# gl/BxDoaAHJnwTI.xml.gz
# km/BxDoaAHJnwTI.xml.gz


(src)="1"> A Visualización é a base do meu traballo .
(trg)="1"> Na hapa juu , ni watu matajiri na wenye afya kutumia darubini la macho , ni kiini muhimu cha kazi yangu

(src)="2"> Eu ensino sobre saúde global .
(trg)="2"> Nafunza somo la afya idhidiyo kila kitu( kiulimwengu )

(src)="3"> E sei , que ter todos os datos non é suficiente .
(trg)="3"> Na na jua , kuwa na fununu ya mambo haitoshi

(src)="4"> Teño que ensinalo de maneira que a xente o disfrute e o entenda .
(trg)="4"> Nataka kuionyesha kinamna ambayo itaburudisha watu na pia wataielewa .

(src)="5"> Agora , vou tentar algo que nunca fixera antes : mostrar os datos no espazo real , cun pouco de asistencia técnica por parte do meu equipo .
(trg)="5"> Kwa sasa , naenda kujaribu kitu amabacho sijakifanya abadani . kuieleza hiyo habari katika pahali halisi . kututumia usaidizi wa mahodari .

(src)="6"> Polo tanto , imos aló : primeiro un eixe para a saúde .
(trg)="6"> Basi twende , kwanza laini ya afya

(src)="7"> Esperanza de vida dende os 25 anos ós 75 anos .
(trg)="7"> Urefu wa misha toka miaka ishirini na mitano hadi miaka sabini na tano .

(src)="8"> E aquí abaixo , un eixe para a riqueza :
(trg)="8"> Na kwa chini , laini ya utajiri .

(src)="9"> Ingresos por persoa :
(trg)="9"> Uingizi wa mali :

(src)="10"> 400 , 4 . 000 e 40 . 000 dolares .
(trg)="10"> Mia nne , elfu nne na elfu arubaini Hela ya Kiamerika

(src)="11"> Aquí abaixo , significa pobre e doente , e aquí enriba sería rico e saudábel .
(trg)="11"> Hapa chini , ni watu maskini na wagonjwa

(src)="12"> Agora vouvos mostrar o mundo fai 200 anos atrás , no 1810 .
(trg)="12"> Na sasa naenda kukuonyesha namna dunia ilivyokuwa miaka mia mbili iliyopota .
(trg)="13"> Mwaka 1810

(src)="13"> Aquí representamos todos os países :
(trg)="14"> Namna nchi zote zilivyokuwa .

(src)="14"> Europa marrón , Asia vermello , Oriente medio verde , Africa Subsahariana azul , e America sería amarelo .
(trg)="15"> Bara la Yuropa burauni , Asia nyekundu , Mashariki ya Kati kijani kibichi na Afrika Kusina ya Sahara bilu
(trg)="16"> Na Amerika ni yelo

(src)="15"> Ademais o tamaño do círculo representa o tamaño da poboación dese país .
(trg)="17"> Na kiwango cha doti cha onyesha kiwango cha watu katika kila nchi .

(src)="16"> En 1810 , estaba bastante saturada a rexión de aquí embaixo , non si ?
(trg)="18"> Mwaka 1810 , idadi ya watu huko chini ilikuwa imefinyana .

(src)="17"> Todos os países eran enfermos e pobres , esperanza de vida estaba embaixo dos 40 pra todos os países e só o Reino Unido e os Países Baixos estaban lixeiramente mellor , mais non moito .
(trg)="19"> Nchi zote zilikuwa gonjwa na maskini .
(trg)="20"> Urefu wa maisha ulikuwa chini ya miaka arubaini katika nchi zote
(trg)="21"> Na Uingereza na Uholanzi zilikuwa zenye ubora kidogo .

(src)="18"> E agora , comeza o mundo a evolucionar .
(trg)="23"> Na sasa , naanza na dunia nzima

(src)="19"> A revolución industrial fixo ós países europeos e algún máis separarse do resto , pero os países colonizados en Asia e Africa , quedaron parados na parte baixa da gráfica .
(trg)="24"> Mabadiliko ya kimawanda yanafanya nchi za bara la ulaya na kwingine . ziendelee mbele kiliko nchi zingine .
(trg)="25"> Lakini nchi zilizo chini ya utawa wa wazungu barani Asia na Afrika zimebaki huko chini .

(src)="20"> E finalmente , os países occidentais foron máis e maís sans .
(src)="21"> E agora , reduzamos a velocidade para mostrar o impacto da primeira guerra mundial e a epidemia española de gripe .
(trg)="26"> Ambapo nchi za Kazkazini zazidi kuwa na afya ya hali ya juu na sasa twatuliza ili tuonyesha mahadhara ya Vita vya kwanza vya Dunia na homa ya Kispanishi .

(src)="22"> Qué desfeita !
(trg)="27"> Mkasa gani huu !

(src)="23"> E agora bulimos a través dos anos 20 e 30 do século XX .
(src)="24"> E , a pesares da Gran Depresion , os países occidentais consolidáronse cara maiores niveis de riqueza e benestar .
(trg)="28"> Na sasa , naendelea kwa uharaka kuelezea miaka ya 1920 hadi 1930 na ijapokuwa na ududumishi wa kiuchumi mkubwa duniani nchi za Kikazkazini zilizindi kuendelea katika takahadi za kiutajiri na afya .

(src)="25"> Xapón e outros países intentaron seguilos mais a maioría seguían estancados na parte máis baixa .
(trg)="29"> Nchi ya Japani na zinginezo zilifuata
(trg)="30"> lakini , nchi nyingi zilizidi kubaki chini

(src)="26"> Agora , tralas traxedias da Segunda Guerra Mundial , paramos un pouco a mirar o mundo no 1948 .
(trg)="31"> Na sasa , baada ya madhara ya Vita vya pili vya Dunia ni vizuri tupumzike kidogo na kupiga darubini dunia ya mwaka wa 1948

(src)="27"> 1948 foi un gran ano : a guerra rematara ,
(trg)="32"> Mwaka wa 1948 , ulikuwa mwaka mzuri kwani vita vilikuwa vimekwisha

(src)="28"> Suecia gañou máis medallas que ningún outro país nas Olimpiadas de Inverno , e nacín eu .
(trg)="33"> Na Swdeni ilishinda kwa makombe mengi katika michezo ya Kiolimpiki ya wakati wa ubaridi
(trg)="34"> Na hapo ndipo nilipozaliwa

(src)="29"> Mais as diferencias entre os países do mundo eran as maiores .
(trg)="35"> Lakini tofauti kati ya nchi za dunia ilizidi kupanuka na kupanuka

(src)="30"> Os Estados Unidos eran os líderes , Xapón seguíaos de preto ,
(trg)="36"> Muunganao wa Kiamerika ulikuwa usoni na Japani ikiwafuatiya

(src)="31"> Brasil avanzaba paseniñamente por detrás ,
(trg)="37"> Brazili ilikuwa i nyuma bado

(src)="32"> Iran era algo máis rico grazas o petróleo mais a esperanza de vida era curta .
(trg)="38"> Irani ilikuwa yawa tajiri kutokana na hela ya mafuta lakini urefu wa maisha nchini ulikuwa chini bado

(src)="33"> E os xigantes asiáticos :
(trg)="39"> Na Majitu ya Kieshia

(src)="34"> China , India , Pakistan , Bangladesh e Indonesia ,
(src)="35"> Eles aínda seguían sendo pobres , mais atención ó que está a piques de suceder !
(trg)="40"> Uchina , India , Upakistani , Ubangladeshini na Indonesia walikuwa bado maskini na wagonjwa

(src)="36"> Imos aló !
(trg)="42"> Hapa twaenda tena

(src)="37"> Durante a miña vida , as colonias orixinais independizáronse , e finalmente acadaron mellores niveis de saúde , e cada vez mellores , e mellores ,
(trg)="43"> Katika maisha yangu , nchi zilizokuwa chini ya utawala wa wabeberu zilijinyakulia uhuru hatimaye zilianza kuwa na afya na hata afya zaidi na afya zaidi

(src)="38"> E nos anos 70 do século XX , países de Asia e Latinoamérica comezaron a alcanzaren ós países occidentais :
(trg)="44"> Na miaka ya 1970 , nchi za Asia na Amerika ya Kiulatini

(src)="39"> Eles chegaron a ser os " países emerxentes " .
(src)="40"> Algún país de Africa seguíu o exemplo , outros porém , quedaron freados polas guerras civís , outro polo virus da SIDA .
(trg)="45"> Zilianza kuwa kama nchi za Kikazkazini kimaendeleo zilikuwa zazidi kukuwa kiuchumi na zingine za Afrika zilifuata za zingine za Afrika zilididimia katika vita vya kiwenyewe na zingine zilizogwa na janga la Ukimwi

(src)="41"> E agora podemos o mundo de hoxe en día , coas estadísticas máis actuais .
(src)="42"> A maior parte da xente viven na parte media .
(trg)="46"> Na sasa twaweza kuona ulimwengu wa leo kutokana na habari na vipimo vya kisasa watu wengi hivi leo wanaishi katikati

(src)="43"> Mais ó mesmo tempo temos grandes diferencias entre os países máis desenrolados e os máis atrasados e ademais temos grandes desigualdades dentro dos propios países .
(trg)="47"> lakini kuna tofauti kubwa sana kati ya nchi zilizoendelea na nchi zilizobaki nyuma na pia , ndani ya kila nchi , hakuna usawa

(src)="44"> Estas burbullas mostras as medias do país , mais podemos dividilas .
(trg)="48"> Na madoti haya yanaonyesha ulinganisha kwa nchi
(trg)="49"> lakini pia naweza kuyatenganisha

(src)="45"> Collamos China , partímola en provincias .
(trg)="50"> Angalia kama Uchina , naweza kuitenganisha kiwilaya

(src)="46"> Aquí estaría Shanghai .
(trg)="51"> Waiona Shanghai

(src)="47"> Ten o mesmo nivel de riqueza e benestar que Italia .
(trg)="52"> Iko na utajiri na afya mithili ya Uitalia ya leo

(src)="48"> E aquí esta a provincia interior e pobre de Guizhou , que estaría ó mesmo nivel que Pakistan e se aínda continuo a división as partes rurais son coma Ghana en Africa .
(trg)="53"> Na pia kuna wilaya maskini ya Gansu
(trg)="54"> Ni mithili ya Upakistani
(trg)="55"> N nikiigawanya zaidi pande za mashabani ni mithili ys Ghana barani Afrika

(src)="49"> Non obstante , a pesares das disparidades de hoxe en día , temos visto nestes 200 anos un progreso destacábel .
(trg)="56"> Na dhidi ya hizi tofauti za leo tumeona miaka mia mbili ya maendeleo yenye muhimu

(src)="50"> A gran distancia histórica entre o Occidente e o resto , agora estase a pechar .
(src)="51"> Somos un mundo enteiro a converxer , e vexo unha tendencia común no noso futuro , coa axuda da cooperación , comercio , tecnoloxía verde e a paz .
(src)="52"> É totalmente posible que calquera poida chegar a esquina do benestar- riqueza .
(trg)="57"> Na nafasi kubwa ya kihistoria kati ya nchi za kikazkazini na zinginezo zafungika ulimwengu wa sasa unarudiana na naona namna mambo yakavyokuwa miaka ijayo na kupitia kwa usaidizi , amani na teknolojia safi sinashaka kuwa kila mtu ataendelea na kuwa na utajiri na afya

(src)="53"> Ben , O que acabamos de ver nun poucos minutos é a historia de 200 países mostrados dende fai 200 anos atrás .
(src)="54"> Isto involucrou o tratamento de 120 . 000 números .
(trg)="58"> Basi , uliyoyaona kwa dakika chahe za mwisho ni hadithi ya nchi mia mbili ilioonyeshwa kupitia mia mia mbili na zaidi na inawezeshwa kutumia nambari 120 000

(src)="55"> Bastante sinxelo , non si ?
(trg)="59"> Ni vizurii eeh, ama waonaje shoga wangu ?

# gl/SmzJ29ag388Z.xml.gz
# km/SmzJ29ag388Z.xml.gz


(src)="1"> & gt ; & gt; Sergey Brin :
(src)="5"> [ Chíos e aplauso ] & gt ; & gt; Sergey Brin :
(trg)="1"> " ស៊ើហ្គី ប្រីន ៖ អេ៎ វីក ! ខ្ញុំ​មាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ដ៏​ល្អ​មួយ​សម្រាប់​អ្នក ។

(src)="3"> Teño unha cousa realmente boa para ti . & gt ; & gt; Vic Gundotra :
(trg)="2"> " វីក គុនដូត្រា ៖ ស៊ើហ្គី !

(src)="4"> Sergey !
(trg)="3"> [ ការ​ស្រែក​អបអរ និង​ការ​ទះដៃ ]

(src)="6"> Como vai ? & gt ; & gt; Vic Gundotra :
(src)="7"> Meu , imos , imos , imos facer algo bastante máxico aquí .
(src)="8"> E témosvos unha sorpresa especial . & gt ; & gt; Sergey Brin :
(trg)="4"> " ស៊ើហ្គី ប្រីន ៖ តើ​អ្នក​សុខ​សប្បាយ​ជា​ទេ ? " វីក គុនដូត្រា ៖ អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា ... យើង​នឹង​ធ្វើ​រឿង​មួយ​ដែល​មើល​ទៅ​ហាក់​ដូច​ជា​វេទមន្ត​នៅ​ទី​នេះ ។ ហើយ​យើង​មាន​រឿង​ដ៏​ភ្ញាក់​ផ្អើល​មួយ​សម្រាប់​អ្នក ។

(src)="9"> Témosvos algo bastante especial .
(src)="10"> Depende un pouco da hora , así que pido desculpas por interrumpir .
(src)="11"> Xa vistes algunhas demostracións moi chamativas .
(trg)="5"> " ស៊ើហ្គី ប្រីន ៖ យើង​មាន​របស់​ពិសេស​គួរសម​សម្រាប់​អ្នក ។ វា​ត្រូវ​ការ​ឲ្យ​ទៀង​ពេល​បន្តិច ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​សូម​អភ័យ​ទោស​ចំពោះ​ការកាត់​សំដី ។ អ្នក​បាន​ឃើញ​ការ​បង្ហាញ​ដែល​មាន​ការ​ជំនះ​ខ្លះៗ មក​ហើយ ។ ពួក​គេ​ប៉ិនប្រសប់ ពួក​គេ​ខ្លាំង ។ មួយ​នេះ​នឹង​មិន​ដូច​មុន​ទេ ។ [ សំណើច ]

(src)="14"> [ Risa ] & gt ; & gt; Sergey Brin :
(src)="16"> Así que , dicídime , quen quere ver unha demostración de Glass ?
(trg)="6"> " ស៊ើហ្គី ប្រីន ៖ ការ​នេះ​អាច​ដំណើរ​ការ​ខុសប្រហែល៥០០​ វិធី ។ ដូច្នេះ​សូម​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ឥឡូវ​នេះ​ថា តើ​នរណា​ខ្លះ​ចង់​មើល​ការ​បង្ហាញ Glass ?