# fr/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# pi/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="3"> Tu as bien joué et tu as parié que je le ressentais
(trg)="1"> Sana aşık oldum ve sende bunu biliyorsun

(src)="4"> J' ai essayé d' être froid , mais tu es si chaleureuse que j' ai fondu
(trg)="2"> Uzak durmaya çalıştım ama aşkınla beni erityorsun

(src)="5"> Je me sens bien dans le passé
(src)="6"> Et maintenant j' essaye d' y revenir
(src)="7"> Avant que ne s' en aille la fraîcheur , je lui donnerai tout ce que j' ai de meilleur
(trg)="3"> Aşkın içinde kayboldu şimdi çıkış yolu bulmaya çalışıyorum . ve ölümden başka beni hiç birşey durduramaz

(src)="10"> Je n' hésiterai pas davantage
(src)="11"> Ça ne peut pas attendre , je suis à toi
(trg)="4"> Emin olduğum tek şey var, seninim .

(src)="12"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(src)="13"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(src)="14"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="5"> zihnini aç

(src)="15"> Écoute la chanson du moment , les gens dansent et chantent , on est juste une grande famille
(trg)="6"> Biz bir büyük aileyiz .

(src)="16"> C' est ton droit divin abandonné d' être aimé
(src)="17"> Je n' hésiterai donc pas d' avantage
(trg)="7"> Allah 'ın bize verdiği en güzel hediyelerden biri " sevilmek "

(src)="18"> Ça ne peut plus attendre , j' en suis certain
(trg)="8"> Aşk beklemez .
(trg)="9"> Artık eminim .

(src)="19"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(src)="20"> Notre temps est compté
(trg)="10"> Zorlaştırmaya ne gerek var , hayatımız zaten kısa ,

(src)="21"> C' est notre destin , je suis à toi
(trg)="11"> Bu kaderimiz biliyorum . Ben seninim .

(src)="22"> Viens prés de moi chéri et je te grignoterai l' oreille
(trg)="13"> Başlamaya ne dersin ?
(trg)="14"> Denizler üstünde hafif rüzgar gibi es .. Bende nefesin olayim

(src)="23"> J' ai passé trop de temps à vérifier à ce que j' allais dire dans le miroir
(src)="24"> Et à retourner en arrière juste pour essayer d' y voir clair
(src)="25"> Mon souffle embuait la glace
(trg)="15"> uzun süre aynada dilime baktım .

(src)="27"> Je crois que je dis qu' il n' y a pas de meilleure raison
(src)="28"> De se débarrasser de la vanité et de juste se laisser aller avec les saisons
(src)="29"> C' est ce qu' on tend à faire , notre nom est notre vertu
(trg)="16"> Kendini rüzgarlara bırak ve mevsimlerle birlikte yaşa .. daha fazla dayanamayacağım .

(src)="30"> Je n' hésiterai donc pas davantage
(trg)="17"> Aşk beklemez !

(src)="31"> Ça ne peut plus attendre , je suis à toi
(trg)="18"> Ben seninim !

(src)="32"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(trg)="19"> Gözlerini aç ve beni takip et

(src)="33"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(trg)="20"> Bana içini aç ve özgür ol !

(src)="34"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="21"> Kalbin derinliklerine bak , orda gökyüzü görebilirsin ..

(src)="35"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(trg)="23"> Zorlaştırmaya ne gerek var ?

(src)="36"> Notre temps est compté
(trg)="24"> Hayat zaten çok kısa ...

(src)="37"> C' est notre destin , je suis à toi
(trg)="25"> Bu bizim Kaderimiz ..
(trg)="26"> Ve ben seninim .. !

# fr/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
# pi/0p0B0ceB1VdU.xml.gz


(src)="1"> ( musique )
(trg)="1">

# fr/4HIJwP6KiRVl.xml.gz
# pi/4HIJwP6KiRVl.xml.gz


(src)="1"> Le Cirque Papillon
(trg)="1"> Kelebek Sirki

(src)="2"> Eh regardes , peux t- on aller la- bas ?
(trg)="2"> Baksana !
(trg)="3"> Oraya gidebilir miyiz ?

(src)="3"> aaah Sammy , tu me fends le coeur !
(trg)="4"> Ah Sammy , kalbimi kırıyorsun !

(src)="4"> Nous sommes le cirque dont tu as besoin , petit .
(trg)="5"> İsteyebileceğin her şey bizim sirkte var çocuğum .

(src)="5"> Mais ils ont des maneges .
(trg)="6"> Ama orada oyuncaklara binebiliyorsun .

(src)="6"> peux t- on , Mr .
(src)="7"> Mendez ?
(trg)="7"> Gidebilir miyiz Bay Mendez ?

(src)="8"> Pourquoi pas ?
(trg)="8"> Neden olmasın ?

(src)="9"> On y va ..
(trg)="9"> Hadi gidelim ...

(src)="10"> Okay les gars , il est temps de m' arranger un rencard avec la femme barbue .
(src)="11"> Qui est avec moi ?
(trg)="10"> Evet çocuklar , bana sakallı bir hanımefendi ayarlayın bakalım . Kim benimle geliyor ?

(src)="12"> Grands sorciers .
(trg)="11"> Herşey 'i tahmin eden cadılar .

(src)="13"> Venez , asseyez vous . je vous tout sur votre avenir .
(trg)="12"> Gelin , oturun .
(trg)="13"> Size kaderinizde ne olduğunu söyleyeyim .

(src)="14"> Grand sorciers , venez .
(trg)="14"> Herşeyi tahmin eden cadılar burada , gelin .

(src)="15"> Je vais venir t' attraper ! t u es a moi , mon petit ... je vais t' avoir si je peux !
(trg)="15"> Şimdi seni yakalayacağım !
(trg)="16"> Benimsin küçük adam ...
(trg)="17"> Seni yakalamaya çalışacağım !