# fr/0HLV5ozOUf5J.xml.gz
# ur/0HLV5ozOUf5J.xml.gz


(src)="1"> Je veux vous aider à re- percevoir ce qu' est la philanthropie , ce qu' elle pourrait être , et quelle relation vous entretenez avec elle .
(trg)="1"> میں چاہتی ہوں کہ آپ دوبارہ غور کریں کہ انسان دوستی کیا ہے ،
(trg)="2"> کیا ہوسکتی ہے ،
(trg)="3"> اور اس کے ساتھ آپ کا کیا تعلق ہے -

(src)="2"> Et en faisant cela , je tiens à vous offrir une vision , un futur imaginé , si vous voulez , de la façon dont , comme le poète Seamus Heaney a dit ,
(trg)="4"> اور اس طرح ، میں آپ کو ایک تصوّر پیش کرنا چاہتی ہوں ،
(trg)="5"> ایک مستقبل کا خیال ، اگر آپ چاہیں ،
(trg)="6"> کہ ، جیسے شاعر ´شیماس ہینی´ نے کہا ،

(src)="3"> " Une fois dans sa vie
(trg)="7"> " زندگی میں ایک دفعہ

(src)="4"> le raz de marée tant désiré de justice peut se lever , et l' espoir et l' histoire rimer . "
(trg)="8"> انصاف کی لہر ، جس کی خواہش کی گئی ، اونچی اٹھے گی ،
(trg)="9"> اور امید اور تاریخ شاعری کی طرح ہونگی - "

(src)="5"> Je veux commencer par ces paires de mots ici .
(trg)="10"> میں ان الفاظ کے جوڑوں سے شروعات کرنا چاہتی ہوں -

(src)="6"> Nous savons tous de quel côté de ces paires nous aimerions être .
(trg)="11"> ہمیں معلوم ہے کہ ہم کس طرف رہنا چاہتے ہیں -

(src)="7"> Lorsque la philanthropie a été réinventée il y a un siècle ,
(trg)="12"> جب ایک صدی پہلے انسان دوستی کو دوبارہ ایجاد کیا گیا تھا ،

(src)="8"> lorsque le formulaire de fondation a été inventée , ils ne pensaient pas se trouver du mauvais côté non plus .
(trg)="13"> جب اداروں کی صورت کو واقعی ایجاد کیا گیا ،
(trg)="14"> انہوں نے بھی اس کے غلط حصّے کی طرف اپنے اپ کو نہیں سوچا -

(src)="9"> En fait , ils ne se seraient jamais pensé aussi fermés et ancrés dans leurs habitudes , aussi lent à répondre aux nouveaux défis , aussi petits et réticents au risque .
(trg)="15"> دراصل وہ اس طرح اپنے بارے میں سوچ نہیں سکتے تھے
(trg)="16"> کہ وہ تنگ نظر اور اپنے کام میں مصروف ہوں ،
(trg)="17"> کہ وہ نئی مشکلات کا جواب سستی سے دیں ،

(src)="10"> Et en fait , ils l' étaient pas .
(src)="11"> Ils ont réinventé la charité à l' époque .
(trg)="19"> اور دراصل وہ یہ نہیں تھے - اس وقت خیراتی ادارے ایجاد کر رہے تھے ،

(src)="12"> Ce que Rockefeller appelait " Les activités de bienfaisance . "
(trg)="20"> جسے روکا فیلر نے " خیرات کے کاروبار " کا نام دیا -

(src)="13"> Mais à la fin du XXe siècle , une nouvelle génération de critiques et réformateurs en était venue à considérer la philanthropie exactement de cette manière .
(trg)="21"> مگر بیسویں صدی کے آخر میں ،
(trg)="22"> ناقدین اور اصلاح پسندوں کی ایک نئی نسل نے
(trg)="23"> انسان دوستی کو بالکل اسی طرح دیکھا -

(src)="14"> La chose à surveiller alors qu' une industrie de la philanthropie internationale voit le jour , et c' est exactement ce qui se passe , c' est comment l' aspiration va retourner ces hypothèses anciennes .
(trg)="24"> جو چیز دیکھنے کی ہے
(trg)="25"> جب عالمی انسانی دوستی سامنے آئے گی --
(trg)="26"> اور وہ بالکل وہی ہو رہا ہے --

(src)="15"> Pour que la philanthropie s' ouvre , grandisse , s' accélère et se connecte , au service du long terme .
(trg)="29"> تاکہ انسان دوستی طویل مدّتی بننے کے لئے
(trg)="30"> کھلی اور بڑی اور تیز اور جڑی ہوئی بن جاۓ -

(src)="16"> Cette vitalité de l' entrepreneuriat est en train de surgir nombreux milieux .
(trg)="31"> یہ کاروباری قوّت
(trg)="32"> بہت سی جگہوں سے ابھر رہی ہے -

(src)="17"> Et elle est alimentée et propulsée par de nouveaux dirigeants , comme beaucoup de gens ici , par de nouveaux outils , comme ceux que nous avons vu ici , par de nouvelles pressions .
(trg)="33"> اور یہ ، یہاں موجود بہت سے لوگوں کی طرح کے ، نئے رہنماؤں کی وجہ سے ، چل رہی ہے اور آگے بڑھ رہی ہے ،
(trg)="34"> نئے طریقوں سے ، جیسے کہ ہم نے یہاں دیکھے ہیں ،
(trg)="35"> اور نئے زور سے -

(src)="18"> J' ai suivi ce changement depuis un bon moment maintenant , et j' y ai pris part .
(trg)="36"> میں اس تبدیلی کو کافی عرصے سے دیکھ رہی ہوں اور اس میں حصّہ لے رہی ہوں -

(src)="19"> Ce rapport est le principal rapport public .
(trg)="37"> یہ رپورٹ ہماری بنیادی عام رپورٹ ہے -

(src)="20"> Ce qu' il raconte est comment aujourd' hui pourrait effectivement être comme un événement historique qu' il y a 100 ans .
(trg)="38"> یہ ایک کہانی سناتی ہے کہ کس طرح آج کا دن
(trg)="39"> ایک تاریخی دن ہوگا
(trg)="40"> جس طرح 100 سال پہلے تھا -

(src)="21"> Ce que je veux faire c' est partager certaines des choses les plus cool qui se passent avec vous .
(trg)="41"> میں آج کل ہونے والی دلچسپ چیزوں کے
(trg)="42"> بارے میں بتانا چاہتی ہوں -

(src)="22"> Et pendant que je le fais , je ne vais pas m' attarder beaucoup sur la très grande philanthropie que tout le monde connaît déjà ,
(trg)="43"> اور یہ کرنے کے دوران ، میں انسان دوستی کے
(trg)="44"> اس بڑے حصّے کے بارے میں زیادہ نہیں بولوں گی ، جس کے بارے میں سب کو معلوم ہے -

(src)="23"> Les Fondations Gates , Soros et Google .
(trg)="45"> جیسے ´گیٹس´ یا ´سوروس´ یا ´گوگل ' -

(src)="24"> Au lieu de cela , ce que je veux faire c' est parler de la philanthropie de nous tous .
(trg)="46"> بلکہ میں چاہتی ہوں
(trg)="47"> کہ میں ہم سب کی انسان دوستی کی بات کروں :

(src)="25"> La démocratisation de la philanthropie .
(trg)="48"> انسان دوستی کی جمہوریت کے بارے میں -

(src)="26"> C' est un moment historique où une personne moyenne a plus de pouvoir qu' elle n' en a jamais eu .
(trg)="49"> یہ تاریخ کا وہ وقت ہے کہ عام انسان کے پاس
(trg)="50"> پہلے وقتوں سے زیادہ طاقت ہے -

(src)="27"> Ce que je vais faire c' est regarder cinq catégories d' expériences , dont chacune met en cause un vieux principe de la philanthropie .
(trg)="51"> میں پاچ اقسام کے تجربات کا جائزہ لوں گی ،
(trg)="52"> جو ایک پرانے مفروضے کو چیلنج کرتے ہیں -

(src)="28"> La première est la collaboration de masse , représentée ici par Wikipédia .
(trg)="53"> پہلا ، بڑے پیمانے پر تعاون ہے ، جس کی نمائندہ یہاں وکی پیڈیا ہے -

(src)="29"> Cela peut vous surprendre .
(trg)="54"> اب یہ آپ کو شاید حیران کردے -

(src)="30"> Mais rappelez- vous , la philanthropie c' est donner du temps et du talent , pas seulement de l' argent .
(trg)="55"> مگر یاد رکھیے ، انسان دوستی کا تعلق وقت اور ہنر دینے سے ہے ، صرف پیسے دینے سے نہیں -

(src)="31"> Clay Shirky , le grand chroniqueur de tout ce qui est connecté , a retenu l' hypothèse que c' est un défi de manière si magnifique .
(trg)="56"> کلے شرکی ، جو کہ ہر جڑی ہوئی چیز کا بڑا مؤرخ ہے ،
(trg)="57"> نے اس مفروضے کو محفوظ کرلیا ہے جو اس کو بڑی
(trg)="58"> خوبصورتی کے ساتھ چیلنج کرتا ہے -

(src)="32"> Il a dit :
(trg)="59"> اس نے کہا ، " ہم ایک ایسی دنیا میں رہتے ہیں

(src)="33"> " Nous avons vécu dans ce monde où les petite choses sont faites par amour et les grandes choses pour l' argent .
(trg)="60"> جہاں چھوٹی چیزیں محبّت کے لئے کی جاتی ہیں
(trg)="61"> اور بڑی چیزیں پیسے کے لئے کی جاتی ہیں -

(src)="34"> Maintenant , nous avons Wikipédia .
(trg)="62"> اب ہمارے پاس ´وکی پیڈیا´ ہے -

(src)="35"> Tout à coup , de grandes choses peuvent être faites par amour . "
(trg)="63"> اچانک ہم بڑی چیزیں محبّت کے لئے کرسکتے ہیں - "

(src)="36"> Surveillez , ce printemps , la sortie du nouveau livre de Paul Hawken .
(trg)="64"> اس موسم بہار دیکھیے ، پال ہاکنس کی نئی کتاب --

(src)="37"> Un auteur et entrepreneur que beaucoup d' entre vous connaissent peut- être .
(trg)="65"> ایک ادیب اور کاروباری شخص جسے آپ بہت سارے لوگ شاید جانتے ہوں --

(src)="38"> Le livre s' appelle " Heureux troubles . "
(trg)="66"> کتاب کا نام ´ بلے سیڈ ان ریسٹ ´ ہے -

(src)="39"> Et quand il sortira , une série de sites wiki sous le label WISER , seront lancés en même temps .
(trg)="67"> اور جب یہ منظرعام پر آۓ گی ، تو ´وائزر´ کے نام سے
(trg)="68"> سلسلہ وار وکی سائٹس کا افتتاح ہوگا -

(src)="40"> WISER signifie Index Mondial pour la responsabilité sociale et environnementale .
(trg)="69"> ' وائزر´ سمجی اور ماحولیاتی ذمہ داری
(trg)="70"> کے عالمی انڈکس کا مخفف ہے

(src)="41"> WISER a pour but de documenter , lier et donner du pouvoir à ce que Paul appelle le mouvement le plus grand et qui se développe le plus vite dans l' histoire humaine .
(trg)="71"> ' وائزر´ کا مقصد دستاویز بنانا ، جوڑنا اور طاقت دینا ہے -
(trg)="72"> اس چیز کو جسے پال انسانی تاریخ کی سب سے بڑی
(trg)="73"> اور سب سے تیز پھیلنے والی تحریک کہتے ہیں :

(src)="42"> La réponse immunitaire collective de l' humanité aux menaces d' aujourd' hui .
(trg)="74"> آج کی مشکلات کے لئے انسانیت کا
(trg)="75"> مجموعی دفاعی جواب -

(src)="43"> Maintenant , toutes ces expériences sur les grandes choses par amour ne vont pas décoller .
(trg)="76"> اب ، یہ تمام چیزیں جو محبّت کے لئے ہیں -- تجربات --
(trg)="77"> کامیابی سے ہمکنار نہیں ہونگی -

(src)="44"> Mais celles qui le font vont être la forme la plus grande , la plus ouverte ,
(trg)="78"> مگر جو ہوں گی
(trg)="79"> وہ انسانی تاریخ کی سب سے بڑی ، سب سے کھلی ،

(src)="45"> la plus rapide , la plus connectée de la philanthropie dans l' histoire humaine .
(trg)="80"> سب سے تیز ، سب سے جڑی ہوئی انسانی دوستی کی صورت میں ہوں گی

(src)="46"> La deuxième catégorie c' est les marchés de la philanthropie en ligne .
(trg)="81"> دوسری قسم آن لائن انسان دوستی کے کاروباری مراکز ہیں -

(src)="47"> C' est , bien sûr , à la philanthropie ce que eBay et Amazon sont au commerce .
(trg)="82"> یہ انسان دوستی کے لئے بالکل اسی طرح ہیں
(trg)="83"> جو ´ای بے´ اور ´ایما زان´ کامرس کے لئے ہیں -

(src)="48"> Pensez- y comme à une philanthropie peer- to- peer .
(trg)="84"> اس کو ہم مرتبہ سے ہم مرتبہ انسسان دوستی سمجھیے -

(src)="49"> Et cela remet en cause encore une autre hypothèse , qui est que la philanthropie n' est organisée que pour les très riches .
(trg)="85"> اور یہ ایک اور مفروضے کو چیلنج کرتا ہے ،
(trg)="86"> جو یہ ہے کہ منظم انسان دوستی صرف بہت امیر لوگوں کے لئے ہے -

(src)="50"> Jetez un oeil , si vous ne l' avez pas déjà fait , à DonorsChoose .
(trg)="87"> ڈونرز چوز کو دیکھئے ، اگر آپ نے نہیں دیکھا ہو تو ،

(src)="51"> Omidyar Network a fait un gros investissement dans DonorsChoose .
(trg)="88"> ' امیدیار نیٹورک´ نے ´ڈونرزچوز´ میں بڑا سرمایہ لگایا ہے -

(src)="52"> C' est l' un des plus connue de ces nouveaux marchés où un donateur peut aller directement dans une salle de classe et se connecter avec ce qu' un enseignant dit avoir besoin .
(trg)="89"> یہ ان کاروباری مراکز میں ایک مشہور مرکز ہے
(trg)="90"> جہاں مددگار سیدھے کلاس روم میں جاکر
(trg)="91"> استاد کی ضروریات کے لئے ان سے جڑ سکتا ہے -

(src)="53"> Jetez un oeil à Changing the Present ,
(trg)="92"> ' چینجنگ دا پریزنٹ´ کو ذرا دیکھئے ،

(src)="54"> lancé par un TEDster , la prochaine fois que vous avez besoin d' un cadeau de mariage ou un cadeau de vacances .
(trg)="93"> جسے ایک ٹیڈ کے شخص نے شروع کیا ، اگلی بار جب آپ کو شادی یا چھٹی کا تحفہ چاہیے ہو -

(src)="55"> GiveIndia est pour tout un pays .
(trg)="94"> ' گیو انڈیا ´ ایک پورے ملک کے لئے ہے -

(src)="56"> Et ainsi de suite .
(trg)="95"> اور یہ سلسلہ چلتا جاتا ہے -

(src)="57"> La troisième catégorie est représentée par Warren Buffet .
(trg)="96"> تیسری قسم کے نمائندہ ´وارین بففیٹ´ ہیں ،

(src)="58"> Ce que j' appelle les dons agrégés .
(trg)="97"> جسے میں مجموعی امداد کہتی ہوں -

(src)="59"> Ce n' est pas seulement que Warren Buffet a été si incroyablement généreux dans cet acte historique l' été dernier .
(trg)="98"> یہ بات نہیں ہے کہ وارین بففیٹ بہت زیادہ سخی تھا
(trg)="99"> اس تاریخی کام کی وجہ سے جو اس نے پچھلے موسم گرما میں کیا تھا -

(src)="60"> C' est qu' il a contesté une autre hypothèse , que chaque donateur doit avoir son propre fonds ou une fondation .
(trg)="100"> اصل میں اس نے ایک اور مفروضے کو چیلنج کیا تھا ،
(trg)="101"> کہ ہر شخص کے پاس اس کا اپنا
(trg)="102"> فنڈ یا ادارہ ہونا چاہیے -

(src)="61"> Il y a maintenant , aujourd' hui , tant de nouveaux fonds qui agrègent les dons et les investissements , réunissant des personnes autour d' un objectif commun , pour voir plus grand .
(trg)="103"> آج یہاں ، بہت سارے نتے فنڈ ہیں
(trg)="104"> جو مجموعی امداد کر رہے ہیں ، تعاون دے رہے ہیں اور سرمایا کاری کر رہے ہیں ،
(trg)="105"> اور لوگوں کو ، ایک متفقہ مقصد کے گرد ،

(src)="62"> Un des plus connu est l' Acumen Fund , dirigé par Jacqueline Novogratz , une TEDster qui a obtenu un coup de pouce ici à TED .
(trg)="107"> ان میں سے ایک بہترین ، آکیومن فنڈ ہے ، جسے جاکلین نوووگراٹز چلا رہی ہیں ،
(trg)="108"> ایک ایسی ٹیڈ کی نمائندہ جن کو ٹیڈ سے بہت مدد ملی ہے -

(src)="63"> Mais il y a beaucoup d' autres .
(src)="64"> New Profit à Cambridge ,
(trg)="109"> مگر اور بھی بہت سارے ہیں : ' نیو پرافٹ ان کیمبرج ' ،

(src)="65"> Le Fond New School' s Venture dans la Silicon Valley ,
(trg)="110"> ' نیو اسکولز وینچر فنڈ´ جو سیلیکون ویلی میں ہے ،

(src)="66"> Venture Philanthropy Partners , à Washington ,
(trg)="111"> ' وینچر فلانتھروپی پارٹنرز´ جو واشنگٹن میں ہے ،

(src)="67"> Fonds mondial pour la femme à San Francisco .
(trg)="112"> ' خواتین کا عالمی فنڈ´ جو سان فرانسسکو میں ہے -

(src)="68"> Jetez- y un oeil .
(trg)="113"> ان کو دیکھئے -

(src)="69"> Ces fonds sont à la philanthropie ce que le capital- risque , le capital- investissement et , pour finir , les fonds mutuels sont à l' investissement .
(trg)="114"> یہ فنڈ انسان دوستی کے لئے ایسے ہی ہیں ،
(trg)="115"> جیسے وینچر کیپٹل ، پرائیویٹ ایکوئٹی ، اور میوچل فنڈ
(trg)="116"> سرمایہ کاری کے لئے ہیں ،

(src)="70"> Mais avec un truc en plus , parce que souvent un communauté se forme autour de ces fonds , comme ce fut le cas pour Acumen et d' autres .
(trg)="117"> مگر ایک دلچسپ تبدیلی کے ساتھ --
(trg)="118"> کیونکہ بہت بار ایک برادری ان فنڈ کے گرد بنتی ہے ،
(trg)="119"> جیسے کہ آکیومن اور دوسرے ادارے -

(src)="71"> Maintenant , imaginez une seconde ces trois premiers types d' expériences ,
(trg)="120"> اب ایک لمحے کے لئے فرض کریں
(trg)="121"> ان تین قسم کے تجربات کو :

(src)="72"> la collaboration de masse , des marchés en ligne , les dons agrégés .
(trg)="122"> بڑے پیمانے پر تعاون ، آن لائن کاروباری مراکز ، اور اجتماعی امداد -

(src)="73"> Et comprenez comment ils nous aident à percevoir à nouveau ce qu' est la philanthropie organisée .
(trg)="123"> اور غور کریں کہ یہ کس طرح منظّم انسان دوستی کے بارے میں
(trg)="124"> ہمیں دوبارہ سوچنے میں مدد کرتے ہیں -

(src)="74"> Il ne s' agit pas nécessairement des fondations ; il s' agit du reste d' entre nous .
(trg)="125"> ضروری نہیں کہ اس کا تعلق اداروں سے ہو ؛ اس کا تعلق ہم سب سے ہے -

(src)="75"> Et imaginez le mash- up , si vous voulez , de ces choses , à l' avenir , quand ces choses se rencontrent dans les expériences de l' avenir -
(trg)="126"> اور فرض کیجیے مستقبل میں ان چیزوں کے جوڑ توڑ کو ،
(trg)="127"> جب یہ مستقبل کے تجربات کے ذریعے مل جائینگی --

(src)="76"> Imaginez que quelqu' un met en place , par exemple , 100 millions de dollars pour un objectif qui inspire - il y a eu 21 dons de 100 millions de dollars ou plus aux États- Unis l' an dernier , pas hors de question - mais ça ne se met en place que si ça va avec des millions de petits cadeaux du monde entier .
(trg)="128"> فرض کیجیے کہ کوئی شخص 100 ملین ڈالر
(trg)="129"> ایک حوصلہ افزأ مقصد کے لئے
(trg)="130"> مختص کردیتا ہے --

(src)="77"> En impliquant ainsi beaucoup de gens , en créant de la visibilité et en faisant faire participer les gens et dans le but qui a été déclaré .
(trg)="135"> اور اس طرح بہت سارے لوگ اس میں شامل کرے ،
(trg)="136"> اور اس کے مقصد کے مطابق
(trg)="137"> اس کے پھیلاؤ پر کام کرنا ہو -

(src)="78"> Je vais vous montrer rapidement la quatrième et cinquième catégories , qui sont l' innovation , les concours et l' investissement social .
(trg)="138"> میں جلدی جلدی چوتھی اور پانچوی قسم کا ذکر کرتی ہوں ،
(trg)="139"> جو کہ جدّت ، مقابلہ ، اور سماجی سرمایہ کاری ہیں -

(src)="79"> Ils prônent que la compétition , un prix , peuvent attirer les talents et de l' argent en faveur de problèmes les plus complexes , et ainsi accélérer ainsi la résolution .
(trg)="140"> وہ سوچ رہے ہیں کہ ایک نظر آنے والا مقابلہ ، ایک انعام ،
(trg)="141"> ہنر اور پیسے کو کچھ مشکل ترین مسائل کی جانب کھنہ سکتے ہے ،
(trg)="142"> اور اس طرح حل جلدی مل جاتے گا -

(src)="80"> Ceci aborde encore une autre hypothèse , que le donateur et l' organisation soient au centre , plutôt que de mettre le problème au centre .
(trg)="143"> یہ ایک اور مفروضے کو چیلنج کرتا ہیں ،
(trg)="144"> کہ خیرات دینے والا اور خیراتی ادارہ ، مرکزی کردار ہوتے ہیں -
(trg)="145"> بجاتے اس کے کہ مسئلہ مرکزی کردار ہو -

(src)="81"> Vous pouvez consulter ces innovateurs pour nous aider surtout avec des choses qui nécessitent une solution technologique ou scientifique .
(trg)="146"> آپ ان جدّت پسندوں کی جانب دیکھ سکتے ہیں
(trg)="147"> کہ وہ مدد کریں ، خاص طور پر ، ان چیزوں کے ساتھ
(trg)="148"> جنہیں سائینسی اور ٹیکنالوجی والے حل چاہیے ہوں -

(src)="82"> On en vient à la dernière catégorie , l' investissement social , qui est vraiment , de toute façon , la plus grande de toutes .
(trg)="149"> آخری قسم سماجی سرمایہ کاری ہے -
(trg)="150"> جو واقعی ان سب سے بڑی ہے ،

(src)="83"> Ici représentée par Xigi . net .
(trg)="151"> جس کی نمائندگی Xigi . net کر رہی ہے -

(src)="84"> Et cela , bien sûr , s' attaque à la plus grande hypothèses de toutes , que les affaires sont les affaires , et que la philanthropie est le moteur des personnes qui veulent changer le monde .
(trg)="152"> اور یہ بلاشبہ سب سے بڑے مفروضے کو چیلنج کرتی ہے ،
(trg)="153"> وہ مفروضہ یہ ہے کہ ، کاروبار -- بلآخر کاروبار ہوتا ہے ،
(trg)="154"> اور انسان دوستی ان لوگوں سے بنتی ہے جو دنیا میں تبدیلی لانا چاہتے ہیں -

(src)="85"> Xigi est un nouveau site communautaire qui est construit par la communauté , qui lie et et cartographpie ce nouveau marché capital social .
(trg)="155"> ' زیگی´ ایک نئی برادری سائٹ ہے
(trg)="156"> جو کہ برادری کے ذریعے بنی ہے ،
(trg)="157"> اور جو اس سماجی سرماۓ کی مارکیٹ کو جوڑتی ہے اور دستاویزی شکل دیتی ہے -

(src)="86"> Il énumère déjà 1 . 000 entités qui offrent de la dette et des titres aux entreprises sociales .
(trg)="158"> یہ ابھی سے 1000 اداروں کی فہرست فراہم کرتی ہے
(trg)="159"> جو سماجی انٹرپرائز کو قرضہ اور سرمایہ دے رہے ہیں -

(src)="87"> On peut donc se tourner vers ces innovateurs pour nous aider à nous souvenir que si nous pouvons lever ne serait- ce qu' une petite quantité de capital qui tend à profiter ,
(trg)="160"> تو ہم ان جدّت پسندوں کی جانب دیکھ سکتے ہیں
(trg)="161"> تاکہ وہ ہمیں یاد دلائیں
(trg)="162"> کہ اگر ہم تھوڑے سے سرماۓ سے بیعانہ لے سکتے ہیں

(src)="88"> le bien qui peut être obtenu pourrait être étonnant .
(trg)="164"> تو نتیجتاً جو اچھائی کام میں آسکتی ہے ، وہ حیران کن ہوگی -

(src)="89"> Ce qui est vraiment intéressant ici c' est que nous ne raisonnons pas pour une nouvelle façon d' agir .
(trg)="165"> اب جو دلچسپ بات ہے
(trg)="166"> وہ یہ ہے کہ
(trg)="167"> ہم کام کو نۓ طریقے سے نہیں سوچ رہے ہیں ؛

(src)="90"> Nous agissons à notre manière vers un nouveau mode de pensée .
(trg)="168"> بلکہ ہم کام کرکے نئی سوچ پیدا کر رہے ہیں -

(src)="91"> La philanthropie se réorganise sous nos yeux .
(trg)="169"> انسان دوستی اپنے آپ کو ہماری آنکھوں کے
(trg)="170"> سامنے دوبارہ منظّم کر رہی ہے -

(src)="92"> Et même si toutes les expériences et tous les grands donateurs ne remplissent pas encore cette aspiration ,
(trg)="171"> اور اگرچہ تمام تجربات اور تمام بڑے مخیر لوگ
(trg)="172"> اس خواہش کوابھی پورا نہیں کرتے ،

(src)="93"> Je pense que c' est l' esprit du temps nouveau : ouvert , grand , rapide , connecté .
(trg)="173"> میرے خیال میں یہ نیا زیٹگایست ہے :
(trg)="174"> کھلا ، بڑا ، تیز ، جڑا ہوا ،