# fr/wsZVlFGimeZW.xml.gz
# umb/wsZVlFGimeZW.xml.gz


(src)="1"> Bonjour , cher( e) s internautes .
(src)="2"> Bienvenue dans le cours " Introduction aux réseaux informatiques "
(trg)="1"> Добрый день и добро пожаловать на курс введение в компьютерные сети .

(src)="3"> Je m' appelle David Wetherall et je suis votre présentateur dans quelques unes de ces vidéos .
(trg)="2"> Я Дэвид Везерал и я буду вести многие из видеозаписей курса .

(src)="4"> Dans celle- ci nous allons nous pencher sur les objectifs et les raisons de ce cours .
(trg)="3"> В первом видео я собираюсь рассказать вам о целях и мотивации в этом курсе .

(src)="5"> Et comme vous le voyez dans cette figure , nous sommes tous habitués aux différents clients qui utilisent le réseau .
(trg)="5"> Итак , как вы можете видеть на этом рисунке , мы все знакомы с использованием различных клиентов , которые используют сеть .

(src)="6"> Ces clients communiquent avec nos serveurs informatiques de l' autre côté du réseau , comme le fait d' utiliser le web , etc ... néanmoins , il y' a beaucoup moins de visibilité sur ce qui se passe dans le réseau parce que nous ne pouvons pas le voir directement .
(trg)="6"> Эти клиенты общаются с серверными компьютерами для некоторых целей , например , использования интернета и т . д .
(trg)="7"> Причем мы не можем видеть непосредственно что происходит внутре сети .

(src)="7"> Cela est précisément l' objectif de ce cours .
(trg)="8"> Хорошо , это и будет в центре внимания этого курса .

(src)="8"> Il y' a trois sortes de cours qui sont des cours de réseaux informatiques .
(trg)="9"> Грубо говоря , существует три вида курсов о сетях .

(src)="9"> Au plus bas de l' échelle , il y' a les cours de communication qui se focalisent sur la technique qui consiste à envoyer des bits d' informations par l' utilisation de signaux , se basant sur cette fondation ,
(trg)="10"> Курс нижнего уровня коммуникации рассматривает как передаются биты информации через сигналы .

(src)="10"> les cours de réseaux informatiques , nous avons les mêmes packets d' informations à travers le réseau .
(trg)="11"> Опираясь на этот фундамент , курсов о сетях , мы можем иметь целые пакеты информации , передающиеся по сети .

(src)="11"> Au plus haut niveau , les cours sur les systèmes distribués se focalisent sur la manière dont les applications utilisent le réseau .
(trg)="12"> На верхнем уровне , курса распределенных систем рассматриваются как приложения могут использовать сеть .

(src)="12"> Notre cours va se pencher sur cela cela veut dire que nous allons vous enseigner un cours de réseau en informatiques classique .
(src)="13"> Mais nous ne manquerons pas de couvrir un peu de communication et un peu sur la façon dans les apps utilisent le réseau pour vous aider à voir comment toutes ces pièces se concordent .
(src)="14"> Nous avons deux objectifs pour vous dans ce cours .
(trg)="13"> Наш курс будет охватывать почти все эти части , другими словами , мы предоставим вам классический курс сетей , но мы лишь немного коснемся того , как осуществляется передача битов информации и как приложения используют сети /

(src)="15"> Le premier objectif c' est de vous aider à apprendre comment l' internet marche .
(trg)="14"> Мы преследуем две основные цели в данном курсе .
(trg)="15"> Первая цель это разобраться как работает интернет .

(src)="16"> Lorsque vous saurez , vous allez apprécier l' internet à sa juste valeur , par exemple , vous allez comprendre comment les choses fonctionnent
(src)="17"> lorsque vous faites une chose aussi simple que le fait d' utiliser un navigateur pour surfer une page web .
(trg)="16"> Когда вы разберетесь в этом , вы будете получать огромное удовольствие просто пользуясь веб- браузером , чтобы посмотреть содержание веб- страницы .

(src)="18"> Vous serez surpris de constater toute la machinerie derrière cette application pourtant simple .
(trg)="17"> Существует необычайно большое количество средств , которые лежат в основе простых приложений .

(src)="19"> De la même manière , j' espère que beaucoup d' entre vous ont déjà entendu parler des acronymes comme TCP/ IP ,
(trg)="18"> Я думаю многие из ывас слышали такие сокращения , как TCP/ IP ,

(src)="20"> le DNS , HTTP , NAT , VPNs , 802 . 11 , etc .....
(trg)="19"> DNS , HTTP , NAT , VPN , 802 . 11 и др .

(src)="21"> Dans ce cours nous allons nous concentrer plutôt sur des explications détaillées
(trg)="20"> В этом курсе мы подробно рассмотрим работы каждого из них .