# he/02PmsOsBUMWw.xml.gz
# sv/02PmsOsBUMWw.xml.gz


(src)="1"> " ‏101 סיבות לעבור לטבעונות " ג' יימס וויילדמן
(trg)="1"> 101 Anledningar Till Att Bli Vegan

(src)="2"> ערב טוב ותודה שבאתם .
(trg)="2"> God afton och tack för att ni kom .

(src)="3"> אני ג' יימס , ואני מרצה מטעם הארגון לזכויות בעלי חיים בפלורידה .
(trg)="3"> Mitt namn är James , och jag undervisar om Mänsklighet för stiftelsen Djurens Rättigheter i Florida .

(src)="4"> בדרך כלל אני נותן את ההרצאה הזאת לתלמידי תיכון
(trg)="4"> Normalt brukar jag ge denna presentation till gymnasieelever , så min publik är lite annorlunda .

(src)="5"> לכן הקהל שלי שונה מעט . - אותה רמה .
(src)="6"> אותה רמה . טוב , אנחנו עוד נראה .
(trg)="5"> Och jag ... ( Vi är av samma nivå ) Ja , vi får nog snart veta ...

(src)="7"> אז אפשר לומר שאני מכיר די טוב את הקהל שלי ,
(trg)="6"> Så , i stort sätt känner jag min publik väl .

(src)="8"> ואני יכול להיות די בטוח ש- 99 % מהילדים בכיתה
(src)="9"> אוכלים בשר , חלב וביצים .
(trg)="7"> Och jag kan i stort sätt garantera att 99 % av barnen i klassen äter kött , mejeriprodukter och ägg .

(src)="10"> ישנם אולי ילד אחד או שניים שהם צמחונים , אבל נדיר מאוד להיתקל בילד שהוא טבעוני .
(trg)="8"> Och att det kan vara en eller två barn som är vegetarian .
(trg)="9"> Men väldigt sällan hittar man ett barn som är vegan .

(src)="11"> כשאני מדבר עם מבוגרים זה קצת שונה , אני לא מכיר את הקהל שלי באותה המידה .
(trg)="10"> När jag pratar med vuxna är det lite annorlunda , jag kan känner inte min publik lika väl .

(src)="12"> אני רוצה להכיר אתכם , אז זה מה שאני רוצה שתעשו
(trg)="11"> Så jag vill lära känna er .

(src)="13"> אני רוצה שכולכם תעמדו בבקשה .
(trg)="12"> Det här vill jag att ni gör :
(trg)="13"> Jag vill att alla ställer sig upp .

(src)="14"> בסדר , אז אם אתם טבעונים , כלומר
(trg)="14"> Okej , om du är vegan , det vill säga ..

(src)="15"> בוחרים לא לאכול בשר מן החי : לא פרות , לא תרנגולות , לא חזירים ,
(trg)="15"> Du väljer att inte äta kött från något djur ,

(src)="16"> לא תרנגולי הודו ולא דגים ... הפתעה , הפתעה : דג הוא לא ירק ,
(trg)="16"> Inga kossor , inga höns , inga grisar , ingen kalkon , och ingen fisk - Liten överraskning : fisk är ingen grönsak -

(src)="17"> ולא מוצרי חלב : לא חלב פרה , לא גבינה מחלב פרה ,
(src)="18"> לא חמאה מחלב פרה , לא גלידה מחלב פרה ולא ביצים
(src)="19"> בבקשה שבו .
(trg)="17"> Inga mejeriprodukter , ingen komjölk , ingen koost , inget kosmör , ingen koglass och inga ägg , var snäll och sätt er .

(src)="20"> אז אם אתם טבעונים , בבקשה שבו .
(trg)="18"> Så om du är vegan , ni kan sätta er .

(src)="21"> טוב .
(trg)="19"> Okej , för resten ...

(src)="22"> באשר לכל השאר , תצטרכו להשאר בעמידה למשך שארית ההרצאה .
(trg)="20"> Ni får stå under hela presentationen .

(src)="23"> טוב , שבו כולם .
(trg)="21"> Nej , alla kan få sätta sig .

(src)="24"> יש יתרון נוסף כשמדברים עם ילדים בתיכון , הם לא חוששים להשתתף בהרצאה .
(trg)="22"> Det finns en annan fördel med att prata till skolungdomar .
(trg)="23"> Och det är att dom är inte rädda att delta i presentationen .

(src)="25"> הם יגידו כל מה שעולה להם לראש , בין אם אני אוהב את זה ובין אם לא .
(trg)="24"> Dom pratar högt om vad de tänker , vare sig jag gillar det eller inte .

(src)="26"> אבל עם מבוגרים זה קצת קשה יותר , זה די מייגע .
(trg)="25"> Men med vuxna är det lite svårare , Som att dra ut tänderna .

(src)="27"> ההרצאה הזאת נועדה להיות אינטראקטיבית ,
(trg)="26"> Denna presentation är utformad att vara interaktiv ,

(src)="28"> כלומר אני רוצה שבאמת תשתתפו , אני רוצה שתהיו מעורבים .
(trg)="27"> Menat att , jag vill att du deltar och är engagerad .

(src)="29"> תוכלו לחשוב על ההרצאה כעל מבחן רורשאך :
(trg)="28"> När du tänker på presentiationen , så är det lite som ...

(src)="30"> אני אראה לכם תמונה
(trg)="29"> Ett Rorschach test , Jag visar dig en bild ...

(src)="31"> ואתם ... תאמרו לי מה אתם רואים .
(trg)="30"> Och du berättar vad du ser .

(src)="32"> אם כך רמת הבגרות זהה לזו של תלמידי תיכון .
(trg)="31"> Okej , så mognaden här är den samma som gymnasieelever .

(src)="33"> זאת פטריה , אנשים . טוב .
(trg)="32"> Det är en svamp , folk .
(trg)="33"> Okej .

(src)="34"> כמה מכם ראו אי פעם את הסרט " מטריקס ? "
(trg)="34"> Hur många av er har sett filmen " The Matrix ?

(src)="35"> אולי יותר ממחציתנו .
(trg)="35"> Okej , så mer än hälften .

(src)="36"> עבור אלה מכם שלא ראו את הסרט " מטריקס " ,
(trg)="36"> För er som inte sett " The Matrix " ,

(src)="37"> ישנה סצנה ממש בתחילת הסרט שבה לדמות הראשית מוצגות 2 גלולות .
(trg)="37"> Det finns en scen i början av filmen ,
(trg)="38"> Där huvudkaraktären blir visad två stycken piller .

(src)="38"> אחת כחולה ואחת אדומה .
(trg)="39"> En blå och en röd .

(src)="39"> והוא צריך לבחור :
(trg)="40"> Och han måste göra ett val ,

(src)="40"> אם הוא יבחר בגלולה הכחולה הוא יירדם ,
(trg)="41"> Om han väljer det blå pillret , kommer han att somna ...

(src)="41"> וכאשר הוא יקום הכל יישאר בדיוק כפי שהיה תמיד .
(trg)="42"> Och när han vaknar kommer allt och vara exakt som det alltid varit .

(src)="42"> אם הוא יבחר בגלולה האדומה
(src)="43"> הוא יגלה סוף סוף את האמת .
(trg)="43"> Om han väljer det röda pillret , kommer han få reda på sanningen .

(src)="44"> ואני כאן היום כדי לתת לכם את הגלולה האדומה .
(trg)="44"> Och jag är här idag för att ge dig det röda pillret .

(src)="45"> אבל תנו לי להבהיר את זה עבורכם :
(trg)="45"> Men låt mig vara väldig klar på sak :

(src)="46"> אני לא כאן כדי לומר לכם מה לעשות ,
(trg)="46"> Jag är inte här för att säga vad du ska göra ,

(src)="47"> אני לא כאן כדי לומר לכם איך לחשוב או איך להרגיש
(trg)="47"> Jag är inte här för att säga vad du ska tycka eller hur du ska känna ,

(src)="48"> ואני בטח שלא כאן כדי לומר לכם מה לאכול .
(trg)="48"> Och absolut inte säga vad du ska äta .

(src)="49"> אני כאן פשוט כדי לספק לכם מידע .
(trg)="49"> Jag är helt enkelt här för att ge dig information ,

(src)="50"> ומה שתעשו עם המידע הזה תלוי לחלוטין בכם .
(trg)="50"> Vad du gör med denna är helt upp till dig .

(src)="51"> אז איך המטריקס נראה ?
(trg)="51"> Så hur ser Matrix ut ?

(src)="52"> תנו לי להראות לכם .
(trg)="52"> Låt mig visa dig .

(src)="53"> למרות מה שאתם עשויים לחשוב , שני העיגולים האלה אינם זהים
(trg)="53"> Vad du än tänker om dessa två cirklar , så är de inte lika .

(src)="54"> אני חוזר : שני העיגולים האלה אינם זהים .
(trg)="54"> Jag upprepar : dessa två cirklar är inte lika .

(src)="55"> אחד מהם למעשה גדול מהשני .
(trg)="55"> En är faktiskt större än den andra .

(src)="56"> מה שאני צריך שאתם תעשו זה לקבוע איזה מביניהם הוא הגדול .
(trg)="56"> Vad jag vill att ni ska göra , är att bestämma vilken som är större .

(src)="57"> אז בבקשה הרימו יד אם אתם חושבים שהעיגול הכחול גדול יותר מהאדום .
(trg)="57"> Var snäll och räck upp handen , om du tror den blå cirkeln är större än den röda .

(src)="58"> בסדר .
(trg)="58"> Okej .

(src)="59"> בבקשה הרימו יד אם אתם מאמינים שהעיגול האדום גדול יותר מהכחול .
(trg)="59"> Räck upp handen om du tror den röda är större än den blå .

(src)="60"> טוב מאוד .
(trg)="60"> Okej , väldigt bra .

(src)="61"> לפני שאמרתי משהו על שני העיגולים הללו ,
(src)="62"> מה היה האינסטינקט הראשוני שלכם ?
(trg)="61"> Nu , innan jag ens sa något om dessa två cirklar , vad var er första instinkt ?

(src)="63"> זהים , נכון ?
(trg)="62"> Lika , va ?

(src)="64"> כי הם נראים זהים . הסיבה שהם נראים זהים ,
(trg)="63"> För dom ser lika ut .
(trg)="64"> Anledningen de ser lika ut , är helt enkelt för att de är lika .

(src)="65"> היא כי למעשה הם אכן זהים . שני העיגולים האלה הם זהים .
(trg)="65"> Dessa två cirklar är identiska .

(src)="66"> ובכל זאת גרמתי כמעט לכל אחד מכם להרים יד ולומר שהם לא .
(src)="67"> מה אנחנו לומדים מכך ?
(trg)="66"> Ni vet , jag fick nästan alla av er att räcka upp handen och säga att dom är inte lika .

(src)="68"> שניתן להוליך אתכם שולל בכזאת קלות
(src)="69"> להאמין במשהו שסותר את האינסטינקטים הטבעיים שלכם .
(trg)="68"> Att du kan bli manipulerad så här [ klick ] till att tro på något som går emot din instinkt .

(src)="70"> רק דמיינו שכילדים ,
(src)="71"> היו מלמדים אתכם שהעיגול הכחול גדול יותר מהאדום .
(trg)="69"> Försök att föreställa dig som barn , du är lärd att tro den blå cirkeln är större än den röda .

(src)="72"> אם אתם אומרים את זה מספיק פעמים , אתם משכנעים את עצמכם שזו האמת .
(trg)="70"> Om du säger det tillräckligt många gånger , blir du övertygad att det är sanningen .

(src)="73"> אם מספרים לכם את השקר מספיק פעמים , הוא הופך לחלק מהמציאות שלכם .
(trg)="71"> Om du blir ljugen för tillräcklig många gånger , blir det din verklighet .

(src)="74"> ואם לימדו מספיק אנשים את השקר הזה , שהעיגול הכחול גדול יותר מהאדום ,
(src)="75"> עכשיו הוא הופך לחלק מהתרבות .
(trg)="72"> Och om tillräckligt många personer får lära sig om lögnen , att den blå cirkeln är större än den röda , blir det nu en del av vår kultur .

(src)="76"> ואם התרבות הזאת מעבירה את אותו מידע מוטעה אל הדור הבא ,
(src)="77"> הוא הופך למסורת .
(trg)="73"> Och om den kulturen för vidare felinformationen med till nästa generation , blir det nu en tradition .

(src)="78"> ומה שעלינו לזכור הוא שעצם העובדה שמסורת מסוימת קיימת ,
(src)="79"> אינה אומרת שהיא מוצדקת מבחינה מוסרית .
(trg)="74"> Och vad vi måste minnas är att bara för att vi har en tradition , betyder inte det att den är moralt acceptabel .

(src)="80"> מסורת ומוסר אינם זהים תמיד .
(trg)="75"> Tradition och moral är inte alltid den samma .

(src)="81"> האם אתם יכולים לחשוב על מסורת כלשהי
(src)="82"> שהייתה קיימת פעם בארצות הברית וכבר לא קיימת יותר ?
(trg)="76"> Jag menar , kan du tänka på någon tradition som vi en gång hade i USA , som vi inte längre har ?

(src)="83"> שהיום אנחנו מסתכלים לאחור וחושבים : " זה היה לא מוסרי ? "
(trg)="77"> Som idag när vi tänker tillbaka var omoralisk ?

(src)="84"> עבדות , נכון ? לפני פחות ממאתיים שנים .
(trg)="78"> Slaveri , va ?
(trg)="79"> Mindre än 200 år sen .

(src)="85"> וזו הייתה מסורת .
(trg)="80"> Och det var en tradition .

(src)="86"> אם כך , עצם קיומן של מסורות מסוימות היום ,
(src)="87"> לא בהכרח אומר שהן מוצדקות מבחינה מוסרית .
(trg)="81"> Så traditionerna vi har idag behöver inte betyda att de är moralt acceptabla .

(src)="88"> וככל שאנחנו מתפתחים כתרבות , גם המסורות שלנו מתפתחות .
(trg)="82"> Och i och med vi utvecklas som en kultur , så gör våra traditioner med .

(src)="89"> המטריקס הוא סיפור , זה סיפור .
(trg)="83"> Nu , Matrix är en berättelse .

(src)="90"> כאשר מספרים אותו מספיק פעמים למספיק אנשים ,
(trg)="84"> En berättelse , när berättad tillräckligt många gånger till tillräckligt många människor blir det en del av den kulturen .

(src)="91"> הוא הופך לחלק מאותה תרבות , הוא הופך למסורת .
(trg)="85"> Det blir en tradition .

(src)="92"> ואת הסיפור הזה מספרים שוב ושוב , מדי יום .
(trg)="86"> Och denna berättelse berättas om och om .
(trg)="87"> Varje dag .

(src)="93"> למעשה , אם אתם מאמינים שהתמונה על הקרטון
(src)="94"> היא המקור ממנו אתם מקבלים את החלב שלכם
(src)="95"> אתם מרמים את עצמכם .
(trg)="88"> I själva verket , om du tror på bilden på teckningen , är vart du får sin mjölk ifrån , bedrar du dig själv .

(src)="96"> זוהי פנטזיה , היא קיימת רק בראש שלכם .
(trg)="89"> Detta är en fantasi .
(trg)="90"> Den existerar bara i ditt huvud .

(src)="97"> זו גלולה כחולה שהתעשייה מאכילה אתכם בה
(src)="98"> כדי לגרום לכם לקנות את המוצרים שלה .
(trg)="91"> Det är ett blå piller matad av industrin för att du ska köpa deras produkt .

(src)="99"> זהו המטריקס :
(trg)="92"> Detta är Matrix ,

(src)="100"> השקר שאנחנו מספרים לעצמנו לגבי המקור ממנו מגיע האוכל שלנו .
(trg)="93"> lögnen vi berättas till oss själva om vart vår mat kommer ifrån .

(src)="101"> המציאות מדאיגה הרבה יותר .
(trg)="94"> Verkligheten är mycket mer alarmerande .

(src)="102"> ‏95 % - 90 % מהחלב
(src)="103"> מהבשר
(src)="104"> ומהביצים שאנו צורכים בארצות הברית מגיעים מהתנאים האלה .
(trg)="95"> 90 till 95 % av mjölken , av köttet , och äggen som vi konsumerar i USA kommer från dessa tillstånd .

(src)="105"> זה נקרא " משק תעשייתי " .
(trg)="96"> Detta kallas fabriksuppfödning .

(src)="106"> זה מקום שבו לוקחים אלפי תרנגולות ,
(src)="107"> חזירים
(src)="108"> ופרות , וכולאים אותם במחסנים .
(trg)="97"> Detta är var man tar 1000 höns , grisar , och kor , och stänger in dom i ett lager .

(src)="109"> למ‏עשה , בכל שנה בארה" ב ‏10 מיליארד
(trg)="98"> I verkligheten , varje år i USA , 10 miljarder ...

(src)="110"> כן , 10 מיליארד פרות ,
(trg)="99"> Ja , 10 miljarder kor ,

(src)="111"> חזירים
(src)="112"> ותרנגולות נשחטים לצורך מאכל .
(trg)="100"> Grisar och höns .

(src)="113"> אז מה שניתן להבין מזה הוא שבכל שניה בארה" ב ,
(trg)="102"> Så vad det räknas ut blir till att varje sekund i USA blir 300 djur mördade .

(src)="114"> משמידים 300 בעלי חיים , פשוט ככה .
(trg)="103"> Bara så där .

(src)="115"> אז 300
(trg)="104"> Så , 300 ( 1sek ) 600 ( 2sek ) 900( 3sek ) 1200( 4sek )
(trg)="105"> Innan jag hunnit prata klart här idag så kommer över 1 miljon djur ha blivit slaktade .

(src)="116"> ורובנו אפילו לא מנידים עפעף .
(trg)="106"> Och de flesta av oss blinkar inte .

(src)="117"> איך ייתכן שבארצות הברית
(src)="118"> אנחנו יכולים לרצוח ,
(src)="119"> אנחנו יכולים לשחוט 300 בעלי חיים בכל שניה ,
(trg)="107"> Och , jag menar , hur är det möjligt att i USA , kan vi döda , kan vi slakta 300 djur , varje sekund , och inte ifrågasätta det ?

(src)="121"> בגלל הסיפור שסיפרו לנו . הסיפור מצדיק את המעשים .
(trg)="108"> På grund av berättelsen vi blivit berättade för .
(trg)="109"> Berättelsen berättigar utförandet .

(src)="122"> אם אתם אומרים את זה מספיק פעמים , אתם בעצם משכנעים את עצמכם שזו האמת .
(trg)="110"> Om du säger det tillräckligt många gånger , Blir du övertygad om att det är sanningen .