# hai/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
# tet/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
(src)="1"> When smile your lips ... ... look like a rosebud .
(trg)="1"> When you smile , your lips ... ... look like a rosebud .
(src)="2"> I liked your lips ... ... but you liked roses .
(trg)="2"> I loved your lips ... ... and you loved roses .
(src)="3"> I loved your lips ... ... you loved roses .
(trg)="3"> I loved your lips ... ... and you loved roses
(src)="4"> Roses and lips tell ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="4"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="5"> Roses and lips ... ... roses and lips ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(trg)="5"> The roses and lips .
(trg)="6"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="6"> Roses and lips ...
(src)="7"> And leaves fall down ... ... to the garden called in my memories .
(src)="8"> My lips fade away ... ... nobody loves the roses anymore .
(trg)="7"> The roses and lips .
# hai/lyhlimYSeY47.xml.gz
# tet/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Gitmeye ne dersiniz ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(src)="3"> Birazdan karavana geleceğim .
(trg)="3"> Hemen geliyorum , karavanda buluşalım .
(src)="4"> Bu eski evimle vedalaşmak istiyorum .
(trg)="4"> Evime son kez " güle güle " demek istiyorum .
(src)="5"> Tabii ki efendim zaman sizin .
(trg)="5"> İstediğiniz kadar bekleriz bayım .
(src)="7"> Muhtemelen bu sekseninci tuvalete gidişidir . evine çok bağlı olduğunu mu düşünüyorsun .
(trg)="6"> Tipik ..
(trg)="7"> Kesin 80 . defa banyosuna gidecek ... eviyle çok ilgili olduğunu sanıyorsun ..
(src)="8"> Hoşçakalın çocuklar
(trg)="8"> hoşçakaaaaal ..
(src)="9"> Sabah haberleri
(trg)="9"> Sabah Haberleri ...
(src)="10"> Sayın seyirciler şu an uçan ev diye söylenilen yerin tanıklarıyla birlikteyim .
(trg)="10"> Sevgili seyirciler dün oradan geçen insanların tanık olduğu ... uçan ev olarak adlandırdıkları ... evin hemen yanında duruyorum .
(src)="11"> Hadi bizlere neler gördüğünüzü anlatın .
(trg)="11"> Neler gördüğünüzü bize anlatın .
(src)="12"> İnşaat işçileri evin bu adama ait olduğunu söylüyor ...
(src)="13"> Suçlu olduğu ispatlanmış, halk düşmanı Carl Fredrickson .
(trg)="12"> Bölgedeki inşaat içşileri ... ... uçan evin son zamanlarda komşularını tehdit etmekle suçlanan ... Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar .
(src)="14"> Görevliler araştırmaların devam edeceğini ama dünkü fırtınadan Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna dair ip uçlarının yok olup evin uçmuş olması ihtimali var .
(trg)="13"> Polis araştırmaların devam edeceğini belirtti fakat, dünkü fırtınada
(trg)="14"> Carl Fredrickson 'ın evine ne olduğuyla ilgili ipuçlarının kalmamış olabileceği söyleniyor .
(src)="15"> Halk düşmanı Carl Fredrickson kaçmış gibi görünüyor .
(trg)="15"> Öyle görünüyor ki , yıllardır burada oturan halk düşmanı
(trg)="16"> Carl Fredirickson kaçtı .
(src)="16"> Bravo sana Carl !
(trg)="17"> Olleeyy ...
(trg)="18"> Helal sana Carl .
(src)="17"> Bir hafta sonra
(trg)="19"> 1 hafta sonra
(src)="18"> Peki ... hadi gidelim
(trg)="20"> Tamam ..
(trg)="21"> Hadi
(src)="19"> Hazır mısın ?
(trg)="22"> Hazır mısın ?
(src)="20"> Evet .
(trg)="23"> Tabiki ..
(src)="21"> Günaydın Bayan Peterson
(trg)="24"> Günaydın ..
(trg)="25"> Bayan Peterson
(src)="22"> Gitmek için hazır mısınız ?
(trg)="26"> Git ..
(trg)="27"> Gitmeye Hazır mısınız ?
(src)="23"> Hayırrr .
(trg)="28"> Olamaz hayır ..
(src)="24"> ...
(trg)="29"> ( Shady Oaks Retirement Village )
(src)="25"> İyi akşamlar çocuklar .
(trg)="30"> Merhaba çocuklar .
(src)="26"> Bay Fredrickson !
(trg)="31"> Bay Fredrickson
(src)="27"> Bu harikaydı hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bu sefer ben kullanmak istiyorum .
(trg)="32"> Müthişti .
(trg)="33"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım
(src)="28"> Bu güne kadar gördüğüm en çılgın şeydi .
(trg)="34"> Gördüğüm en çılgın şeydi .
(src)="29"> Merhaba !
(trg)="35"> Merhabaa !