# gl/07QR5aTm3gih.xml.gz
# sr/07QR5aTm3gih.xml.gz


(src)="1"> Eu son neurocientífica , e como tal interésame saber cómo aprende o cerebro , especialmente a posibilidade de facer os nosos cerebros máis eficaces , mellores e máis rápidos .
(trg)="1"> Ja sam neurolog , a kao neurolog , interesuje me kako zapravo mozak uči , a posebno me interesuje mogućnost da mozak učinimo pametnijim , boljim i bržim .

(src)="2"> Neste contexto voulles falar sobre os videoxogos .
(trg)="2"> U tom smislu , govoriću vam o video igrama .

(src)="3"> Cando falamos de videoxogos moitos de vostedes xa están pensando en nenos .
(trg)="3"> Kada kažem video igre , mnogi od vas pomisle na decu .

(src)="4"> Non lles falta razón .
(trg)="4"> Tačno je .

(src)="5"> O noventa por cento dos nenos xogan con eles .
(trg)="5"> Devedeset posto dece igra video igre .

(src)="6"> Pero sexamos sinceros .
(trg)="6"> Ali budimo iskreni .

(src)="7"> Cando os nenos van para a cama , quen queda diante da PlayStation ?
(trg)="7"> Kada su deca u krevetu , ko je ispred PlayStationa ?

(src)="8"> Moitos de vostedes .
(trg)="8"> Mnogi od vas .

(src)="9"> A idade media dos xogadores é de 33 anos , non de oito ; de feito , se miramos as proxeccións demográficas dos videoxogos , os videoxogadores do mañá serán os vellos .
(src)="10"> ( Risas )
(trg)="9"> Prosečna starost gejmera je 33 godine , ne osam godina , u stvari , ako pogledamo demografski prikaz gejmera za budućnost , gejmeri sutrašnjice su stariji odrasli .

(src)="11"> En suma , os videoxogos xa son omnipresentes .
(trg)="11"> Video igre prožimaju naše društvo .

(src)="12"> Están aquí para quedar .
(trg)="12"> One ne idu nikuda .

(src)="13"> Teñen un impacto enorme na nosa vida diaria .
(trg)="13"> Imaju neverovatan uticaj na naš svakodnevni život .

(src)="14"> Vexan estas estatísticas facilitadas por Activision .
(trg)="14"> Pogledajte ove statističke podatke koje je objavio Activision .

(src)="15"> Ao cabo dun mes do seu lanzamento , o xogo " Call Of Duty :
(trg)="15"> Mesec dana od kada je izašla igra " Call Of Duty :

(src)="16"> Black Ops " xa se xogara durante 68 . 000 anos en todo o mundo .
(trg)="16"> Black Ops " , igrali su je ukupno 68 000 godina širom sveta , zar ne ?

(src)="17"> Alguén se preocuparía se fosen exercicios de álxebra lineal ?
(trg)="17"> Da li bi se neko od vas žalio da na isti način vežbamo matematičke zadatke ?

(src)="18"> Así que no laboratorio preguntámonos cómo aproveitar esa potencia .
(trg)="18"> Pitanje koje postavljamo u laboratoriji je : kako da iskoristimo tu moć ?

(src)="19"> Pero volvamos un paso atrás .
(trg)="19"> Želim da se vratim nazad na trenutak .

(src)="20"> Seguro que máis dunha vez ao chegar á casa atoparon aos nenos diante destes videoxogos .
(src)="21"> ( Disparos )
(trg)="20"> Znam da su mnogi od vas doživeli da dođu kući i nađu svoju decu kako igraju ovakve igre .

(src)="22"> O obxectivo deste xogo é pillar aos enemigos zombies antes que te collan eles a ti .
(trg)="21"> ( Pucnjava ) Suština igre je da stignete svoje neprijatelje , zombije pre nego što oni stignu vas , zar ne ?

(src)="23"> E case seguro que a maioría de vostedes pensaron :
(trg)="22"> Gotovo sam sigurna da je većina vas pomislila :

(src)="24"> Veña , non podes facer algo mais intelixente que matar zombis ?
(trg)="23"> " Ma hajde , možeš valjda da radiš nešto pametnije od pucanja u zombije ? "

(src)="25"> Gustaríame que comparasen esta reacción instintiva co que pensarían se atopasen á súa filla facendo un sudoku ou ao seu fillo lendo a Shakespeare .
(trg)="24"> Volela bih da stavite ovu impulsivnu reakciju u kontekst u kome ste našli svoju devojčicu kako popunjava sudoku ili svog dečaka kako čita Šekspira .

(src)="26"> Moitos pais consideraríano xenial .
(trg)="25"> Većini roditelja bi ovo bilo fantastično .

(src)="27"> Vale , non lles vou dicir que xogar cos videoxogos todo o día sexa bo para a saúde .
(trg)="26"> Pa , neću vam reći da je igranje video igara po ceo dan zapravo dobro za vaše zdravlje .

(src)="28"> Claro que non , abusar nunca é bo .
(trg)="27"> I nije , a zavisnost nikada nije dobra .

(src)="29"> Pero si defendo que en doses razoables , xogos como o que lles amosei antes , eses xogos de acción e disparos , teñen efectos bastante potentes , efectos positivos , en moitos aspectos do comportamento .
(trg)="28"> Ali tvrdim da u razumnoj meri , baš ona igra koju sam vam pokazala na početku i sve te pucačke igre pune akcije imaju prilično jak i pozitivan uticaj na mnoge aspekte našeg ponašanja .

(src)="30"> Non hai semana que non nos atopemos con grandes titulares na prensa sobre se os videoxogos son bos ou malos .
(trg)="29"> Ne prođe ni jedna nedelja bez nekog velikog naslova u novinama o tome da li su video igre dobre ili loše po vas , zar ne ?

(src)="31"> Bombardéannos con eles .
(trg)="30"> Bombarduju vas tim informacijama .

(src)="32"> Gustaríame sacar este asunto do faladoiro de café e que entremos no laboratorio .
(trg)="31"> Volela bih da ostavimo po strani raspravu u baru u petak uveče i da vas stvarno uvedem u laboratoriju .

(src)="33"> O que facemos alí e medir directamente , cuantitativamente , o impacto dos videoxogos no cerebro .
(trg)="32"> Ono što mi radimo u laboratoriji jeste da direktno merimo , kvantitativnim metodama , uticaj video igara na mozak .

(src)="34"> Voulles amosar algúns exemplos deste traballo .
(trg)="33"> Zbog toga ću uzeti par primera iz našeg rada .

(src)="35"> En primeiro lugar , seguro que oíron máis dunha vez que botar moito tempo diante da pantalla prexudica a vista .
(trg)="34"> Prva zabluda za koju sam sigurna da ste čuli jeste da previše gledanja u monitor kvari vaš vid .

(src)="36"> Unha afirmación acerca da visión .
(trg)="35"> To je tvrdnja o vidu .

(src)="37"> Seguro que aquí hai alguén que investiga sobre a visión .
(trg)="36"> Možda ima oftalmologa među vama .

(src)="38"> Pois podemos poñer a proba esta afirmación .
(trg)="37"> Mi u stvari znamo kako da testiramo tu tvrdnju .

(src)="39"> Podemos ir ao laboratorio e medir cómo andamos da vista .
(trg)="38"> Možemo da uđemo u laboratoriju i da izmerimo koliko dobro vidite .

(src)="40"> E saben o que atopamos ?
(trg)="39"> Možete li da pogodite ?

(src)="41"> As persoas que non xogan moito con videoxogos , que non botan moito tempo diante da pantalla , teñen unha vista normal .
(src)="42"> Correcto .
(trg)="40"> Ljudi koji ne igraju puno akcionih igara , koji ne provode puno vremena ispred monitora , imaju normalan ili kako ga mi zovemo korektivan do normalan vid .

(src)="43"> O caso é qué pasa con eses outros que botan 5 , 10 ou 15 horas á semana cos videoxogos .
(trg)="42"> Problem je ono što se u stvari događa onima koji se prepuštaju video igrama otprilike pet sati nedeljno , 10 sati nedeljno, 15 sati nedeljno .

(src)="44"> Debemos supoñer que teñen a vista fatal .
(trg)="43"> Po tome , njihov vid bi trebalo da je veoma loš , zar ne ?

(src)="45"> Pois saiban que a súa vista é moi boa .
(trg)="44"> Pogodite šta ?
(trg)="45"> Njihov vid je veoma , veoma dobar .

(src)="46"> Mellor que a dos que non xogan .
(trg)="46"> Bolji nego kod onih koji ne igraju .

(src)="47"> E é mellor en dous aspectos .
(trg)="47"> I bolji je na dva različita načina .

(src)="48"> O primeiro , que captan mellor os detalles nun contexto desordenado , o que significa que son quen de ler a letra pequena dunha etiqueta sen ter que usar unha lupa , poden lela a simple vista .
(trg)="48"> Prvo , oni mogu da prepoznaju sitne detatalje u velikoj gužvi , a to znači da mogu da pročitaju sitna slova na lekovima i da pritom ne koriste lupu , jednostavno možete da ih vidite golim okom .

(src)="49"> A outra cousa que fan mellor é distinguir niveis de grises .
(trg)="49"> Druga stvar u kojoj su bolji jeste što mogu da razlikuju više nivoa sive boje .

(src)="50"> Imaxínense conducindo con néboa .
(trg)="50"> Zamislite da vozite po magli .

(src)="51"> Iso marcará a diferenza entre ver ou non o coche que vén de fronte , entre ter ou non un accidente .
(trg)="51"> Od toga zavisi da li ćete videti auto ispred sebe ili ne i da li ćete izbeći nesreću , ili ćete imati nesreću .

(src)="52"> Así que estamos a traballar no deseño de xogos para pacientes con baixa visión , para readestrar o cerebro e mellorar a vista .
(trg)="52"> Mi u stvari koristimo ova saznanja da bismo razvili igre za pacijente sa slabim vidom , i da bismo uticali na njihov mozak da bolje vidi .

(src)="53"> En resumo , que o tempo diante da pantalla con videoxogos de acción , non lle fai dano á vista .
(trg)="53"> Bez sumnje , kada su akcione video igre u pitanju gledanje u monitor vam ne pogoršava vid .

(src)="54"> Outra afirmación que seguro que oíron : os videoxogos provocan problemas de atención e distractibilidade .
(trg)="54"> Još jedna zabluda za koju sam sigurna da ste čuli : video igre izazivaju probleme sa pažnjom i povećanu rastrojenost .

(src)="55"> Pois no laboratorio podemos medir a atención .
(trg)="55"> Dobro , znamo kako da merimo pažnju u laboratoriji .

(src)="56"> Voulles poñer un exemplo de cómo facemos .
(trg)="56"> Pokazaću vam jedan primer kako to radimo .

(src)="57"> Voulles pedir que participen , teñen que xogar comigo .
(trg)="57"> Zamoliću vas da učestvujete , morate zaista da igrate igru sa mnom .

(src)="58"> Voulles amosar palabras de cores .
(trg)="58"> Pokazaću vam obojene reči .

(src)="59"> Teñen que dicirme a cor da tinta .
(trg)="59"> Hoću da glasno kažete boju slova .

(src)="60"> Aquí está o primeiro exemplo .
(trg)="60"> U redu ?

(src)="61"> [ " Cadeira " ]
(trg)="62"> [ " Stolica " ]

(src)="62"> Laranxa , correcto .
(trg)="63"> Narandžasto , dobro .

(src)="63"> [ " Mesa " ]
(trg)="64"> [ " Sto " ]

(src)="64"> Verde .
(trg)="65"> Zeleno .

(src)="66"> Público : vermello Daphne Bavelier : vermello [ " Cabalo " ]
(trg)="66"> [ " Tabla " ]

(src)="67"> DB : marelo .
(trg)="68"> Crveno .
(trg)="69"> DB :
(trg)="70"> Crveno .

(src)="68"> Público : marelo .
(trg)="71"> [ " Konj " ]
(trg)="72"> DB :
(trg)="73"> Žuto .

(src)="69"> [ " Marelo " ]
(trg)="76"> [ " Žuto " ]

(src)="70"> DB : voxo .
(trg)="77"> DB :
(trg)="78"> Crveno .

(src)="71"> Público : marelo .
(trg)="79"> Publika :
(trg)="80"> Žuto .

(src)="72"> [ " Azul " ]
(trg)="81"> [ " Plavo " ]

(src)="73"> DB : marelo .
(trg)="82"> DB :
(trg)="83"> Žuto .

(src)="74"> ( Risas )
(src)="75"> Vale , collérono , non si ?
(trg)="84"> U redu , vidite u čemu je stvar , zar ne ?

(src)="76"> Van mellorando , pero é difícil .
(trg)="86"> Popravljate se , ali je teško .
(trg)="87"> Zašto je teško ?

(src)="77"> Por que ?
(src)="78"> Porque introducín un conflito entre o significado da palabra e a súa cor .
(trg)="88"> Zato što sam upotrebila nesaglasnost između same reči i njene boje .

(src)="79"> O que determina a rapidez en resolver o conflito é o boa que sexa a atención , así que os máis novos aquí , probablemente o fixeron un pouco mellor que os que somos máis vellos .
(trg)="89"> Koliko dobru pažnju imate odrediće koliko brzo ćete prevazići nesaglasnost , mladi ljudi ovde na svom vrhuncu , su verovatno bili malo bolji od nas starijih .

(src)="80"> O que vemos con este tipo de tarefa é que as persoas que xogan moito con videoxogos de acción son máis rápidas resolvendo o conflito .
(trg)="90"> Možemo da pokažemo da , kada radite ovakav zadatak sa ljudima koji igraju puno akcionih igara , oni u stvari brže prevazilaze ovu nesaglasnost .

(src)="81"> Así que está claro que os videoxogos de acción non provocan problemas de atención .
(trg)="91"> Očigledno , igranje tih akcionih igara ne izaziva probleme sa pažnjom .

(src)="82"> En realidade , estes videoxogadores teñen moitas outras vantaxes en termos de atención , e un aspecto no que melloran é a capacidade para seguir obxectos coa vista .
(trg)="92"> Zapravo , ljudi koji igraju akcione video igre imaju mnoge drguge prednosti kada je pažnja u pitanju , a jedan vid pažnje koji se takođe poboljšava je sposobnost praćenja objekata u svetu .

(src)="83"> Facemos isto todo o tempo .
(trg)="93"> To je nešto čime se mi stalno koristimo .

(src)="84"> Cando conducen , seguen coa vista os coches de arredor .
(trg)="94"> Dok vozite , vi pratite , vodite računa o vozilima oko vas .

(src)="85"> Seguen coa vista ao peón , o can que pasa a correr , e iso chámase conducir ben .
(trg)="95"> Takođe vodite računa o pešacima , psu koji trči , i na taj način , vi vozite bezbedno , zar ne ?

(src)="86"> Cando a xente vén ao laboratorio , sentámolos diante dunha pantalla e poñémoslles tarefas como esta que lles propoño agora .
(trg)="96"> U laboratoriji , ljudi koji dođu u laboratoriju , sednu ispred kompjuterskog ekrana i mi im dajemo male zadatke , koje ću vam pokazati .

(src)="87"> Van ver caras marelas ledas e algunhas caras azuis tristes .
(trg)="97"> Videćete žuta nasmejana lica i nekoliko plavih tužnih lica .

(src)="88"> Son nenos no recreo , en Xenebra no inverno .
(trg)="98"> Ovo su deca u školskom dvorištu u Ženevi za vreme odmora zimi .

(src)="89"> Os máis deles están ledos .
(trg)="99"> Većina dece je srećna .

(src)="90"> É o recreo .
(trg)="100"> Odmor je .

(src)="91"> Pero algúns están tristes e azuis porque esqueceron o abrigo .
(trg)="101"> Ali neka deca su tužna i plava zato što su zaboravila svoje kapute .

(src)="92"> Todos empezan a moverse , e a súa tarefa é identificar aos que tiñan abrigo ao comezo e aos que non .
(trg)="102"> Svi počinju da se pomeraju , a vaš zadatak je da pratite ko je imao kaput na početku , a ko nije .

(src)="93"> Voulles poñer un exemplo no que só hai un neno triste .
(trg)="103"> Pokazaću vam jedan primer gde imamo samo jedno jedno tužno dete .

(src)="94"> É doado , poden seguilo coa vista .
(trg)="104"> Lako je jer možete jednostavno da ga pratite pogledom .

(src)="95"> Ségueno e , cando para , aparece unha interrogación e pregúntolles : este neno levaba ou non o abrigo ?
(trg)="105"> Možete da pratite , pratite , a kada se zaustavi , pojavi se znak pitanja i pita vas , da li je ovo dete imalo kaput ili ne ?

(src)="96"> Era marelo ou azul ao comezo ?
(trg)="106"> Da li je na početku bilo žuto ili plavo ?

(src)="97"> Oio algúns marelos .
(trg)="107"> Čujem nekoliko žutih .

(src)="98"> Ben .
(trg)="108"> Dobro .

(src)="99"> A maioría teñen cerebro .
(trg)="109"> Dakle većina vas ima mozak .
(trg)="110"> ( Smeh )