# fr/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz


(src)="1"> Laissez- moi vous parler des comportements irrationnels .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .

(src)="2"> Pas les vôtres , bien sûr .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .

(src)="3"> Ceux des autres .
(trg)="3"> Tuđem .

(src)="4"> ( Rires )
(trg)="4"> ( Smeh )

(src)="5"> Quelques années après être arrivé au MIT , je me suis rendu compte qu' écrire des documents académiques n' était pas très amusant .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .

(src)="6"> Je ne sais pas combien vous en lisez .
(src)="7"> Mais ce n' est pas amusant à lire et souvent pas amusant à écrire .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .

(src)="8"> En fait , c' est encore pire à écrire .
(trg)="7"> Još je gore pisati .

(src)="9"> Donc , j' avais décidé d' essayer d' écrire quelque chose de plus amusant .
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .

(src)="10"> Et je me suis dit que j' allais écrire un livre de cuisine .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .

(src)="11"> Et le titre de mon livre de cuisine allait être
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude

(src)="12"> " Diner sans miettes :
(src)="13"> L' Art de Manger Au Dessus de l' Evier . "
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "

(src)="14"> ( Rires )
(trg)="12"> ( Smeh )

(src)="15"> Et cela aurait été une étude sur la vie , du point de vue de la cuisine .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .

(src)="16"> Et j' étais très content de cette idée .
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .

(src)="17"> J' allais parler un peu de recherche , un peu de cuisine .
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .

(src)="18"> Vous savez , nous faisons tellement de choses dans la cuisine , je pensais que ce serait intéressant .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .

(src)="19"> Et j' ai écrit quelques chapitres .
(src)="20"> Et je les ai présentés aux éditions MIT qui m' ont dit ,
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli

(src)="21"> " C' est mignon , mais ce n' est pas pour nous , Cherchez un autre éditeur . "
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "

(src)="22"> J' ai essayé auprès d' autres gens , et tous m' ont dit la même chose ,
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .

(src)="23"> " Mignon .
(trg)="21"> " Lepo .

(src)="24"> Pas pour nous . "
(trg)="22"> Ali nije za nas . "

(src)="25"> Jusqu' à ce que quelqu' un me dise ,
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :

(src)="26"> " Ecoutes .
(src)="27"> Si tu es sérieux avec ce truc , il faut d' abord que tu écrives un livre sur tes recherches .
(src)="28"> Tu dois publier quelque chose .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .

(src)="29"> Et ensuite , tu auras l' occasion d' écrire quelque chose d' autre .
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .

(src)="30"> Si c' est vraiment ce que tu veux faire , il faut le faire comme cela . "
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "

(src)="31"> Alors j' ai dit , " Mais je n' ai pas vraiment envie d' écrire sur mes recherches .
(trg)="27"> Ja sam im rekao :
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .

(src)="32"> Je fais cela toute la journée .
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .

(src)="33"> Je veux écrire quelque chose d' autre .
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .

(src)="34"> Quelque chose de plus libre , de moins structuré .
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "

(src)="35"> Et cette personne était catégorique et m' a dit ,
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :

(src)="36"> " C' est la seule façon de faire . "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "

(src)="37"> Alors j' ai dit , " OK , s' il le faut -- "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .

(src)="38"> J' avais un congé sabbatique .
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .

(src)="39"> J' ai dit , " Je vais écrire sur mes recherches s' il n' y a vraiment aucune autre solution .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "

(src)="40"> Et ensuite , j' écrirai mon livre de cuisine . "
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .
(trg)="38"> A onda ću preći na kuvar . "

(src)="41"> Alors , j' ai écrit un livre sur mes recherches .
(src)="42"> Et cela s' est avéré assez amusant .
(src)="43"> Pour deux raisons .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :

(src)="44"> D' abord , j' ai apprécié de l' écrire .
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .

(src)="45"> Mais le plus intéressant est que j' ai commencé à apprendre des gens .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .

(src)="46"> C' est une merveilleuse époque pour écrire .
(src)="47"> Parce que vous pouvez avoir tellement de feedbacks des gens .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .

(src)="48"> Les gens m' écrivent à propos de leurs expériences personnelles et de leurs exemples , et leurs désaccords , et leurs nuances .
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .

(src)="49"> Et même ici .
(src)="50"> Je veux dire ces derniers jours , j' ai découvert des sommets de comportements obsessionnels dont je n' avais pas idée .
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .

(src)="51"> ( Rires )
(trg)="45"> ( Smeh )

(src)="52"> Et je pense que c' est simplement fascinant .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .

(src)="53"> Laissez- moi vous parler des comportements irrationnels .
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju

(src)="54"> Et je veux commencer en vous donnant des exemples d' illusions d' optique comme une métaphore pour la rationalité .
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .

(src)="55"> Voyez ces deux tables .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .

(src)="56"> Et vous avez certainement déjà vu cette illusion .
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .

(src)="57"> Si je vous demandais laquelle est la plus longue , la ligne verticale sur la table de gauche ou la ligne horizontale sur la table de droite ?
(src)="58"> Laquelle vous paraît plus longue ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?

(src)="59"> Est- ce que quelqu' un voit une autre ligne que celle de gauche comme étant la plus longue ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?

(src)="60"> Non , n' est- ce pas ?
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?

(src)="61"> C' est impossible .
(trg)="54"> To je nemoguće .

(src)="62"> Mais ce qui est pratique avec les illusions d' optique , c' est que l' on peut facilement démontrer des erreurs .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .

(src)="63"> Donc , je peux ajouter des lignes .
(src)="64"> Cela n' aide pas .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .

(src)="65"> Je peux animer les lignes , et dans la mesure ou vous ne croyez pas que j' ai raccourci les lignes , ce que je n' ai d' ailleurs pas fait , je vous ai prouvé que vos yeux vous jouaient des tours .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .

(src)="66"> Ce qui est intéressant avec cet exemple , c' est que si j' enlève les lignes , c' est comme si vous n' aviez rien appris pendant la minute qui vient de passer .
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .

(src)="67"> ( Rires )
(trg)="59"> ( Smeh )

(src)="68"> Vous ne pouvez pas regarder ceci et dire :
(src)="69"> " Ah , maintenant je vois les choses telles qu' elles sont . "
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "

(src)="70"> N' est- ce pas ?
(src)="71"> C' est impossible de surmonter cette impression que cette ligne est effectivement la plus longue .
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .

(src)="72"> Notre intuition est vraiment en train de nous mentir de manière constante et prévisible .
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .

(src)="73"> Et nous ne pouvons rien y faire à part prendre une règle et mesurer .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .

(src)="74"> En voici une autre .
(trg)="65"> Evo još jedne .

(src)="75"> C' est une de mes illusions préférées .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .

(src)="76"> Quelle est la couleur que la flèche du haut indique ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?

(src)="77"> Marron .
(trg)="68"> Smeđe .

(src)="78"> Merci .
(trg)="69"> Hvala .

(src)="79"> Celle du bas ?
(trg)="70"> A donja ?

(src)="80"> Jaune .
(trg)="71"> Žuta .

(src)="81"> En fait , elles sont identiques .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .

(src)="82"> Est- ce que quelqu' un peut voir qu' elles sont identiques ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?

(src)="83"> C' est très , très difficile .
(trg)="74"> Jako , jako teško .

(src)="84"> Je peux couvrir le reste du cube et dans ce cas vous pouvez voir qu' elles sont identiques .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .

(src)="85"> Et si vous ne me croyez pas , je vous donnerai le fichier plus tard et vous pourrez faire des travaux pratiques et vérifier qu' elles sont identiques .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .

(src)="86"> Mais , encore , c' est la même histoire : si on enlève l' arrière plan ,
(src)="87"> l' illusion revient .
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .

(src)="88"> Il nous est impossible de ne pas voir cette illusion .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .

(src)="89"> Bon , j' imagine que si vous étiez daltonien , vous ne pourriez pas la voir .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .

(src)="90"> Je veux que vous pensiez à ces illusions comme à une métaphore .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .

(src)="91"> La vue est un de nos sens les plus efficaces .
(src)="92"> C' est ce que nous faisons le mieux .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .

(src)="93"> Une énorme partie de notre cerveau est dédiée à la vue , plus grande qu' aucune autre zone spécialisée .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .

(src)="94"> Nous passons plus de temps à voir qu' à faire aucune autre chose .
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .

(src)="95"> Et nous avons évolué résolument dans ce sens , pour voir .
(trg)="85"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .

(src)="96"> Et si nous faisons et répétons ces erreurs prévisibles liées à la vue , alors que nous y sommes tellement forts , n' y a- t- il pas des chances que nous fassions encore plus d' erreurs dans des domaines dans lesquels nous ne sommes pas aussi bons .
(src)="97"> Par exemple , dans le domaine de la finance .
(src)="98"> ( Rires )
(trg)="86"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .

(src)="100"> Et l' argument est que dans ces circonstances il est fort possible que nous fassions beaucoup plus d' erreurs .
(src)="101"> Et pire , que nous n' ayons pas de moyen facile de nous en rendre compte .
(trg)="87"> I u tim slučajevima može da se tvrdi da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .

(src)="102"> Parce que , avec des illusions d' optique , nous pouvons facilement montrer les erreurs .
(src)="103"> Mais avec les illusions cognitives , c' est beaucoup beaucoup plus difficile de montrer aux gens qu' ils se trompent .
(trg)="88"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .

(src)="104"> Je vais donc vous montrer quelques illusions cognitives , ou illusions de choix , de la même manière .
(trg)="89"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .

(src)="105"> Et ceci est un de mes graphiques favoris en sciences sociales .
(trg)="90"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .

(src)="106"> C' est tiré d' un article par Johnson et Goldstein .
(src)="107"> Et il présente
(src)="108"> le pourcentage de personnes qui ont indiqué qu' ils seraient intéressés pour donner leurs organes après leur mort .
(trg)="91"> On je preuzet iz rada Džonsona i Goldstina koji u osnovi pokazuje procenat osoba koje su navele da bi bi bili zainteresovane da doniraju svoje organe .

(src)="110"> Et vous pouvez voir , essentiellement deux types de pays .
(trg)="92"> Ovo su različite zemlje u Evropi .

(src)="111"> Les pays de droite semblent donner beaucoup et les pays de gauche semblent donner très peu , ou beaucoup moins .
(trg)="93"> U osnovi vidite dve vrste zemalja : zemlje na desnoj strani , koje izgleaju kao da daju mnogo ; i zemlje na levoj strani koje izgleda daju jako malo , ili mnogo manje .

(src)="113"> Pourquoi est- ce que certains pays donnent beaucoup et d' autres seulement un peu ?
(trg)="95"> Zašto neke zemlje daju mnogo a neke zemlje daju malo ?

(src)="114"> Quand vous posez cette question ,
(src)="115"> les gens pensent normalement que c' est lié à des aspects culturels .
(trg)="96"> Kada postavite ovo pitanje , svi obično misle da je u pitanju nešto kulturološko .

(src)="116"> N' est- ce pas ?
(trg)="97"> Jel tako ?

(src)="117"> Quelle importance nous attachons aux autres ?
(trg)="98"> Koliko je vama stalo do ljudi ?

(src)="118"> Donner vos organes à quelqu' un d' autre démontre probablement à quel point vous êtes attaché à votre société .
(trg)="99"> Dati svoje organe nekom drugom je verovatno pokazatelj koliko vam je stalo do društva , koliko ste povezani .

(src)="119"> Ou peut- être que c' est une question religieuse .
(trg)="100"> Ili možda ima veze sa religijom .

(src)="120"> Mais si vous regardez ce graphe , vous pouvez voir que des pays que nous considérons comme très semblables ont en fait des comportements très différents .
(trg)="101"> Ali , ako bliže pogledate ovaj grafik , možete videti da zemlje za koje mislimo da su međusobno vrlo slične u stvari se veoma različito ponašaju .

(src)="121"> Par exemple , la Suède est complètement sur la droite et le Danemark , que nous considérons culturellement très similaire est complètement sur la gauche .
(trg)="102"> Na primer , Švedska je potpuno na desnoj strani , a Danska , za koju mislimo da je kulturološki jako slična , je skroz na levoj strani .

(src)="122"> L' Allemagne est sur la gauche .
(trg)="103"> Nemačka je na levoj .