# hai/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# iu/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Aşıktın sen de farkındaydın, gidemedim senin aşkınla yanıp tutuşmaktan
(trg)="1"> Beni bu hallere aslında sen getirdin ...
(trg)="2"> Sıcaklığından eridim ...

(src)="2"> Her şeyden kopmuştum ama sonra birdenbire kendime geldim
(trg)="3"> Kaybolmuştum , ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum .

(src)="3"> İçimdeki sonsuz sevgi bitmeyecek ve ölüm olmadıkça hiçbir şey onu durduramayacak
(trg)="4"> Beni ancak ölüm durdurabilir ...
(trg)="5"> Ve daha fazla tükenmeden sana dönüceğim ...

(src)="4"> Aşktan bir şeyler öğrenme ve elde etme sırası artık bende
(trg)="6"> Yeniden deneyeceğim bazı şeyleri öğrenmek ya da kazanmak için ...

(src)="5"> Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim
(trg)="7"> Artık beklemek daha fazla utanmak yok .

(src)="6"> Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde özgür olacaksın
(trg)="8"> Çerçeveni kaldır ve benim gibi görün .
(trg)="9"> Aç kapılarını da , geleceğe doğru koşuyorsun ...

(src)="7"> Kalbinin sesini dinle işte o zaman aşkı bulacaksın
(trg)="10"> Yüreğini dinle ve bulacaksın sevgiyi & lt; 3

(src)="8"> İnsanların müziğini dinle, dans et ve şarkı söyle
(trg)="11"> Müziği dinle , .. insanlarla beraber şarkı söyleyip dans etmek için ....

(src)="9"> Böylece büyük bir aile gibiyiz
(trg)="12"> Bizler yalnızca kocaman bir aileyiz .

(src)="10"> Terk edilmiş olmak değiştirmez yine , yine , yine sevileceğiz .
(trg)="13"> Ve unuttuğumuz gerçek sevgi , sevgi , sevgi .
(trg)="14"> ( bağlılık )

(src)="11"> Artık çekinmek yok .
(trg)="15"> Bu yüzden daha fazla durmak yok artık ... !

(src)="12"> Bekleyemem .
(trg)="16"> Eminim sabırsızlanıyorum .

(src)="13"> Hayat çok kısa zorlaştırmayalım , kaderimiz bu , seninim .
(trg)="17"> Zorlaştırmaya gerek yok .
(trg)="18"> Bu bizim kaderimiz süresi bize kısa ve ben seninim .

(src)="14"> Aynalara baktım hep kendi benliğimi bulmak için .
(trg)="19"> Sözlerimi yeniden gözden geçirmek için aynada uzunca zaman harcadım .

(src)="15"> Tüm olanları anlayabilmek için her şeyi başa sardım .
(trg)="20"> Ve geçmişe baktım yalnızca daha net görmek ve tekrardan denemek için ...

(src)="16"> Nefesimden buharlaşmış camda o güzel yüzünü gördüm .
(trg)="21"> Ama nefesim gözlük camı gibi buğulandı yüzümü çektim ve güldüm .

(src)="17"> Bu söylediklerimin belki hiçbir anlamı yok .
(trg)="22"> Daha iyi bir neden yok mu ? diye ne söyleyeceğimi tahmin ediyorum .

(src)="18"> At şu gururu bir kenara hayatın tadını çıkar .
(trg)="23"> Kurtul şu kibirinden ve devam et yaşamaya .

(src)="19"> Adımızın tek hazinemiz idi .
(trg)="24"> Amaçladığımız bu yüceliğimiz bizim diğer adımız .

(src)="20"> Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim
(trg)="25"> Ama daha fazla endişelenmeyeceğim , Bekleyemez , ben seninim .

(src)="21"> Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde
(trg)="26"> Zihnini aç ve benim gibi düşün .

(src)="22"> Özgür olacaksın .
(trg)="27"> Düşündüklerini açıkla söyle ...
(trg)="28"> Kahretsin özgürsün işte !

(src)="23"> Kalbine baktığımda , gökyüzünün sen olduğunu bulacaksın
(trg)="29"> Kalbine dön de bir bak , gökyüzünün senin olduğunu göreceksin .

(src)="24"> Lütfen , lütfen hayat çok kısa zorlaştırmayalım , kaderimiz bu , seninim .
(trg)="30"> Lütfen , lütfen yapma , zorlaştırmaya gerek yok zamanımız çok az .

(src)="25"> Bu, bu işte bu bizim kaderimiz seninim .
(trg)="31"> Bu şey bizim kaderimiz ben seninim .

# hai/lyhlimYSeY47.xml.gz
# iu/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .

(src)="2"> Gitmeye ne dersiniz ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="3"> Birazdan karavana geleceğim .
(trg)="3"> Bir dakika izin ver , sizinle karavanda buluşalım .

(src)="4"> Bu eski evimle vedalaşmak istiyorum .
(trg)="4"> Eski evime bir hoş çakal demek istiyorum .

(src)="5"> Tabii ki efendim zaman sizin .
(trg)="5"> Elbette ihtiyaç duyduğun zaman gelebilirsin .

(src)="7"> Muhtemelen bu sekseninci tuvalete gidişidir . evine çok bağlı olduğunu mu düşünüyorsun .
(trg)="6"> Tipik hareketi , illa 80 defa tuvalete gitmezse olmaz . ! evine daha iyi bakacağını düşünmüştüm .

(src)="8"> Hoşçakalın çocuklar
(trg)="7"> Görüşmek üzere çocuklar ...

(src)="9"> Sabah haberleri
(trg)="8"> Sabah Haberleri .

(src)="10"> Sayın seyirciler şu an uçan ev diye söylenilen yerin tanıklarıyla birlikteyim .
(src)="11"> Hadi bizlere neler gördüğünüzü anlatın .
(trg)="9"> Dün, havalanan bir nesneye şahit olan .. ... görgü tanıkları uçan ev diye adlandırdıkları ... ... bir eve sahit olmuşlar . ... hemen yanında duruyorum , Ne gördüklerini bize anlatıyorlardı ...

(src)="12"> İnşaat işçileri evin bu adama ait olduğunu söylüyor ...
(trg)="10"> Bu bölgede ki inşaat işçileri . ... Uçan evin bu adama ait olduğunu anlatıyorlar .

(src)="13"> Suçlu olduğu ispatlanmış, halk düşmanı Carl Fredrickson .
(trg)="11"> Son zamanlarda halkı tehdit eden suçlu Carl Fredrickson ...

(src)="14"> Görevliler araştırmaların devam edeceğini ama dünkü fırtınadan Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna dair ip uçlarının yok olup evin uçmuş olması ihtimali var .
(trg)="12"> Polisler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ... fakat dünkü fırtınadan sonra ...
(trg)="13"> Carl Fredrickson 'un ve evinin nereye gittiği ile ilgili ... ... hiç bir ipucunun olmadığını söyleniyor .

(src)="15"> Halk düşmanı Carl Fredrickson kaçmış gibi görünüyor .
(trg)="14"> Görünüşe göre halkı tehdit eden yaşlı Carl Fredrickson ... ... kaçmış .

(src)="16"> Bravo sana Carl !
(trg)="15"> Aferin sana Carl ... !

(src)="17"> Bir hafta sonra
(trg)="16"> 1 hafta sonra .

(src)="18"> Peki ... hadi gidelim
(trg)="17"> Tamam , hadi gidiyoruz .

(src)="19"> Hazır mısın ?
(trg)="18"> Hazır mısın ?

(src)="20"> Evet .
(trg)="19"> Hııı evet .

(src)="21"> Günaydın Bayan Peterson
(trg)="20"> Günaydın Bayan Peterson ... !

(src)="22"> Gitmek için hazır mısınız ?
(trg)="21"> Sende gitmeye hazır mısın ... ?

(src)="23"> Hayırrr .
(trg)="22"> Hayır .

(src)="24"> ...
(trg)="23"> ( Shady Oaks Retirement Village ) ( Shady Oaks Emekli Köyü )

(src)="25"> İyi akşamlar çocuklar .
(trg)="24"> Tünaydın gençler .

(src)="26"> Bay Fredrickson !
(trg)="25"> Bay Fredrickson ... !

(src)="27"> Bu harikaydı hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bu sefer ben kullanmak istiyorum .
(trg)="26"> Bu çok cool 'du .
(trg)="27"> Bir daha tekrardan yapalım Bay Fredrickson ... ... ancak bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum .

(src)="28"> Bu güne kadar gördüğüm en çılgın şeydi .
(trg)="28"> Bu benim gördüğüm en çılgın şeydi .

(src)="29"> Merhaba !
(trg)="29"> Selam oradakiler .