# gl/E5aN6e8cCIt1.xml.gz
# ia/E5aN6e8cCIt1.xml.gz


(src)="1"> Hai billóns de galaxias no universo visible
(trg)="1"> Il ha milliardos de galaxias in le universo observabile

(src)="2"> Cada unha contén centos de billóns de estrelas
(trg)="2"> E cata un de illos contine centos de milliardos de stellas

(src)="3"> Nunha destas galaxias
(trg)="3"> In un de iste galaxias

(src)="4"> Na órbita nunha destas estrelas
(trg)="4"> Orbitante un de iste stellas

(src)="5"> Hai un planeta azul e pequeniño
(trg)="5"> Se trova un micre planeta blau

(src)="6"> Controlado por unha chea de monos
(trg)="6"> E iste planeta es dirigite per un banda de simias

(src)="7"> Pero os monos non cren que eles sexan monos
(trg)="7"> Mais iste simias non se considera simias

(src)="8"> Nin sequera se cren animais
(trg)="8"> Illes non mesmo se considera animales

(src)="9"> De feito , góstalles enumerar todas as cousas que segundo eles os diferencian dos animais :
(trg)="9"> De facto , illes ama listar tote le cosas que illes pensa que les separa del animales :

(src)="10"> Dedos opostos
(trg)="10"> Pollices opponibile

(src)="11"> Conciencia de si mesmos
(trg)="11"> Conscientia de se mesme

(src)="12"> O uso de palabras como" Homo Erectus " e " Australopitecus "
(trg)="12"> Illes usa parolas como Homo erectus e Australopithecus

(src)="13"> Se vou a Bueu nun bou de Bueu eu vou claramente , son animais
(trg)="13"> Le parolas non importa
(trg)="14"> Illes es animales , certo

(src)="14"> Son monos
(trg)="15"> Illes es simias

(src)="15"> Monos con tecnoloxía de fibra óptica de alto rendemento pero monos ao fin e ao cabo está claro , son enxeñosos iso hai que recoñecerllo .
(trg)="16"> Simias con technologia de fibra optic digital a alte velocitate
(trg)="17"> Mais simias , nonobstante
(trg)="18"> Certo , illes es intelligente

(src)="16"> As pirámides , os rañaceos , jets invisibles , a Gran Muralla Chinesa
(trg)="20"> Le Pyramides , grattacelos , aviones a jecto ,
(trg)="21"> le Grande Muralia de China

(src)="17"> Todo iso é bastante impresionante para vir dunha chea de monos .
(trg)="22"> Tote illo es bastante impressionante
(trg)="23"> Pro un banda de simias

(src)="18"> Monos cun cerebro que evolucionou a un tamaño tan desproporcionado que lles é case imposible ser felices por moito tempo
(trg)="24"> Simias cuje cerebros ha evolvite a un dimension tanto intractabile que ora es plus tosto impossibile que illes remane felice per qualcunque periodo de tempore

(src)="19"> De feito , son os únicos animais que cren que deben ser felices
(trg)="25"> De facto , illes es le unic animales que pensa que illes deberea esser felice

(src)="20"> Todos os outros animais simplemente o son
(trg)="26"> Tote le altere animales pote simplemente esser lo

(src)="21"> Pero para estes monos non é tan sinxelo
(trg)="27"> Mais illo non es simple pro le simias

(src)="22"> Os monos teñen a maldición da consciencia .
(trg)="28"> Tu vide , le simias ha le malediction del conscientia

(src)="23"> E por iso os monos asústanse por iso os monos preocúpanse
(trg)="29"> E alora le simias ha timor
(trg)="30"> Alora le simias se preoccupa

(src)="24"> Os monos preocúpanse por todo sobre todo , por que pensarán os outros monos
(trg)="31"> Le simias se preoccupa de toto mais principalmente de lo que tote le altere simias pensa

(src)="25"> Porque os monos mórrense por integrarse cos outros monos o que non é nada fácil
(trg)="32"> Proque le simias vole desperatemente conformar se con le altere simias

(src)="26"> Xa que moitos monos ódianse
(trg)="33"> Lo que es bastante difficile proque multes del simias se odia

(src)="27"> Esta , é a verdadeira diferenza entre eles e o resto dos animais .
(trg)="34"> Isto es lo que realmente les separa del altere animales

(src)="28"> Os monos odian odian aos monos diferentes
(trg)="35"> Iste simias odia
(trg)="36"> Illes odia simias qui es differente

(src)="29"> Monos de lugares diferentes
(trg)="37"> Simias de locos differente

(src)="30"> Monos de cores diferentes .
(trg)="38"> Simias qui ha un color differente

(src)="31"> Xa ves , é que os monos se senten sos os seis mil millóns de monos .
(trg)="39"> Vide , le simias se senti sol
(trg)="40"> Tote le sex billiones de illes

(src)="32"> Hai monos que lle pagan a outro mono para que escoite os seus problemas .
(trg)="41"> Alcunes del simias paga a altere simia pro ascoltar lor problemas

(src)="33"> Os monos buscan respostas , como xa saben que van morrer , os monos invéntanse deuses para veneralos e despois os monos discuten sobre quen ten o mellor deus inventado
(trg)="42"> Le simias vole responsas e le simias sape que illes va morir
(trg)="43"> Alora le simias fabrica deos e alora illes los adora
(trg)="44"> Alora le simias comencia a discuter super qual deo fabricate es le melior

(src)="34"> Despois ponse furiosos e entón aos monos ocórreselles que seria bo empezar a matarse entre si
(trg)="45"> Alora le simias deveni realmente furiose e usualmente iste es le momento in que le simias decide que il es un bon hora pro comenciar a assassinar se

(src)="35"> Por iso os monos fan guerras
(trg)="46"> Alora le simias face le guerra

(src)="36"> Os monos fan bombas de hidróxeno
(trg)="47"> Le simias face bombas al hydrogeno

(src)="37"> Os monos teñen ao planeta enteiro
(trg)="48"> Le simias ha lor integre planeta

(src)="38"> listo para explotar os monos simplemente non poden evitalo
(trg)="49"> ligate con filos pro exploder
(trg)="50"> Le simias simplemente non pote evitar lo

(src)="39"> Algún monos tocan para multitudes doutros monos .
(trg)="51"> Alcunes del simias se presenta a un multitude de altere simias

(src)="40"> Os monos fan trofeos e entréganos entre si coma se iso tivese importancia .
(trg)="52"> Le simias face tropheos e illes los confere al alteres
(trg)="53"> Como si illo significava alcun cosa

(src)="41"> Algúns monos cren que as saben todas .
(trg)="54"> Alcunes del simias pensa que illes ha comprendite toto

(src)="42"> Algúns deses monos len a Nietzsche .
(trg)="55"> Alcunes del simias lege Nietzsche

(src)="43"> Os monos discuten sobre Nietzsche , sen pensar no feito de que Nietzsche non era senón un mono máis .
(trg)="56"> Le simias discute super Nietzsche sin jammais dar alcun consideration al facto que Nietzsche esseva solo un altere simia

(src)="44"> Os monos fan plans ,
(trg)="57"> Le simias face planos

(src)="45"> Os monos namóranse ,
(trg)="58"> Le simias se inamora

(src)="46"> Os monos practican o sexo , e fan mais monos .
(trg)="59"> Le simias face sexo e illes face plus simias

(src)="47"> Os monos fan música e despois os monos bailan .
(trg)="60"> Le simias face musica e alora le simias dancia

(src)="48"> Bailade , monos , bailade .
(trg)="61"> Dancia , simias , dancia !

(src)="49"> Os monos fan unha chea de barullo .
(trg)="62"> Le simias face un ruito infernal

(src)="50"> Os monos terían moito potencial , só con pedirllo a se mesmos
(trg)="63"> Le simias ha tante potential si illes solmente se applicava

(src)="51"> Os monos aféitanse o pelo do corpo en flagrante negación da súa natureza de mono .
(trg)="64"> Le simias rasa le pilo de lor corpores in patente denegation de lor real natura simiesc

(src)="52"> Os monos constrúen xigantescas colmeas de monos , que as chaman " cidades " .
(trg)="65"> Le simias construe enorme colonias de simias que illes appella " citates "

(src)="53"> Os monos debuxan cheas de liñas imaxinarias no chan .
(trg)="66"> Le simias designa multe lineas imaginari in le solo

(src)="54"> Os monos están quedando sen petróleo , que impulsa a súa precaria civilización .
(trg)="67"> Le simias exhauri tote le petroleo que es lo que alimenta lor precari civilization

(src)="55"> Os monos están contaminando e cagandose no planeta , coma se non existise o día de mañá .
(trg)="68"> Le simias pollue e viola lor planeta como si il non habeva deman

(src)="56"> Aos monos encántalles facer coma que todo vai ben .
(trg)="69"> Le simias ama finger que toto va ben

(src)="57"> Algúns monos ata cren que todo o universo foi creado para o seu beneficio ...
(trg)="70"> Alcunes del simias de facto crede que le integre universo esseva create pro lor beneficio

(src)="58"> Cando se dean conta ... os monos estarán ben fodidos .
(trg)="71"> Como tu pote vider ... iste simias es assatis confuse

(src)="59"> Estes monos son as criaturas máis feas ... e a vez as máis fermosas deste planeta .
(trg)="72"> Iste simias es simulateneemente le plus fede e le plus belle creaturas del planeta

(src)="60"> E os monos non queren ser monos queren ser algo máis pero non o son .
(trg)="73"> E le simias non vole esser simias
(trg)="74"> Illes vole esser alcun altere cosa
(trg)="75"> Mais ille non lo es .

(src)="61"> Subtítulos en galego : mmeixide ( bagonix . net )
(trg)="76"> ( Information super interlingua a www . interlingua . com )

# gl/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# ia/d8OrXV8yrUKC.xml.gz