# hai/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# ru/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Aşıktın sen de farkındaydın, gidemedim senin aşkınla yanıp tutuşmaktan
(trg)="1"> İyi , sen beni aldattın ve bunu hissetiğimi iddia ettin .
(trg)="2"> Soğuk olmaya çalıştım ama sen çok ateşlisin ben eridim
(src)="2"> Her şeyden kopmuştum ama sonra birdenbire kendime geldim
(trg)="3"> Çatlaklar boyunca düştüm , ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum
(src)="3"> İçimdeki sonsuz sevgi bitmeyecek ve ölüm olmadıkça hiçbir şey onu durduramayacak
(trg)="4"> Gösterişli bitiş başlamadan buna en iyilerimi veriyor olacağım ve beni durduracak hiç birşey olmayacak , ilahi güç dışında
(src)="4"> Aşktan bir şeyler öğrenme ve elde etme sırası artık bende
(trg)="5"> Sanıyorum , birşeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram
(src)="5"> Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim
(trg)="6"> Ama daha fazla çekinmeyeceğim , daha faza değil , bekleyemez bu , seninim .
(src)="6"> Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde özgür olacaksın
(trg)="7"> Zihnini aç ve benim gibi gör , planlarını açıkla ve son derece özgürsün .
(src)="7"> Kalbinin sesini dinle işte o zaman aşkı bulacaksın
(trg)="8"> Kalbine bak ve sevgi( sevgi sevgi sevgi ) bulacaksın
(src)="8"> İnsanların müziğini dinle, dans et ve şarkı söyle
(trg)="9"> Bu anın müziğini dinle , dans et ve şarkı söyle
(src)="9"> Böylece büyük bir aile gibiyiz
(trg)="10"> Biz sadece büyük bir aileyiz .
(src)="10"> Terk edilmiş olmak değiştirmez yine , yine , yine sevileceğiz .
(trg)="11"> Ve bu bizim terkedilmiş- Tanrı 'mız sevilmekte sevmekte sevilmekte sevmekte sevilmekte haklıdır
(src)="11"> Artık çekinmek yok .
(trg)="12"> Yani artık çekinmeyeceğim , artık çekinmek yok
(src)="12"> Bekleyemem .
(trg)="13"> Bekleyemez eminim
(src)="13"> Hayat çok kısa zorlaştırmayalım , kaderimiz bu , seninim .
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok , zamanımız kısa Bu bizim kaderimiz , ben seninim
(src)="14"> Aynalara baktım hep kendi benliğimi bulmak için .
(trg)="15"> Bir sürü yol harcadım aynada konuşma tarzımı kontrol etmek için
(src)="15"> Tüm olanları anlayabilmek için her şeyi başa sardım .
(src)="16"> Nefesimden buharlaşmış camda o güzel yüzünü gördüm .
(trg)="16"> Ve geriye doğru eğildim sadece daha net görebilmek için ama nefesim bardağı buğulandırdı ve yeni bir yüz çizdim ve güldüm
(src)="17"> Bu söylediklerimin belki hiçbir anlamı yok .
(trg)="17"> Ne söylüyor olacağımı tahmin ediyorum daha iyi bir neden yok mu diye
(src)="18"> At şu gururu bir kenara hayatın tadını çıkar .
(trg)="18"> Kendini kibirden kurtarmak ve uygun zamanla gitmek için
(src)="19"> Adımızın tek hazinemiz idi .
(trg)="19"> Bu bizim yapmak için hedeflediğimizdir , İsmimiz bizim namusumuzdur
(src)="20"> Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim
(trg)="20"> Artık çekinmeyeceğim , artık değil , bekleyemez eminim
(src)="21"> Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde
(trg)="21"> Zihnini aç ve benim gibi gör
(src)="22"> Özgür olacaksın .
(trg)="22"> Planlarını açıkla ve artık özgürsün
(src)="23"> Kalbine baktığımda , gökyüzünün sen olduğunu bulacaksın
(trg)="23"> Kalbine bak ve gökyüzünün senin olduğunu göreceksin
(src)="24"> Lütfen , lütfen hayat çok kısa zorlaştırmayalım , kaderimiz bu , seninim .
(trg)="24"> Lütfen yapma , lütfen yapma , lütfen yapma , Zorlaştırmaya gerek yok , Çünkü zamanımız kısa
(src)="25"> Bu, bu işte bu bizim kaderimiz seninim .
(trg)="25"> Bu , bu , bu , bizim kaderimiz , ben seninim .
# hai/SgQfF2g10JVg.xml.gz
# ru/SgQfF2g10JVg.xml.gz
(src)="1"> Hey ihr da , weg hier , mein Parkplatz
(src)="2"> Weg da wird 's bald
(src)="3"> Wir haben uns angeschaut und gedacht
(trg)="1">
(src)="4"> Das gibts nicht , is das der Chef hier
(trg)="19"> РСЯ , CTR , КОНВЕРСИЯ
(trg)="20"> Много непонятных слов , но ...
(src)="5"> Dann haben wir das Auto gesehen
(trg)="21"> Запустили говорят
(src)="6"> Er stieg aus einem Italiener Auto aus
(trg)="22"> Половина ключевиков сразу в архив ушла !
(src)="7"> Maserati ...
(trg)="23"> В архив
(src)="8"> Maserati ... wie kann man so eine Schrott Schüssel fahren
(trg)="24"> В архив
(trg)="25"> А по половине запросов я вообще не показываюсь
(src)="9"> er hat sich gefühlt wie Bill Gates ...
(trg)="26"> Я говорю так и должно быть ?
(src)="10"> Winnetouh und George Clooney zusammen ohne Scheiß ... und dann ist er die Treppen hoch gelaufen mit seinem süßen Hund an der Leine aber dieses hässliche Auto ...
(trg)="27"> Показываться по 100 запросам из 25 000 ???
(trg)="28"> Они говорят нужно время , чтобы все нормализовалось ...
(trg)="29"> А потом поставим автонастройку цен за клик
(src)="11"> und wie er angezogen war sowas hast du noch nicht gesehen und dazu dieses Auto
(trg)="32"> А знаешь что потом ?
(trg)="33"> Я вообще перестал показываться по директу
(trg)="34"> А илюха мне говорит , а ты ставки менял ?
(src)="12"> Maserati
(trg)="35"> А я не понимаю о чем он !
(src)="13"> Maserati ... und dann kam noch seine Alte
(trg)="36"> Ставки !
(trg)="37"> Какие говорю ставки ? ты же говорил все автоматически !
(src)="14"> die sah aus wie aus einem Modeagazin oh man beiden
(trg)="38"> А никакой автоматики нет !
(trg)="39"> Оказывается еще за ведение надо бабаки платить !
# hai/fJDIqZszB0nb.xml.gz
# ru/fJDIqZszB0nb.xml.gz
(src)="1"> ( kuşların ötüşü )
(trg)="1"> [ птички щебечут ]
(src)="2"> Bu şaheser için 2 balon kullanacağız .
(trg)="2"> Мы воспользуемся 2 шариками для этой скульптурки .
(src)="3"> 1 . balon üç inç kuyruk kalacak şekilde şişirilir .
(trg)="3"> Накачайте 1й шарик оставляя около 7см хвостик .
(src)="4"> 1 . , iki inç baloncuk bükülür .
(trg)="4"> Сделайте 1й около 5см пузырь .
(src)="5"> 2 . , bir inç baloncuk bükülür .
(trg)="5"> Сделайте 2й около 3см пузырь .
(src)="6"> 3 . , bir inç baloncuk bükülür .
(trg)="6"> Сделайте 3й около 3см пузырь .
(src)="7"> Ve 4 . de iki inç baloncuk bükülür .
(trg)="7"> Сделайте 4й около 5см пузырь .
(src)="8"> Bir kilit bükmeyle ilk dört baloncuğun zincirinin her iki ucu kilitlenir .
(trg)="8"> Замкните оба конца цепочки из первых 4 пузырей в один замок .
(src)="9"> Böylece ön bacakları yapmış oluyoruz .
(trg)="9"> Мы сделали передние ноги .
(src)="10"> 5 . baloncuk ... şey , şapkanın yarısı kadar bükülür .
(trg)="10"> Сделайте 5й пузырь ... э , в половину размера шапки .
(src)="11"> ( kuşların ötüşü )
(trg)="11"> [ птички щебечут ]
(src)="12"> Bunu yirmi inç büküyorum .
(trg)="12"> Я делаю это пузырь примерно 30см .
(src)="13"> Sonraki dört baloncuğu arka bacakları yapmak için büküyoruz .
(trg)="13"> Следующие 4 пузыря мы скрутим чтоб сделать задние ноги .
(src)="14"> 6 . , iki inç baloncuk bükülür .
(trg)="14"> Сделайте 6й около 5см пузырь .
(src)="15"> 7 . , bir inç baloncuk bükülür .
(trg)="15"> Сделайте 7й около 3см пузырь .
(src)="16"> 8 . de bir inç baloncuk bükülür .
(trg)="16"> Сделайте 8й около 3см пузырь .
(src)="17"> Ve 9 . iki inç baloncuk bükülür .
(trg)="17"> И сделайте 9й около 5см пузырь .
(src)="18"> Bir kilit bükmeyle son dört baloncuğun zincirinin her iki ucu da kilitlenir .
(trg)="18"> Замкните оба конца цепочки из последних 4 пузырей в один замок .
(src)="19"> 10 . balon , 5 . balonun büyüklüğü kadar bükülür .
(trg)="19"> Сделайте 10й пузырь того же размера как и 5й пузырь .
(src)="20"> Bu şapkamızın ikinci yarısıdır .
(trg)="20"> Это 2я половина нашей шапки .
(src)="21"> ( kuşların ötüşü )
(trg)="21"> [ птички щебечут ]
(src)="22"> Bir kilit bükmeyle son altı baloncuğun zincirinin her iki ucu kilitlenir .
(trg)="22"> Замкните оба конца цепочки из последних 6 пузырей в один замок .
(src)="23"> Balonun geri kalanı ise 11 . baloncuktur .
(trg)="23"> Остаток шарика будет 11м пузырём .
(src)="24"> ( kuşların ötüşü ) 11 . baloncuğun büyüklüğü iki inçtten fazlaysa bir kilit bükmeyle baloncuğun her iki ucu kilitlenebilir .
(trg)="24"> [ птички щебечут ]
(trg)="25"> Если 11й пузырь длинее чем 5см , тогда вам пожалуй нужно замкнуть оба конца 11го пузыря в один замок .
(src)="25"> ( kuşların ötüşü )
(trg)="26"> [ птички щебечут ]
(src)="26"> Pekala .
(trg)="27"> Порядочек .
(src)="27"> Bitti sayılır .
(trg)="28"> Почти закончили .
(src)="28"> ( kuşların ötüşü )
(trg)="29"> [ птички щебечут ]
(src)="29"> Şimdi şapkanın esas kısmını yaptık .
(trg)="30"> Мы сделали основание шапки .
(src)="30"> Bu önden görünümüdür .
(trg)="31"> Вот это вид спереди .
(src)="31"> Bu üstten görünümüdür .
(trg)="32"> Вот это вид сверху .
(src)="32"> Ve bu da yandan görünümüdür .
(trg)="33"> И вид сбоку .
(src)="33"> ( kuşların ötüşü ) 2 . balon iki inç kuyruk kalacak şekilde şişirilir .
(trg)="34"> [ птички щебечут ]
(trg)="35"> Накачайте 2й шарик
(trg)="36"> Оставляя примерно 5см хвостик .
(src)="34"> ( kuşların ötüşü ) 1 . , beş inç baloncuk bükülür .
(trg)="37"> [ птички щебечут ]
(trg)="38"> Сделайте 1й мягкий около 12см пузырь .
(src)="35"> Bir kilit bükmeyle 1 . baloncuğun zincirinin her iki ucu kilitlenir .
(trg)="39"> Замкните оба конца 1го пузыря в один замок .
(src)="36"> Kilit güvenlidir .
(trg)="40"> Закрепите замок .
(src)="37"> Bu dinazorun baş kısmıdır .
(trg)="41"> Это голова динозавра .
(src)="38"> 2 . , bir inç baloncuk bükülür .
(trg)="42"> Сделайте 2й мягкий около 3см пузырь .