# fr/0IipDVlgwp7u.xml.gz
# mt/0IipDVlgwp7u.xml.gz


(src)="1"> ( Applaudissements )
(trg)="1"> ( iċ- ċapċap )

(src)="2"> ( Musique ) ( Applaudissements )
(trg)="2"> ( mużika ) ( iċ- ċapċap )

# fr/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# mt/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> LES AVENTURES DE SHERLOCK HOLMES par
(trg)="1"> L- Avventuri ta Holmes Sherlock minn

(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> SIR Arthur Conan Doyle

(src)="3"> AVENTURE I.
(trg)="3"> Avventura I .

(src)="4"> Un scandale en Bohème
(trg)="4"> Skandlu fil- Boemja

(src)="5"> I.
(trg)="5"> I .

(src)="6"> Pour Sherlock Holmes , elle est toujours la femme .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes hija dejjem il- mara .

(src)="7"> J' ai rarement entendu parler d' elle en vertu de tout autre nom .
(trg)="7"> I rari jinstemgħu lilu isemmu tagħha taħt kull isem ieħor .

(src)="8"> Dans ses yeux elle éclipses et prédomine
(trg)="8"> Fl- għajnejn tiegħu hi eclipses u jippredomina

(src)="9"> l' ensemble de son sexe .
(trg)="9"> l- intier ta ´sess .

(src)="10"> Ce n' était pas qu' il se sentait une émotion semblable à amour pour Irene Adler .
(trg)="10"> Ma kienx li huwa ħass xi emozzjoni li jixbhu lil imħabba għall Irene Adler .

(src)="11"> Toutes les émotions , et que l' un en particulier , font horreur à son rhume , mais précise admirablement l' esprit équilibré .
(trg)="11"> L- emozzjonijiet , u li waħda partikolarment , kienu mistmella għall tiegħu kiesaħ , preċiża iżda admirably bilanċjat moħħ .

(src)="12"> Il était , je suppose , le plus parfait raisonnement et de la machine en observant que la monde a vu , mais comme un amant , il serait s' être placé dans une fausse position .
(trg)="12"> Huwa kien , I jieħdu , l- aktar perfetta motivazzjoni u bħala magna tal tosserva li l - dinja rat , iżda bħala lover kien se jkunu qiegħdu lilu nnifsu f' pożizzjoni falza .

(src)="13"> Il ne parlait jamais des passions plus douces , à l' exception avec un brocard et un ricanement .
(trg)="13"> Hu qatt ma tkellem dwar il- passjonijiet artab , ħlief ma ta ´gibe u sneer .

(src)="14"> Ils ont des choses admirables de la observateur - excellent pour le dessin de la voile à partir de motivations des hommes et des actions .
(trg)="14"> Huma kienu affarijiet admirable għall - osservatur - eċċellenti għat- tfassil tal- velu mill- motivazzjonijiet irġiel u azzjonijiet .

(src)="15"> Mais pour le raisonneur formés pour admettre une telle intrusions dans son propre délicates et finement tempérament ajusté a été de mettre en place un facteur de distraction qui pourrait jeter un
(src)="16"> le doute sur tous ses résultats mentale .
(trg)="15"> Iżda għall- reasoner mħarrġa biex tammetti tali intrużjonijiet fl tiegħu stess delikat u fin temperament aġġustat kien li tiġi introdotta fattur li jista ´jaljena tarmi dubju fuq ir- riżultati kollha mentali tiegħu .

(src)="17"> Grit dans un instrument sensible , ou une fissure dans un de ses objectifs de forte puissance propre , serait pas être plus inquiétant qu' une forte
(src)="18"> l' émotion d' une nature comme la sienne .
(trg)="16"> Naqal fi strument sensittivi , jew xaqq fil waħda mill- lentijiet tiegħu għoli ta ´enerġija tagħhom stess , se m' għandhomx ikunu aktar inkwetanti minn qawwi emozzjoni fil- natura tali tiegħu .

(src)="19"> Et pourtant , il n' y avait qu' une seule femme à lui , et cette femme a été la fin des années Irene Adler , de mémoire douteuse et contestable .
(trg)="17"> U għadhom ma kien hemm iżda wieħed mara li lilu , u
(trg)="18"> li l- mara kienet l- Adler Irene late , ta ´ dubjużi u dubjuża memorja .

(src)="20"> J' avais vu peu de Holmes récents .
(src)="21"> Mon mariage nous avait éloignés les uns des d' autres .
(src)="22"> Mon propre bonheur complet , et la maison - intérêts qui s' élèvent centrée autour de la homme qui trouve d' abord lui- même maître de son propre établissement , étaient suffisantes pour absorber toute mon attention , tandis que Holmes , qui détestait toute forme de société avec ses toute l' âme de Bohême , est resté dans notre gîtes dans Baker Street , enterré parmi ses vieux livres , et en alternance d' une semaine à semaine entre la cocaïne et l' ambition , l'
(trg)="19"> I kienu raw ftit ta ´Holmes aħħar . żwieġ My kien injorat magħna bogħod minn kull oħra . kuntentizza komplet tiegħi stess , u l- dar - interessi ċċentrata li jogħlew sa madwar l - bniedem li l- ewwel isib ruħu kaptan ta ´dmirijietu istabbiliment stess , kienu suffiċjenti sabiex jassorbu l- attenzjoni tiegħi , filwaqt li Holmes , li

(src)="23"> la somnolence de la drogue , et le féroce
(src)="24"> l' énergie de sa nature propre vif .
(trg)="20"> loathed kull forma ta ´soċjetà bil tiegħu ruħ Bohemian sħiħ , baqgħu fil tagħna alloġġar fl Baker Street , midfun fost tiegħu kotba qodma , u l- alternanti minn ġimgħa għal ġimgħa bejn kokaina u l- ambizzjoni , il - ngħas tad- droga , u l- ħarxa enerġija ta ´natura ħerqana tiegħu stess .

(src)="25"> Il était encore , comme toujours , très attirés par
(trg)="21"> Huwa kien għadu , bħal dejjem , profondament attirati mill -

(src)="26"> l' étude de la criminalité , et a occupé son facultés immenses et des pouvoirs extraordinaires d' observation dans la suite à ces indices et élucider les mystères qui avait été abandonné comme désespérée par la responsable de la police .
(trg)="22"> l- istudju tal- kriminalità , u okkupati tiegħu fakultajiet enormi u setgħat straordinarji ta ´osservazzjoni fil ġejjin barra dawk ħjiel , u clearing up dawk misteri
(trg)="23"> li kien ġie abbandunat bħala bla tama mill - uffiċjali ta ´pulizija .

(src)="27"> De temps en temps , j' ai entendu une vague compte de ses actes : de son assignation à
(trg)="24"> Minn żmien għal żmien smajt xi vaga kont ta ´doings tiegħu : itazzjoni tiegħu li

(src)="28"> Odessa , dans le cas de l' assassiner Trepoff , de son centre de la tragédie singulière des frères Atkinson de Trincomalee , et enfin de la mission dont il avait accompli délicatement et avec succès pour la famille régnante de Hollande .
(trg)="25"> Odessa fil- każ tal- qtil Trepoff , ta ´ikklerjar tiegħu sa tat- traġedja singular ta ´l- aħwa Atkinson fil Trincomalee , u finalment tal- missjoni li kellu jitwettqu sabiex delicately u b' suċċess għall- familja renjanti tal- Olanda .

(src)="29"> Au- delà de ces signes de son activité , toutefois , que je simplement partagé avec tous les
(src)="30"> lecteurs de la presse quotidienne , je ne connaissais pas de mon ancien ami et compagnon .
(trg)="26"> Lil hinn minn dawn is- sinjali ta ´attività tiegħu , madankollu , li jiena sempliċement maqsuma ma ´l - qarrejja ta ´l- istampa ta´ kuljum , kont naf ftit tal- ħabib tiegħi ta ´qabel u l- ħbieb .

(src)="31"> Une nuit - il était sur le vingtième
(trg)="27"> Lejl wieħed - kien fuq l- għoxrin

(src)="32"> Mars 1888 - je revenais d' un voyage à un patient ( car j' avais maintenant de retour à pratique du droit civil ) , lorsque mon chemin me conduisit à travers
(trg)="28"> Marzu , 1888 - I kien jirritorna mill- vjaġġ għal pazjent ( għal kelli issa rritornaw lejn prattika ċivili ) , meta tiegħi mod wasslitni permezz

(src)="33"> Baker Street .
(trg)="29"> Triq Baker .

(src)="34"> Comme je passais la porte bien le rappeler , qui doit toujours être associé dans mon esprit avec mes assiduités , et avec les incidents sombre de
(trg)="30"> Kif għaddiet il- bieb sew mfakkar , li għandhom dejjem ikunu assoċjati fil- fehma tiegħi ma ´ wooing tiegħi , u ma ´l- inċidenti skur ta´

(src)="35"> l' étude en rouge , j' ai été saisi d' une vif désir de voir Holmes à nouveau , et à savoir comment il employait son extraordinaire pouvoirs .
(trg)="31"> l- Istudju fil Scarlet , I kien maqbuda bil - xewqa ħerqana biex tara Holmes mill- ġdid , u biex taf kif kien jimpjegaw tiegħu straordinarji setgħat . kmamar tiegħu kienu brilliantly mixgħula , u , anki

(src)="36"> Ses chambres ont été brillamment éclairée , et , même comme je l' ai regardé , j' ai vu son grand secours
(src)="37"> Figure passer deux fois dans une silhouette sombre contre les aveugles .
(trg)="32"> I kif sorveljata , rajt tiegħu tall , parts figura jgħaddu darbtejn fil siluwett dlam kontra l- għomja .

(src)="38"> Il a été à arpenter la pièce rapidement , avec impatience , avec sa tête penchée sur sa poitrine et son
(src)="39"> les mains jointes derrière lui .
(trg)="33"> Huwa kien mixi l- kamra malajr , eagerly , bir- ras tiegħu għereq fuq sidru u tiegħu idejn clasped warajh .

(src)="40"> Pour moi , qui connaissait son humeur et l' habitude , son attitude et la manière dit leurs propres histoire .
(trg)="34"> Lili , li kienu jafu kull burdata tiegħu u l- vizzju , attitudni tiegħu u l- mod told tagħhom stess istorja .

(src)="41"> Il était au travail à nouveau .
(trg)="35"> Hu kien fuq ix- xogħol ġdid .

(src)="42"> Il s' était levé de son rêve à la drogue a créé et a été chaud sur la piste de quelque nouvelle problème .
(trg)="36"> Huwa tela ´barra tal- ħolm- droga maħluqa tiegħu u kien sħun fuq il- riħa ta ´xi ġodda problema .

(src)="43"> J' ai sonné la cloche et a été montré à la chambre qui avait été autrefois en partie mon propre .
(src)="44"> Sa manière n' était pas expansif .
(trg)="37"> I daqqew il- qanpiena u kien muri sa l - kamra li kien diġà fil- parti tiegħi stess . mod tiegħu ma kienx effusive .

(src)="45"> Il a été rarement , mais il était content , je pense , à me voir .
(trg)="38"> Huwa rari kien ; iżda kien ferħan , naħseb , li ara lili .

(src)="46"> Avec à peine une parole , mais avec un aimablement les yeux , il me fit signe à un fauteuil , jeta sur son cas des cigares , et a indiqué un cas et un esprit de gasogene
(trg)="39"> Ma tantx kelma mitkellma , iżda bi ġentilment għajnejn , huwa xxejret me għal pultruna , threw madwar każ tiegħu ta ´sigarri , u indikat każ ispirtu u fil gasogene

(src)="47"> le coin .
(trg)="40"> - kantuniera .

(src)="48"> Puis il se tenait debout devant le feu et me regarda plus dans sa manière introspective singulier .
(trg)="41"> Imbagħad huwa kien qabel il- nar u ħarsu me fuq fil- moda introspective tiegħu singular .

(src)="49"> " Mariage vous convient , dit- il .
(trg)="42"> " Żwieġ teħtieġ , " huwa irrimarka .

(src)="50"> " Je crois , Watson , que vous avez mis sur sept livres et demie depuis que je t' ai vu . "
(trg)="43"> " Naħseb li , Watson , li inti għandek tpoġġi fuq seba ´liri u nofs peress rajt int . "

(src)="51"> " Sept ! "
(trg)="44"> " Seba ' ! "

(src)="52"> Répondis- je .
(trg)="45"> I wieġeb .

(src)="53"> " En effet , je ne l' aurais cru un peu plus .
(trg)="46"> " Fil- fatt , I għandu jkollhom ħsieb ftit aktar .

(src)="54"> Juste un peu plus , je crois , Watson .
(trg)="47"> Just a Watson trifle aktar , I fancy , .

(src)="55"> Et dans la pratique , encore une fois , je constate .
(trg)="48"> U fil- prattika mill- ġdid , nosserva .

(src)="56"> Vous ne me dites pas que vous aviez l' intention d' aller
(src)="57"> le collier . "
(trg)="49"> Inti ma tgħidli li inti maħsuba biex tmur fis- xedd . "

(src)="58"> " Alors , comment savez- vous ? "
(trg)="50"> " Imbagħad , kif tkun taf ? "

(src)="59"> " Je le vois , je le déduire .
(trg)="51"> " Nara dan , niddeduċi dan .

(src)="60"> Comment puis- je savoir que vous avez eu vous très humide récents , et que vous avez une servante plus maladroit et étourdi ? "
(trg)="52"> Kif inkun naf li inti ġew jkollna
(trg)="53"> lilek innifsek imxarrab ħafna dan l- aħħar , u li inti għandek tfajla impjegat aktar clumsy u Ŝejjed ? "

(src)="61"> " Mon cher Holmes , dis- je , " c' est trop bien .
(trg)="54"> " Għeżież Holmes , " qal I , " dan huwa wisq ħafna .

(src)="62"> Vous aurait certainement été brûlé , avait vous avez vécu il ya quelques siècles .
(trg)="55"> Inti żgur li nħarqu , kienet inti għext ftit sekli ilu .

(src)="63"> Il est vrai que j' avais un pied sur le pays
(trg)="56"> Huwa veru li kelli walk pajjiż fuq

(src)="64"> Jeudi et venu à la maison dans un désordre affreux , mais comme je l' ai changé mes vêtements , je ne peux pas imaginez comment vous le déduire .
(trg)="57"> Ħamis u daħal dar fil- mess koroh , imma kif inbdilt ħwejjeġ tiegħi ma nistax jimmaġina kif inti dedott dan .

(src)="65"> Quant à Mary Jane , elle est incorrigible , et ma femme lui a donné un avis , mais là , de plus , je ne vois pas comment vous y arriver . "
(trg)="58"> Fir- rigward Mary Jane , hija incorrigible , u marti jkun għamel notifika tagħha , imma hemm , darb 'oħra , ma narax kif inti taħdem out . "

(src)="66"> Il eut un petit rire de lui- même et se frotta longtemps , mains nerveuses ensemble .
(trg)="59"> Huwa chuckled li lilu nnifsu u jintmesħu twila tiegħu , idejn nervuża flimkien .

(src)="67"> " Il est la simplicité même , dit- il , " mon yeux me dire que à l' intérieur de votre gauche de chaussures , là où la lueur du feu grèves il , le cuir est marqué par six presque coupes parallèles .
(trg)="60"> " Huwa sempliċità stess , " qal ; " tiegħi għajnejn tell me li fuq ġewwa tal tiegħek xellug taż- żraben , biss fejn il- firelight strajkijiet dan , il- ġilda huwa skorja minn sitt kważi qatgħat paralleli .

(src)="68"> Il est évident qu' ils ont été causés par quelqu' un qui a très négligemment autour de la raclée bords de la semelle afin d' éliminer croûte de boue de lui .
(trg)="61"> Ovvjament dawn ikunu ġew ikkawżati minn xi ħadd
(trg)="62"> li ħafna bi traskuraġni mibruxa madwar il - truf tal- lingwata sabiex titneħħa crusted tajn minnha .

(src)="69"> Par conséquent , vous voyez , ma double déduction que vous aviez été dans les conditions météo vile , et que vous avez eu un démarrage particulièrement maligne - refendage spécimen de la boniche Londres .
(trg)="63"> Għalhekk , tara , tnaqqis doppju tiegħi li inti kienu fl- temp Vile , u li kellek but partikolarment malinn - tqatta kampjun tal- slavey Londra .

(src)="70"> Quant à votre pratique , si un homme marche dans ma chambre une odeur d' iodoforme , avec un marque noire de nitrate d' argent sur son index droit , et un renflement sur la droite côté de son chapeau pour voir où il a sécrétée son stéthoscope , je dois être triste ,
(src)="71"> En effet , si je ne le prononce comme un membre actif de la profession médicale . "
(trg)="64"> Fir- prattika tiegħek , jekk gentleman mixjiet fi kmamar tiegħi jinxtammu ta iodoform , bil - marka sewda ta ´nitrat tal- fidda fuq tiegħu werrej dritt , u nefħa fuq il- lemin ġenb ta ´top- tiegħu hat biex turi fejn hu jkun sekretat stethoscope tiegħu , I għandhom ikunu matt , tabilħaqq , jekk jien ma jippronunzja lilu tkun membru attiv tal- professjoni medika . "

(src)="72"> Je ne pouvais pas m' empêcher de rire de la facilité avec
(trg)="65"> I ma jista ´jgħin laughing fil- faċilità

(src)="73"> laquelle il a expliqué son processus de déduction .
(trg)="66"> li huwa spjega proċess tiegħu ta ´ tnaqqis .

(src)="74"> " Quand je vous entends donner vos raisons , je fait remarquer , " la chose semble toujours à moi être si ridiculement simple que je pourrais facilement le faire moi- même , mais à chaque
(trg)="67"> " Meta Nisma inti tagħti r- raġunijiet tiegħek , " I irrimarka , " il- ħaġa dejjem jidhirli li
(trg)="68"> li jkun hekk ridiculously sempliċi I li jistgħu faċilment do myself , għalkemm f' kull eżempju suċċessivi ta ´raġunament tiegħek I am baffled sakemm inti tispjega proċess tiegħek .

(src)="76"> Et pourtant , je crois que mes yeux sont aussi bons que la vôtre . "
(trg)="69"> U għadhom Nemmen li l- għajnejn tiegħi huma tajbin bħal tiegħek . "

(src)="77"> " Tout à fait , répondit- il en allumant une cigarette , et se jetant dans un fauteuil .
(trg)="70"> " Anzi hekk , " hu wieġeb , dawl a tas- sigaretti , u tfigħ innifsu isfel fil pultruna .

(src)="78"> " Vous voyez , mais vous ne respectez pas .
(trg)="71"> " You see , imma inti ma josservaw .

(src)="79"> La distinction est claire .
(trg)="72"> Id- distinzjoni hija ċara .

(src)="80"> Par exemple , vous avez fréquemment vu les marches qui conduisent de la salle à ce chambre . "
(trg)="73"> Per eżempju , inti għandek spiss raw l - passi li jwasslu sa mill- sala biex dan kamra . "

(src)="81"> " Foire " .
(trg)="74"> " Spiss . "

(src)="82"> " Combien de fois ? "
(trg)="75"> " Kemm spiss ? "

(src)="83"> " Eh bien , quelques centaines de fois . "
(trg)="76"> " Ukoll , xi mijiet ta ´drabi . "

(src)="84"> " Alors combien sont- ils ? "
(trg)="77"> " Imbagħad kemm hemm ? "

(src)="85"> " Combien ?
(trg)="78"> " Kemm ?

(src)="86"> Je ne sais pas . "
(trg)="79"> I do not know . "

(src)="87"> " Tout à fait !
(trg)="80"> " Anzi hekk !

(src)="88"> Vous n' avez pas observé .
(trg)="81"> Int ma osservati .

(src)="89"> Et pourtant , vous avez vu .
(trg)="82"> U għadhom rajt .

(src)="90"> C' est juste mon point .
(trg)="83"> Dan huwa biss il- punt tiegħi .

(src)="91"> Maintenant , je sais qu' il ya dix- sept marches , parce que j' ai vu et observé .
(trg)="84"> Issa , naf li hemm sbatax passi , għaliex jien kemm jidhru u osservati .

(src)="92"> Par- the- way , puisque vous êtes intéressé par ces petits problèmes , et puisque vous êtes assez bon pour faire la chronique d' un ou deux de mes expériences insignifiantes , vous pouvez être intéressé dans ce domaine . "
(trg)="85"> Permezz ta ´l- mod - , peress li inti interessat fil - dawn il- problemi ftit , u peress li inti tajba biżżejjed biex Chronicle wieħed jew tnejn ta tiegħi esperjenzi trifling , tista ´tkun interessat f' dan . "

(src)="93"> Il lui jeta sur une feuille d' épaisseur , teintée de rose papier à lettre qui avait été couché ouvert sur
(trg)="86"> Huwa threw fuq folja ta ' , roża ħxuna ikkulurit
(trg)="87"> - Nota tal- karta li kienu ġew tinsab jinfetħu malli il- mejda .

(src)="95"> " Il est venu par le dernier , dit- il .
(trg)="88"> " Huwa daħal mill- aħħar post , " qal .

(src)="96"> " Lisez tout haut . "
(trg)="89"> " Aqra dan b' leħen għoli . "

(src)="97"> La note n' était pas datée , et sans autre signature ou de l' adresse .
(trg)="90"> In- nota kienet datata , u mingħajr ma la firma jew l- indirizz .

(src)="98"> " Il fera appel à vous ce soir , lors d' une huit heures moins le quart heures , disait- il , " une monsieur qui désire vous consulter sur une question du moment la plus profonde .
(src)="99"> Vos services récente à l' un des royale maisons de l' Europe ont montré que vous êtes celui qui peut sans risque de confiance avec les questions qui sont d' une importance qui ne peut guère être exagérée .
(trg)="91"> " Se jkun hemm jinterpellawk biex bil- lejl , fi 07 : 45 o' clock , " huwa qal , " a gentleman li jixtieq li tikkonsulta int fuq kwistjoni tal- mument ħafna aktar fonda . servizzi riċenti tiegħek għal waħda mill- rjali djar ta ´l- Ewropa wrew li inti wieħed li jista ´b' mod sikur jiġu fdati ma´ kwistjonijiet

(src)="100"> Ce compte de vous , nous avons de tous les quarts reçu .
(trg)="93"> Dan il- kont tal inti għandna minn kull kwarti riċevuti .

(src)="101"> Soyez dans votre chambre , puis à cette heure , et ne le prenez pas mal si votre visiteur porter un masque . "
(trg)="94"> Be fil- kamra tiegħek imbagħad fuq dik is- siegħa , u ma jieħdux jekk amiss viżitatur tiegħek jilbsu maskra . "

(src)="102"> " C' est en effet un mystère , dis- je .
(trg)="95"> " Dan huwa tabilħaqq misteru , " I irrimarka .

(src)="103"> " Que voulez- vous imaginer que cela signifie ? "
(trg)="96"> " What do timmaġina li dan ifisser ? "

(src)="104"> " Je n' ai pas encore de données .
(trg)="97"> " Għandi l- ebda dejta s' issa .

(src)="105"> Il est une erreur capitale de théoriser avant on dispose de données .
(trg)="98"> Huwa żball kapital theorize qabel wieħed għandu dejta .

(src)="106"> Insensiblement , on commence à tourner pour des faits théories poursuite , au lieu des théories en fonction de faits .
(trg)="99"> Insensibly wieħed jibda fatti twist teoriji suit , minflok ta ´teoriji li jixirqu fatti .

(src)="107"> Mais la note elle- même .
(trg)="100"> Iżda n- nota innifisha .

(src)="108"> Que déduisez- vous de lui ? "
(trg)="101"> What do you tiddeduċi minn dan ? "

(src)="109"> J' ai examiné attentivement l' écriture , et le papier sur lequel il a été écrit .
(trg)="102"> I eżaminati bir- reqqa l- kitba , u l - karta li fuqha kien miktub .