# fr/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# nya/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="3"> Tu as bien joué et tu as parié que je le ressentais
(trg)="1"> İşte başardın , beni kendine aşık ettin .

(src)="4"> J' ai essayé d' être froid , mais tu es si chaleureuse que j' ai fondu
(trg)="2"> Soğumaya çalışıyordum ama sıcaklığınla buzlarımı erittin .

(src)="5"> Je me sens bien dans le passé
(src)="6"> Et maintenant j' essaye d' y revenir
(trg)="3"> Unutuldum ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum

(src)="7"> Avant que ne s' en aille la fraîcheur , je lui donnerai tout ce que j' ai de meilleur
(src)="8"> Rien ne pourra m' arrêter sauf une intervention divine
(trg)="4"> Yapabildiğimin en iyisini vereceğim ve ölüm hariç hiçbir şey beni durduramayacak .

(src)="9"> C' est encore à mon tour de gagner ou d' apprendre
(trg)="5"> Dönüşümün kazançları ve öğretileri olabilir .

(src)="10"> Je n' hésiterai pas davantage
(src)="11"> Ça ne peut pas attendre , je suis à toi
(trg)="6"> Ama emin olduğum tek şey var , ben seninim .

(src)="12"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(trg)="7"> Zihnini aç ve benim gibi gör .

(src)="13"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(trg)="8"> Düşüncelerini ortaya dök , kahretsin özgürsün sen !

(src)="14"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="9"> Kalbine bak aşkı bulacaksın , aşk , aşk , aşk .

(src)="15"> Écoute la chanson du moment , les gens dansent et chantent , on est juste une grande famille
(trg)="10"> İnsanlığın şarkısını dinle , dans et ve şarkı söyle .
(trg)="11"> Biz büyük bir aileyiz ...

(src)="16"> C' est ton droit divin abandonné d' être aimé
(src)="17"> Je n' hésiterai donc pas d' avantage
(trg)="12"> Ve sevilmek bizim kahrolası hakkımız , sevilmek , sevilmek , sevilmek . daha fazla tereddüt etmeyeceğim .

(src)="18"> Ça ne peut plus attendre , j' en suis certain
(trg)="13"> Beklemeyemez , eminim .

(src)="19"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(src)="20"> Notre temps est compté
(src)="21"> C' est notre destin , je suis à toi
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok , çünkü zamanımız kısa , bu bizim kaderimiz , ben seninim .

(src)="23"> J' ai passé trop de temps à vérifier à ce que j' allais dire dans le miroir
(src)="24"> Et à retourner en arrière juste pour essayer d' y voir clair
(trg)="15"> Aynada dilime uzun süre baktım ... ... ve daha net görmeye çalıştım .

(src)="25"> Mon souffle embuait la glace
(src)="26"> Je rigolais et je dessinais un nouveau visage
(src)="27"> Je crois que je dis qu' il n' y a pas de meilleure raison
(trg)="16"> Ama nefesim camı buğulandırdı , yüzümü gördüm ve güldüm .

(src)="29"> C' est ce qu' on tend à faire , notre nom est notre vertu
(src)="30"> Je n' hésiterai donc pas davantage
(src)="31"> Ça ne peut plus attendre , je suis à toi
(trg)="17"> Bir daha tereddüt etmeyeceğim , artık beklemeyemez , ben seninim .

(src)="32"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(trg)="18"> Zihnini aç ve benim gibi gör .

(src)="33"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(trg)="19"> Düşüncelerini ortaya dök , kahretsin özgürsün sen !

(src)="34"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="20"> Kalbine bak , gökyüzünü bulacaksın .

(src)="35"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(src)="36"> Notre temps est compté
(src)="37"> C' est notre destin , je suis à toi
(trg)="21"> Lütfen , lütfen yapma , zorlaştırmaya gerek yok , zamanımız çok az . evet , evet bu bizim kaderimiz , ben seninim .

# fr/lvvq1E1y159T.xml.gz
# nya/lvvq1E1y159T.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1"> contaremos con 2/ 3 del Estacionamiento , y la Boca Del Pozo tendrá custodia policial , por seguridad debido a la gran afluencia de publico que traerá el rival a enfrentar aquí en el palco preferencial , estará junto a papaito , les tocara con sombra .