасыңда арық болып көрінемін " , десе болады .

(src)="40"> Ima parova koji mogu pronaći dobro u svakoj situaciji .
(trg)="43"> Бұл жұптар қандай жағдай болмасын жақсысын көріп тұрады .

(src)="41"> " Da , bilo je užasno kad smo u požaru izgubili sve , ali nekako je lijepo spavati ovdje pod zvijezdama , i super je to što imaš sve to salo da nas ugrije . "
(trg)="44"> " Иә , бұл өрттің кесірінен біз барлық дүниемізден айырылдық , бірақ мына жұлдыздардың астында ұйықтаған сондай керемет . және денеміздің семіз болғаны да жақсы жылырақ болады " .

(src)="42"> Jedno od mojih omiljenih istraživanja pokazalo je da što je suprug spremniji raditi kućanske poslove , to će ženi biti privlačniji .
(trg)="45"> Менің зерттеулерімнің ішіндегі ең сүйіктісі әйелдер үйдің шаруасымен айналысатын күйеулерді қалайды . бұндай күйеулер көбірек еліктіреді .

(src)="43"> Baš nam je potrebna studija da nam to kaže .
(trg)="46"> Бізге осыны білу қажет болды .

(src)="44"> Ali evo što se tu događa .
(trg)="47"> Оның себебі бар .

(src)="45"> Što joj je privlačniji , to se više seksaju ; što je više seksa , to je on ljubazniji prema njoj ; što je on ljubazniji prema njoj , to ona manje gunđa zbog ostavljanja mokrih ručnika na krevetu , i u konačnici oni žive sretno do kraja života .
(trg)="48"> Әйелі күйеуін тартымды көрген сайын , оларда секс көбірек болады ; секс көп болған сайын , күйеуі әйеліне сүйкімдірек көрінеді . күйеуі әйеліне сүйкімдірек көрінген сайын , әйелі оны ылғал орамалды керуеттің үстінде қалдырғаны үшін азырақ ұрысады .
(trg)="49"> Нәтижесінде тату- тәтті өмір сүреді .

(src)="46"> Drugim riječima , muškarci , mogli biste se malo uključiti u kućanske poslove .
(trg)="50"> Басқа сөзбен айтсақ , еркектер , мүмкін сендер үй шаруасымен көбірек айналысуларың керек шығар .

(src)="47"> Evo nečeg zanimljivog .
(trg)="51"> Тағы бір қызық жағдай .

(src)="48"> Jedno istraživanje pokazalo je da se ljudi koji se smiju na fotografijama iz djetinjstva rjeđe razvode .
(trg)="52"> Зерттеулерге сүйенсек , балалық шағында суретке күліп түскен адамдардың ажырасу ықтималдығы азырақ .

(src)="49"> Ovo je pravo istraživanje , sad ću vam objasniti .
(trg)="53"> Бұл нақты зерттеу .
(trg)="54"> Маған бұны ашып айтуға рұқсат беріңіз .

(src)="50"> Istraživači nisu tražili dokumentirana izvješća o sretnom djetinjstvu ni proučavali stare dnevnike .
(trg)="55"> Зерттеушілер адамдардың балалық шағында бақытты болғаны жайлы құжаттарды немесе ескі журналдарды тексерген жоқ .

(src)="51"> Podaci su potpuno formirani na osnovi toga jesu li ti ljudi djelovali sretno na tim ranim fotografijama .
(trg)="56"> Бұл мәліметтер адамдар балалық шағындағы суреттерде бақытты көрінеді ма , жоқ па соған байланысты алынған .

(src)="52"> Ne znam koliko imate godina , ali kad sam ja bila dijete , roditelji su fotografirali specijalnim aparatom u kojem se nalazilo nešto što se zove film , i tako mi Boga , film je bio skup .
(trg)="57"> Мен сендердің қанша жаста екендеріңді білмеймін . бірақ біз бала болған кезімізде ата- анамыз арнайы фото камерамен суретке түсіретін , ол фототаспа деп аталатын ,
(trg)="58"> Бұл таспа өте қымбат болатын .

(src)="53"> Nismo mogli napraviti 300 fotografija digitalnim aparatom pa da onda izabrati najljepšu , s najvećim osmjehom , za božićnu čestitku .
(trg)="59"> Олар бүгінгі күнгі сандық фотоаппараттармен түсіретіндей 300 рет түсірмейтін . суреттердің ішінен ең әдемісін таңдап алып , құттықтау хаттарының бетіне шығармайтын .

(src)="54"> Ne , ne .
(trg)="60"> Жоқ , жоқ ,

(src)="55"> Obukli bi vas , poredali , a vi biste se smijali u jebeni aparat kao što su vam rekli ili biste se mogli pozdraviti s rođendanskom zabavom .
(trg)="61"> Олар сендерді киіндіріп , бір қатарға тұрғызып , сол құрып кеткір камераға олар айтқандай күлуіңді талап ететін . күлмесең , туған күніңде болатын дастарханмен хош айтысатын боласың .

(src)="56"> Ali ipak , imam gomilu
(trg)="62"> Сонда да менде бір қап бақытты балалық шақтың суреттері бар .

(src)="57"> lažno- sretnih slika iz djetinjstva , i drago mi je što su mi , po njima , manje šanse da se razvedem nego nekim drugim ljudima .
(trg)="63"> Мен ата- анама ажырасатын адамдарға ұқсатпағандары үшін алғыс айтамын .

(src)="58"> Dakle , što još možete učiniti da biste zaštitili svoj brak ?
(trg)="64"> Өзіңнің некеңді сақтау үшін тағы не істей аласың ?

(src)="59"> Nemojte osvojiti Oscar za najbolju glumicu .
(trg)="65"> Оскар сыйлығының ең үздік актриса сыйлығын алуға ұмтылма .

(src)="60"> ( Smijeh )
(trg)="66"> ( күлкі )

(src)="61"> Ozbiljno vam kažem .
(trg)="67"> Мен ойнап тұрған жоқпын .

(src)="62"> Bette Davis , Joan Crawford , Halle Berry , Hillary Swank ,
(trg)="68"> Бэтти Дэвис , Жуан Кроуфорд , Халли Бэри , Хилари Суанк ,