# ga/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# hr/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> An Eachtraí de Sherlock Holmes ag
(trg)="1"> Pustolovine Sherlocka Holmesa by

(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> Sir Arthur Conan Doyle

(src)="3"> Eachtraíochta I .
(trg)="3"> AVANTURA I .

(src)="4"> Scandal I Bohemia
(trg)="4"> SKANDAL u Češkoj

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .

(src)="6"> To Sherlock Holmes Tá sí i gcónaí AN bhean .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes ona je uvijek žena .

(src)="7"> Chuala mé trácht air annamh a hainm a thabhairt faoi ainm ar bith eile .
(trg)="7"> Rijetko sam ga čuo joj spomenuti pod bilo koje drugo ime .

(src)="8"> In a shúile eclipses sí féin agus níos tábhachtaí an t- iomlán a inscne .
(trg)="8"> U njegovim očima ona pomrčina i prevladava cijela njezina spola .

(src)="9"> Ní raibh sé gur mhothaigh sé aon emotion akin
(trg)="9"> To nije bio da se osjećao bilo emocija srodan

(src)="10"> Is breá le Irene Adler .
(trg)="10"> ljubav za Irene Adler .

(src)="11"> Gach mothúcháin , agus sin amháin go háirithe , bhí náireach a fuar , cruinn ach admirably aigne cothrom .
(trg)="11"> Sve emocije , i da je jedan posebno , bili mrzak njegovu hladno , precizno , ali krasno uravnotežen um .

(src)="12"> Bhí sé , a chur mé é , an ceann is foirfe réasúnaíocht agus meaisín breathnú go
(src)="13"> Tá feicthe domhan , ach mar a bheadh ​​sé lover é féin a chur i riocht bréagach .
(trg)="12"> On je bio , ja to uzeti , najsavršeniji razmišljanja i promatranja stroja da svijet je vidio , ali kao ljubitelj on će imati stavio u pogrešan položaj .

(src)="14"> Labhair sé riamh de na cainteoirí níos boige , ach amháin
(src)="15"> le gibe agus sneer .
(trg)="13"> On nikada nije govorio o mekše strasti , osim s rugati se i ismijavati .

(src)="16"> Bhí siad rudaí admirable don bhreathnadóir - den scoth le haghaidh tarraingt an veil ó fhir 's motives agus gníomhaíochtaí .
(trg)="14"> Oni su izvrstan stvari za promatrač - odličan za crtanje veo iz muške motiva i akcija .

(src)="17"> Ach don reasoner oilte a ligean isteach san intrusions isteach ina féin íogair agus go mín meon choigeartú go raibh a thabhairt isteach fachtóir distracting fhéadfadh le caith amhras ar fad a chuid torthaí mheabhrach .
(trg)="15"> Ali za trenirao reasoner priznati kao upada u vlastitu delikatna i fino prilagođen temperament bio je uvesti zbunjujući faktor koji bi mogli baciti sumnja na sve svoje mentalne rezultate .

(src)="18"> Grit in ionstraim íogair , nó crack bheadh ​​i gceann de chuid lionsaí ard- chumhachta féin ,
(src)="19"> Ní bheidh níos mó ar leibhéal ná láidir emotion i nádúr sa cháil sin dó .
(trg)="16"> Pijesak u osjetljivim instrumentom , ili ispucati u jednoj od svoje velike snage leće , bi ne biti više uznemirujuća nego jak emocija u prirodi kao što je njegova .

(src)="20"> Agus fós ní raibh ach bean amháin a thabhairt dó , agus
(src)="21"> Bhí an bhean sin nach maireann , Irene Adler , de cuimhne dubious agus questionable . raibh feicthe agam beag de Holmes déanaí .
(trg)="17"> A ipak postoji , ali jedna žena s njim , i ta žena je kasno Irene Adler , od sumnjive i upitne memorije .

(src)="22"> Mo phósadh a bhí imigh muid ar shiúl ó gach eile .
(trg)="19"> Moj brak su nas udaljili od svake druge .

(src)="23"> Mo sonas iomlán féin , agus an baile - dírithe ar leas a ardú go dtí thart ar an fear a fhaigheann máistir é féin an chéad dá féin a bhunú , a bhí go leor ionsú gach mo shúile dom , cé go Holmes , a fuath gach foirm den tsochaí lena
(src)="24"> Bohemian anam uile , d' fhan inár
(src)="25"> lóistín i Baker Street , curtha i measc a chuid
(trg)="20"> Moja potpuna sreća , i kod kuće u središtu interesa koje se uzdižu oko čovjek koji je prvi nađe majstor svog vlastiti osnivanja , bili su dovoljni za apsorbiraju sve moje pažnje , a Holmes , koji je mrzio svaki oblik društva sa svojim cijeli Boem dušu , ostao u našem smještaj u ulici Baker , zakopani među svoje stare knjige , i izmjenjuju iz tjedna u tjedan dana između kokaina i ambicija , pospanost lijeka i žestokih energiju svoje oduševljen prirodom .

(src)="27"> Bhí sé fós , mar a bhí riamh , go domhain meallta ag an staidéar na coireachta , agus áitithe a dámha ollmhór agus cumhachtaí neamhghnácha breathnaithe i méid seo a leanas amach na
(src)="28"> leideanna , agus glanadh suas na rúndiamhra a bhí tréigthe mar a hopeless ag an póilíneachta oifigiúil .
(trg)="21"> On je još uvijek , kao i uvijek , duboko privučeni proučavanje zločina , i okupiran svojim goleme fakultetima i izvanrednih ovlasti promatranja u sljedećim iz tih tragove , i raščišćavanju one tajne koja je bila napuštena kao beznadan strane službena policija .

(src)="29"> Ó am go ham a chuala mé roinnt doiléir cuntas ar a doings : a toghairme
(trg)="22"> S vremena na vrijeme sam čuo neke nejasne računa o svojim djelima : njegova poziv za

(src)="30"> Odessa i gcás an dúnmharú Trepoff , a ghlanadh suas ar an tragóid uatha na deartháireacha Atkinson ag Trincomalee , agus ar deireadh an misean a bhí aige gcrích delicately sin agus d' éirigh don teaghlach banríonacha na hÍsiltíre .
(trg)="23"> Odessa u slučaju Trepoff ubojstva , njegove raščišćavanju od singularnih tragedije od Atkinson braće u Trincomalee , i na kraju misije koju je ostvaren tako delikatno i uspješno za vladajući obitelj Holland .

(src)="31"> Taobh amuigh de na comharthaí seo a ghníomhaíochta , áfach , a bpáirt agam ach leis na
(src)="32"> léitheoirí na nuachtáin laethúil , bhí a fhios agam beag de mo chara agus iar- companion .
(trg)="24"> Osim ove znakove svoga djelovanja , međutim , što sam samo dijeli sa svim čitateljima dnevnog tiska , znao sam malo moj bivši prijatelj i pratilac .

(src)="33"> Oíche amháin - bhí sé ar an fichiú
(trg)="25"> Jedne noći - to je na dvadesetom od

(src)="34"> Márta , 1888 - bhí mé ag filleadh ó turas d' othar ( do bhí d' fhill mé anois chleachtas sibhialta ) , nuair a thug mo bhealach liom trí
(trg)="26"> Ožujak , 1888 - Bio sam povratka iz putovanja za pacijenta ( za sada sam se vratio u civilnog praksi ) , kada je moj put me vodio kroz

(src)="35"> Sráid Baker .
(trg)="27"> Baker Street .

(src)="36"> Mar a ritheadh ​​mé an doras- mheabhrú go maith , a
(src)="37"> Ní mór i gcónaí a bheith comhlachaithe i mo intinn le mo shúirí , agus leis an teagmhais dorcha de
(trg)="28"> Kao što sam prošao dobro pamte vrata , koja mora uvijek biti povezan u mojoj glavi s moj vabi , a uz tamni incidentima

(src)="38"> Staidéar i Scarlet , a urghabhadh mé le mhian fonn a fheiceáil arís Holmes , agus chun
(src)="39"> Tá a fhios conas a bhí sé a fhostú neamhghnách cumhachtaí .
(trg)="29"> Studija u grimizu , bio sam zaplijenila s oduševljen želju da vidi Holmes opet , i da znam kako je zapošljavanje svojoj izvanrednoj ovlasti .

(src)="40"> A seomraí bhí brilliantly lit , agus , fiú mar a d' fhéach mé suas , chonaic mé a arda , spártha figiúr pas faoi dhó i scáthchruth dorcha i gcoinne an dall .
(trg)="30"> Njegova soba je briljantno lit , i , čak i kao što sam pogledao gore , vidio sam njegov visok , rezervni
(trg)="31"> lik proći dva puta u tamno silueta protiv slijepe .

(src)="41"> Bhí sé pacing an seomra go tapa , go fonnmhar ,
(src)="42"> leis a cheann chuaigh ar a cófra agus a chuid
(src)="43"> lámha fáiscthe taobh thiar dó .
(trg)="32"> On je šetao sobi brzo , nestrpljivo , sa njegovom glavom potonuo na prsa i njegova ruke sklopljene iza njega .

(src)="44"> Chun dom , a bhí a fhios aige gach giúmar agus nós , a dhearcadh agus ar an modh dá gcuid féin a insint scéal .
(trg)="33"> Za mene , koji su znali svaku njegovu raspoloženje i navika , svoj stav i način rekli svoje priča .

(src)="45"> Bhí sé ag obair arís . d' ardaigh sé amach as a aisling a cruthaíodh le drugaí agus bhí sé te ar an boladh éigin nua fhadhb . ghlaoigh mé an clog agus taispeánadh suas go dtí an seomra a bhí roimhe sin i mo chuid féin .
(trg)="34"> On je bio na poslu opet .
(trg)="35"> On je uskrsnuo iz njegova droga stvara snove i bio je vruće na miris nekih novih problem .
(trg)="36"> Pozvonio sam zvono , a prikazan je do komora koja je nekada bila u mom dijelu vlastite .

(src)="46"> Ní raibh a slí effusive .
(trg)="37"> Njegov način nije bio ponesen .

(src)="47"> Is annamh a bhí ann , ach bhí sé sásta , dar liom , go fheiceáil dom .
(trg)="38"> To je rijetko , ali mu je drago , mislim , da me vidjeti .

(src)="48"> Le focal a labhartha ar éigean , ach le kindly súl , waved sé mé le cathaoir uilleach ,
(trg)="39"> S jedva riječ govori , ali s

(src)="49"> Chaith thar a gcás todóga , agus
(src)="50"> Léirigh gcás biotáille agus gasogene i an chúinne .
(trg)="40"> Molimo oka , on mi je mahao fotelja , bacio preko njegov slučaj cigara , i naznačeno duh slučaj i gasogene u kutu .

(src)="51"> Ansin , sheas sé os comhair na tine agus d' fhéach mé níos mó ná ina bhealach inbhreathnaitheach uatha .
(trg)="41"> Zatim je stao pred vatru i gledao me više u jednini introspektivan način .

(src)="52"> " Bpósadh oireann duit , " a dúirt sé .
(trg)="42"> " Braka vam odgovara " , kazao je primijetio .

(src)="53"> " Ceapaim , Watson , go bhfuil tú a chur ar seacht bpunt go leith ó chonaic mé leat . "
(trg)="43"> " Mislim , Watson , koji ste stavili na sedam i pol funti jer sam te vidio . "

(src)="54"> " Seacht ! " fhreagair mé .
(trg)="44"> " Sedam ! "
(trg)="45"> Odgovorio sam .

(src)="55"> " Go deimhin , ba chóir dom a shíl beagán níos mó .
(trg)="46"> " Doista , ja bi trebao imati mislio malo više .

(src)="56"> Just a Watson trifle níos mó , I mhaisiúil , .
(trg)="47"> Samo sitnicu više , i fancy , Watson .

(src)="57"> Agus i gcleachtas arís , mé faoi deara .
(trg)="48"> A u praksi opet , ja promatrati .

(src)="58"> Níor inis tú dom go raibh sé beartaithe agat chun dul i leas a bhaint as . "
(trg)="49"> Niste mi reći da ste namjeravali otići u oklop . "

(src)="59"> " Ansin , cén chaoi a fhios agat ? "
(trg)="50"> " Onda , kako znaš ? "

(src)="60"> " Feicim é , mé á meas , é .
(trg)="51"> " Vidim ga , ja ga utvrditi .

(src)="61"> Cén chaoi a fhios agam go bhfuil tú ag fáil tú féin an- fhliuch lately , agus go bhfuil tú
(src)="62"> Cailín ag Móir is clumsy agus míchúramach ? "
(trg)="52"> Kako znam da si bio uzimajući sebe vrlo mokro u zadnje vrijeme , i da imate većina nespretni i neoprezni sluškinju ? "

(src)="63"> " Mo daor Holmes , " arsa mise , " is é seo ró - i bhfad .
(trg)="53"> " Moja draga Holmes , " rekao sam , " to je previše mnogo .

(src)="64"> Ba mhaith leat a bheith cinnte dóite , bhí chónaigh tú cúpla bliain ó shin .
(trg)="54"> Vi svakako bi bio spaljen , imao ste živjeli nekoliko stoljeća prije .

(src)="65"> Is fíor go raibh mé ag siúl ar an tír
(trg)="55"> Istina je da sam imao zemlju hodati

(src)="66"> Déardaoin agus tháinig sé abhaile i praiseach dreadful , ach toisc gur athraigh mo chuid éadaigh Ní féidir liom shamhlú conas á meas tú é .
(trg)="56"> Četvrtak i došao doma u užasnim nered , ali kao što sam promijenio odjeću ne mogu zamisliti kako se to zaključiti .

(src)="67"> Mar a Mary Jane , tá sí incorrigible , agus
(src)="68"> Tá mo bhean fógra tugtha aici , ach ansin , arís , theipeann orm a fheiceáil conas a oibríonn tú amach é . " chuckled sé leis féin agus chuimil a fada , neirbhíseach lámha le chéile .
(trg)="57"> Što se tiče Mary Jane , ona je nepopravljiv , i moja supruga je dala njezin primijetiti , ali postoji , opet , ja ne vidim kako to riješiti . "

(src)="69"> " Tá sé simplíocht féin , " a dúirt sé ; " mo súile a insint dom go bhfuil ar an taobh istigh de do
(trg)="59"> " To je jednostavnost , " rekao je on , " mi oči mi reći da je na unutrašnjosti vašeg

(src)="70"> D' fhág bróg , ach i gcás stailceanna an tine sé , tá an leathair scóráil sé beagnach
(src)="71"> laghduithe comhthreomhar .
(trg)="60"> lijevo cipela , samo gdje vatre štrajkova to , koža je postigao šest gotovo paralelne posjekotine .

(src)="72"> Is léir go bhfuil siad curtha ar dhuine de bharr a bhfuil an- míchúramach scraped thart ar an imill an t- aon d' fhonn a bhaint crusted láib as .
(trg)="61"> Očito su uzrokovane netko koji je vrlo bezbrižno struže krugu rubovima jedini u kako bi se uklonili koricom blato od njega .

(src)="73"> Dá réir sin , féach leat , mo asbhaint dhúbailte go raibh tú amach i aimsir vile , agus go a bhí agat go háirithe tosaithe urchóideacha - slitting eiseamal den slavey Londain .
(trg)="62"> Dakle , vidite , moj dvostruki odbitak koji ste bili u vrijeme vile , te da ste imali osobito maligne boot -
(trg)="63"> Rezanje primjerak Londonu služavka .

(src)="74"> Mar do chleachtas , siúlóidí má le fear isteach i mo sheomra smelling de iodoform , le marc dubh níotráite airgid ar a chuid forefinger ceart , agus bulge ar an gceart taobh a hata barr- a thaispeáint i gcás ina bhfuil sé secreted a stethoscope , caithfidh mé a dull , go deimhin , más rud é nach féidir liom breith a thabhairt dó a bheith ina ball gníomhach den ghairm leighis . "
(trg)="64"> Što se tiče Vaše prakse , ako je gospodin šetnje u moje sobe miris od iodoform , s crna mrlja nitrata srebra na njegovu pravo kažiprst , i trbuha na desnoj strani strani njegove top- hat pokazati gdje je
(trg)="65"> luči je stetoskop , moram biti dosadan ,
(trg)="66"> Doista , ako ga ne izgovarati da se aktivni član medicinske struke . "

(src)="75"> Ní raibh mé in ann cabhrú gáire ag an éasca le a mhínigh sé a phróiseas asbhaint .
(trg)="67"> Nisam mogao pomoći smijeha na jednostavnost s koji je objasnio svoj postupak odbitak .

(src)="76"> " Nuair a chuala mé leat a thabhairt do chúiseanna , " I remarked , " an rud is cosúil go dom i gcónaí a bheith chomh simplí ridiculously go raibh mé in ann é a dhéanamh go héasca mé féin , cé go bhfuil ag gach
(trg)="68"> " Kad sam te čuti dati svoje razloge , " Ja primijetio , " stvar uvijek pojavljuje mi se da će biti tako smiješno jednostavna da bih mogao

(src)="77"> Mar shampla comhleanúnacha de do chuid réasúnaíochta Tá mé baffled dtí go mbeidh tú míniú a thabhairt do phróiseas .
(trg)="69"> lako to učiniti ja osobno , iako na svakoj uzastopna primjer vašeg razmišljanja sam zbunjen sve dok vam objasniti proces .

(src)="78"> Agus fós Creidim go bhfuil mo shúile chomh maith mar mise . "
(trg)="70"> A ipak , ja vjerujem da moje oči su kao dobri kao i tvoja . "

(src)="79"> " Is amhlaidh , " fhreagair sé , soilsiú ar toitín , agus caitheamh é féin síos isteach
(src)="80"> le cathaoir uilleach .
(trg)="71"> " Toliko " , odgovorio je , rasvjeta cigareta , te se bacanje dolje u fotelja .

(src)="81"> " Féach leat , ach nach bhfuil tú ag urramú .
(trg)="72"> " Vidite , ali ne promatrati .

(src)="82"> Is é an t- idirdhealú soiléir .
(trg)="73"> Razlika je jasno .

(src)="83"> Mar shampla , tá tú ag feiceáil go minic ar an céimeanna a bheith ina chúis suas as an halla a ghabhann leis an seomra . "
(trg)="74"> Na primjer , često su vidjeli korake koji vode do dvorane iz ovog soba . "

(src)="84"> " Go minic . "
(trg)="75"> " Često " .

(src)="85"> " Cé chomh minic ? "
(trg)="76"> " Koliko često ? "

(src)="86"> " Bhuel , tá roinnt céadta uair . "
(trg)="77"> " Pa , nekoliko stotina puta . "

(src)="87"> " Ansin tá an oiread sin ? "
(trg)="78"> " Onda koliko su tamo ? "

(src)="88"> " Cé mhéad ?
(trg)="79"> " Koliko ?

(src)="89"> Níl a fhios agam . "
(trg)="80"> Ne znam . "

(src)="90"> " Go leor mar sin !
(trg)="81"> " Sasvim tako !

(src)="91"> Níl tú faoi deara .
(trg)="82"> Niste pridržavati .

(src)="92"> Agus fós feicthe agat .
(trg)="83"> A ipak ste vidjeli .

(src)="93"> Is é sin díreach tar éis mo phointe .
(trg)="84"> To je samo moje mjesto .

(src)="94"> Anois , tá a fhios agam go bhfuil seacht céimeanna , toisc go bhfuil mé an dá feiceáil agus breathnaíodh .
(trg)="85"> Sada , ja znam da postoji sedamnaest koraka , jer sam i vidio i promatraju .

(src)="95"> Trí- an mbealach - , ós rud é tá spéis agat i na fadhbanna beag , agus ós rud é go bhfuil tú maith go leor chun chronicle amháin nó dhá cheann de mo taithí a trifling , is féidir leat spéis seo . "
(trg)="86"> By- the- način , budući da ste zainteresirani ove male probleme , a budući da su dovoljno dobar za kroniku jednog ili dva od mojih neznatan iskustva , vi svibanj biti zainteresirani u tome . "

(src)="96"> Chaith sé breis agus bileog , tiubh pink- tinted nóta- páipéar a bhí suite ar oscailt ar an tábla .
(trg)="87"> Bacio preko list debeo , roza- zatamnjena napomena- rad koji je ležao na otvorenom stol .

(src)="97"> " Tháinig sé leis an bpost seo caite , " a dúirt sé .
(trg)="88"> " On je došao po zadnji post , " rekao je .

(src)="98"> " Léigh sé os ard . "
(trg)="89"> " Je čitajte naglas . "

(src)="99"> Tá an nóta a bhí gan dáta , agus gan oiread shíniú nó seoladh .
(trg)="90"> U napomeni je nedatirana , i bez bilo potpis ili adresa .

(src)="100"> " Beidh tú ag iarraidh a- oíche , ag 7 : 45 a chlog , " a dúirt sé , " a uasal mian atá ag dul i gcomhairle leat arna t- ábhar ar an láthair an- doimhne .
(trg)="91"> " Bit će pozvati Vas da- noć , u petnaest do dvadeset sati , " to je rekao , " gospodin koji vas želi konzultirati o obzira na vrlo najdublje trenutku .

(src)="101"> Do seirbhísí le déanaí chun ceann de na ríoga tithe na hEorpa Tá sé léirithe go bhfuil tú ag amháin a d' fhéadfadh a bheith iontaofa sábháilte le cúrsaí a bhfuil tábhacht ar éigean is féidir a a áibhéalacha .
(trg)="92"> Vaš nedavni usluga jedan od kraljevskih kuće Europe su pokazali da su onaj koji sigurno može biti pouzdana s pitanjima koje su od značaja koja može teško biti pretjerano .

(src)="102"> Seo san áireamh agat dúinn ó gach cheathrú a fuarthas .
(trg)="93"> Ovaj korisnički račun od vas mi smo od svih četvrtine primili .

(src)="103"> Bí i do sheomra ansin ag an uair sin , agus
(src)="104"> Ní thógann sé amiss má do chuairteoirí a chaitheamh masc . "
(trg)="94"> Budite u komori onda na onaj čas , i ne uzimajte ga krivo ako vaš posjetitelj nositi maska . "

(src)="105"> " Tá sé seo go deimhin a Mystery , " a dúirt mé .
(trg)="95"> " Ovo je uistinu misterij , " Ja sam primijetio .

(src)="106"> " Cad é a dhéanann tú a shamhlú go chiallaíonn sé ? "
(trg)="96"> " Što da li vi zamisliti da to znači ? "

(src)="107"> " Tá mé aon sonraí go fóill .
(trg)="97"> " Nemam još podatke .

(src)="108"> Is botún caipitil a theorize sula
(src)="109"> Tá sonraí amháin .
(trg)="98"> To je kapital pogreška teoretizirati prije ima podatke .

(src)="110"> Insensibly dtosaíonn duine le fíricí twist chun teoiricí agra , in ionad na teoiricí a oireann fíricí .
(trg)="99"> Neosjetno jedan počinje okretati činjenice odijelo teorijama , umjesto teorije da odgovaraju činjenice .

(src)="111"> Ach tabhair faoi deara an féin .
(trg)="100"> Ali sama bilješka .

(src)="112"> Cad a dhéanann tú á meas , as é ? "
(trg)="101"> Što zaključiti iz njega ? "

(src)="113"> Scrúdaigh mé go cúramach na scríbhneoireachta , agus an páipéar ar a raibh sé scríofa .
(trg)="102"> Pažljivo sam pregledao pismeno , a papir na kojem je pisana .

(src)="114"> " An fear a scríobh go maith is dócha go raibh sé a dhéanamh , " a dúirt mé , iarraidh aithris a dhéanamh mo chompánach 's phróisis .
(trg)="103"> " Čovjek koji je napisao da je vjerojatno dobro učiniti , " ja primijetio , nastojeći oponašati moj drug je procesima .

(src)="115"> " Níorbh fhéidir pháipéar den sórt sin a cheannach faoi leath a choróin a data .
(trg)="104"> " Takav rad ne može se kupiti manje od polovice vijenac paketa .

(src)="116"> Tá sé peculiarly láidir agus righin . "
(trg)="105"> To je osobito jak i tvrd . "

(src)="117"> " Peculiar - is é sin an focal an - , " a dúirt
(trg)="106"> " Peculiar - to je vrlo riječ " , rekao je