# fr/01fktUkl0vx8.xml.gz
# ms/01fktUkl0vx8.xml.gz


(src)="1"> On nous demande de multiplier 65 par 1 .
(trg)="1"> Kita diminta untuk mendarab 65 dengan 1 .

(src)="2"> Donc littéralement nous avons juste besoin de multiplier 65 - nous pourrions l' écrire avec un signe fois comme ceci ou bien écrire un point mais cela signifie encore 65 fois 1 .
(trg)="2"> Secara literal , kita hanya perlu darabkan 65 -- kita boleh tuliskannya sebagai tanda darab atau kita boleh tuliskan sebagai titik macam ini -- tapi ia bermaksud 65 darab 1 .

(src)="3"> Et il ya deux façons d' interpréter cela .
(trg)="3"> Ada dua cara untuk mentafsir ini .

(src)="4"> Vous pouvez le voir comme le nombre 65 une fois ou bien vous le pouvez voir comme le nombre 1 soixante cinq fois tous additionnés .
(trg)="4"> Kamu boleh lihat ini sebagai nombor 65 sebanyak satu kali atau kamu boleh lihatnya sebagai nombor 1 sebanyak enam puluh lima kali .

(src)="5"> Mais dans les deux cas , si vous n' avez qu' un 65 , cela va de toute façon juste être 65
(trg)="5"> Mana- mana cara pun , jika kamu ada 65 , ini secara literal akan menjadi 65 .

(src)="6"> N' importe quel nombre fois 1 va toujours faire ce premier nombre , quelque soit le nombre .
(trg)="6"> Apa- apa saja yang didarab dengan 1 akan menjadi apa- apa saja , tidak kira apa- apa ini .

(src)="7"> N' importe quoi fois 1 va faire encore cette même chose .
(trg)="7"> Apa- apa saja yang didarab 1 akan menjadi benda yang sama .

(src)="8"> Si j' avais quelque sorte de symbole générique fois 1 ,
(src)="9"> cela fait ce même symbole .
(trg)="8"> JIka saya ada tempat kosong dan didarab dengan 1 , saya juga boleh tuliskan simbol darab dengan 1 , itu akan menadi tempat kosong yang sama .

(src)="10"> Donc si j' ai 3 fois 1 , je vais obtenir 3 .
(trg)="9"> Jika saya ada 3 darab 1 , saya akan mendapat 3

(src)="11"> Si j' ai 5 fois 1 , je vais obtenir 5 , parce que tout ce que cela veut dire c' est 5 une seule fois .
(trg)="10"> Jika saya ada 5 darab 1 , saya akan mendapat 5 , sebab semua ini mengatakan ialah 5 didarab satu kali .

(src)="12"> Et si je mets , je sais pas , 157 fois 1 , ça va faire 157 .
(trg)="11"> Jika saya letak -- saya tidak pasti -- 157 darab 1 , itu akan menjadi 157

(src)="13"> Je pense que vous voyez l' idée .
(trg)="12"> Saya rasa kamu sudah dapat idea ini .

# fr/06HYpGK1jhTJ.xml.gz
# ms/06HYpGK1jhTJ.xml.gz


(src)="2"> Ce mouvement n' est pas pour que les 99 % gagnent contre les 1 % ou renversent les 1 % , car le prochain chapitre d' une telle histoire serait de créer un nouveau 1 % à partir des 99 % .
(trg)="1"> Gerakan ini tidak kira- kira mengalahkan 99 % atau menggulingkan % 1 .
(trg)="2"> Anda tahu bab seterusnya cerita itu , yang merupakan 99 % baru 1 % .
(trg)="3"> Itu bukan apa yang diperkatakan

(src)="3"> Il ne s' agit pas de ça .
(src)="4"> Ce que nous voulons créer , c' est le monde le plus beau possible , dicté par notre coeur .
(trg)="4"> Apa yang kita mahu mewujudkan dunia yang lebih indah hati kita memberitahu kita mungkin .

(src)="5"> Un monde sacré , un monde qui fonctionne pour tous , un monde qui guérit , un monde de paix .
(trg)="5"> Sebuah dunia yang suci .
(trg)="6"> Sebuah dunia yang bekerja untuk semua orang .
(trg)="7"> Dunia yang menyembuhkan .

(src)="6"> On ne peut pas dire " nous exigeons un monde de paix " .
(trg)="8"> Dunia keamanan .

(src)="7"> Les revendications doivent être claires .
(trg)="9"> Anda tidak boleh hanya berkata : " kita menuntut sebuah dunia yang aman . " Permintaan telah khusus .

(src)="8"> Mais tout ce que nous pouvons exprimer ne peut s' exprimer qu' à travers le langage du discours politique actuel .
(trg)="10"> Apa- apa yang rakyat boleh menyuarakan hanya boleh bersendi dalam bahasa wacana politik semasa .

(src)="9"> Et tout ce discours politique est déjà trop limité .
(trg)="11"> Bahawa wacana politik seluruh sudah terlalu kecil .

(src)="10"> C' est pourquoi avoir des revendications claires ne peut que réduire ce mouvement , et en retire l' essence .
(trg)="12"> Sebab itu perlu buat tuntutan- tuntutan yang jelas mengurangkan pergerakan dan mengambil hatinya .

(src)="11"> Donc c' est un vrai paradoxe , et je crois que le mouvement l' a compris .
(trg)="13"> Jadi , ia adalah satu paradoks sebenar , dan saya rasa gerakan yang benar- benar memahami .
(trg)="14"> Sistem ini tidak bekerja untuk % 1 .

(src)="12"> Le système ne fonctionne pas non plus pour les 1 % .
(src)="13"> Si tu étais PDG , tu prendrais les mêmes décisions qu' eux .
(trg)="15"> Anda tahu , jika anda seorang CEO , anda akan membuat pilihan yang sama mereka lakukan .

(src)="14"> Les institutions ont leur propre logique .
(trg)="16"> Institusi mempunyai logik mereka sendiri .

(src)="15"> La vie est aussi morne pour ceux qui sont en haut de l' échelle .
(src)="16"> Et toutes leurs babioles ne sont que des simulacres de compensation pour la perte de ce qui est vraiment important :
(src)="17"> La perte de la communauté , la perte du lien , la perte de l' intimité .
(trg)="17"> Kehidupan cukup suram di atas - dan semua baubles orang kaya ... mereka jenis ini , UH , pampasan yang palsu untuk kehilangan apa yang benar- benar penting : kehilangan komuniti ; kehilangan sambungan ; kehilangan keintiman .

(src)="19"> Tout le monde veut vivre une vie remplie de sens .
(trg)="19"> Semua orang mahu kehidupan bermakna .

(src)="20"> Et aujourd' hui , nous vivons dans une économie de l' argent , où nous ne dépendons plus des cadeaux que nous offre l' autre , mais où nous achetons tout .
(trg)="20"> Dan hari ini , kita hidup dalam ekonomi wang di mana kita tidak berbuat benar- benar . bergantung kepada hadiah sesiapa .
(trg)="21"> Tetapi , kita membeli segala- galanya .

(src)="21"> Ainsi nous n' avons besoin de personne , parce que celui qui cultive ma nourriture ... celui qui fabrique mes vêtements , qui construit ma maison , et bien si il meurt , ou si je le rejette ... ou s' il ne m' aime pas , ça ne me pose pas de problème parce que je peux juste payer quelqu' un d' autre pour le faire .
(trg)="22"> Oleh itu , kita tidak benar- benar memerlukan sesiapa , kerana sesiapa yang meningkat makanan saya , atau yang dibuat pakaian saya , atau membina rumah saya ... dengan baik , jika mereka mati , atau jika saya merenggangkan hubungan mereka , atau jika mereka tidak seperti saya .
(trg)="23"> Tidak apa- apa ,
(trg)="24"> Saya hanya boleh membayar orang lain untuk melakukannya .

(src)="22"> Et il est vraiment difficile de créer une communauté quand le message sous- jacent est " nous n' avons pas besoin les uns des autres " .
(src)="23"> Alors les gens se réunissent et se comportent sympathiquement , ou peut- être ils consomment ensemble .
(trg)="25"> Dan ia benar- benar keras untuk mewujudkan masyarakat jika pengetahuan asas adalah : " kita tidak memerlukan satu sama lain . " Jadi , orang jenis berkumpul dan bertindak baik .

(src)="24"> Mais la consommation collective ne crée pas d' intimité .
(trg)="27"> Tetapi penggunaan bersama tidak menimbulkan keintiman .
(trg)="28"> Hanya kreativiti dan hadiah bersama mewujudkan keintiman dan sambungan .

(src)="26"> Mais nous avons de ces dons à offrir , et ils sont importants .
(trg)="29"> Anda telah hadiah apa- apa yang penting .

(src)="27"> Chaque espèce à une contribution importante à offrir à l' ecosystème .
(trg)="30"> Sama seperti setiap spesies mempunyai hadiah yang penting untuk memberi ekosistem , dan kepupusan spesis apa- apa sakit semua orang .

(src)="28"> Et l' extinction d' une espèce nuit à tout le monde .
(src)="29"> ll en va de même pour chaque individu - nous avons tous quelque chose d' important à offrir .
(trg)="31"> Yang sama adalah benar setiap orang - bahawa anda mempunyai hadiah yang perlu dan penting untuk memberi .

(src)="30"> Mais depuis longtemps , notre esprit nous dit que tout cela est imaginaire , que c' est fou de vouloir vivre pour donner .
(trg)="32"> Dan , bahawa untuk masa yang panjang , fikiran kita telah memberitahu kita bahawa mungkin kita membayangkan perkara .
(trg)="33"> Bahawa ia gila untuk hidup mengikut apa yang anda mahu memberi .

(src)="31"> Mais je pense qu' aujourd' hui , à mesure que les gens se réveillent et regardent la vérité - que nous sommes là pour donner - , et que ce désir se réveille en eux et qui' ls se rendent compte que de toute façon l' autre approche ne marche pas , et plus les gens autour de nous nous confortent dans l' idée qu' on n' est pas fous que cela a du sens , que c' est comme cela qu' il faut vivre ; plus on est confortés et moins notre esprit aura à se battre contre cette logique du coeur qui veut que nous rendions service aux autres .
(trg)="34"> Tetapi saya fikir sekarang kerana semakin ramai orang bangun kepada kebenaran , bahawa kami di sini untuk memberi , dan bangun keinginan itu .
(trg)="35"> Dan bangun kepada hakikat bahawa cara yang lain tidak bekerja , the more reinforcement yang kita dapati dari orang- orang di sekeliling kita bahawa ini tidak gila .
(trg)="36"> Bahawa ini masuk akal .

(src)="32"> Et l' évolution de la conscience qui inspire de telles choses est universelle et existe chez tout le monde - chez les 99 % comme chez les 1 % .
(trg)="39"> Peralihan kesedaran yang memberi inspirasi apa- apa perkara sejagat , semua orang itu .

(src)="33"> Elle se réveille chez les gens de différentes manières .
(trg)="40"> 99 % dan 1 % , dan wakening dalam orang yang berlainan dengan cara yang berbeza .

(src)="34"> Pour moi , l' amour est le sentiment d' être lié à un autre être .
(trg)="41"> Saya rasa cinta adalah pengalaman yang dirasai sambungan kepada makhluk yang lain .

(src)="35"> Les economistes nous disent que si toi tu en as plus , forcément moi j' en ai moins .
(trg)="42"> Kata seorang ahli ekonomi , pada asasnya , " untuk anda adalah kurang bagi saya . "

(src)="36"> Mais les amoureux savent que plus de choses pour toi veut dire plus pour moi aussi .
(trg)="43"> Tetapi kekasih tahu bahawa lebih banyak untuk anda adalah lebih untuk saya juga .

(src)="37"> Si on aime quelqu' un , leur bonheur est notre bonheur aussi , et leur souffrance est notre souffrance .
(trg)="44"> Jika anda suka seseorang kebahagiaan mereka adalah kebahagiaan anda .
(trg)="45"> Kesakitan mereka adalah kesakitan anda .

(src)="38"> Notre sens de nous- mêmes s' élargit pour embrasser d' autres êtres .
(trg)="46"> Rasa diri anda mengembang termasuk makhluk yang lain .

(src)="39"> C' est cela l' amour : l' expansion du moi pour inclure l' autre .
(src)="40"> C' est une révolution d' un nouvelle forme .
(trg)="47"> Itu cinta - cinta adalah pengembangan diri termasuk lain . dan bahawa adalah berbeza revolusi .

(src)="41"> Il n' y a personne contre qui se battre ; il n' y a pas " d' autre . "
(trg)="48"> Ada tiada satu pun untuk berperang .
(trg)="49"> Ada tidak jahat untuk melawan .
(trg)="50"> Ada ada " lain " dalam revolusi ini .

(src)="42"> Tout le monde a sa vocation unique , qu' il faut écouter
(trg)="51"> Semua orang mempunyai panggilan yang unik dan ia benar- benar masa untuk mendengar itu .

(src)="43"> Voilà de quoi l' avenir sera fait .
(trg)="52"> Itulah yang masa depan akan menjadi .

(src)="44"> Il est temps maintenant qu' on y contribue , pour que cela devienne réalité .
(trg)="53"> Inilah masanya untuk bersedia untuk itu , dan membantu menyumbang kepada , dan menjadikannya satu kenyataan .

# fr/0FuVxnyiHoN7.xml.gz
# ms/0FuVxnyiHoN7.xml.gz


(src)="2"> le nombre de canettes sur le nombre de personnes
(trg)="1"> Permudahkan kadar tin soda yang dibandingkan dengan orang .

(src)="3"> Ce rapport signifie qu' on a 92 canettes pour 28 personnes .
(trg)="2"> Jadi nisbah ini di sini mengatakan yang kita mempunyai 92 tin soda untuk setiap 28 orang .

(src)="4"> Nous voulons simplifier cette fraction , c' est- à- dire
(src)="5"> lui donner une forme aussi simple que possible .
(trg)="3"> Apa yang kita perlu lakukan adalah untuk mempermudahkan ini , dan sebenarnya hanya menukarkan nisbah ini , atau pecahan ini , kepada bentuk yang termudah .

(src)="6"> Le meilleur moyen est de trouver
(src)="7"> le plus grand diviseur commun à 92 et à 28 , puis de diviser chacun de ces nombres par ce diviseur commun .
(trg)="4"> Jadi cara terbaik untuk melakukan itu adalah dengan mencari apakah nombor terbesar , atau faktor sepunya yang terbesar , untuk kedua- dua 92 dan 28 , dan bahagikan kedua- dua nombor ini dengan faktor sepunya itu .

(src)="8"> Alors voyons quel est ce diviseur .
(trg)="5"> Jadi mari kita carikan apakah faktor sepunyanya .

(src)="9"> Pour cela , effectuons la décomposition en facteurs premiers pour 92 , et ensuite pour 28 .
(trg)="6"> Dan untuk melakukan itu , mari kita mencari faktor perdana 92 , dan kemudian kita akan mencari faktor perdana 28 .

(src)="10"> 92 est égal à 2 fois 46 , qui est égal à 2 fois 23 .
(trg)="7"> Jadi 92 adalah 2 darab 46 , yang adalah 2 darab 23 .

(src)="11"> 23 est un nombre premier , donc on a terminé .
(trg)="8"> Dan 23 adalah suatu nombor perdana , jadi kita telah menyelesaikannya .

(src)="12"> 92 est égal à 2 fois 2 fois 23 .
(trg)="9"> 92 adalah 2 darab 2 darab 23 .

(src)="13"> Décomposons 28 , maintenant .
(src)="14"> C' est 2 fois 14 , qui est 2 fois 7 .
(trg)="10"> Dan jika kita mencari faktor perdana 28 , 28 adalah 2 darab 14 , yang adalah 2 darab 7 .

(src)="15"> On peut donc récrire la fraction : c' est 2 fois 2 fois 23 canettes sur 2 fois 2 fois 7 personnes .
(trg)="11"> Jadi kita boleh menulis semula 92 tin soda itu sebagai 2 darab 2 darab 23 tin soda bagi setiap 2 darab 2 darab 7 orang .

(src)="16"> On voit que ces deux nombres contiennent 2 fois 2 , ils sont tous les deux divisibles par 4 .
(trg)="12"> Sekarang , kedua- dua nombor ini mempunyai 2 darab 2 di dalamnya , ataupun mereka boleh dibahagikan dengan 4 .

(src)="17"> C' est 4 leur plus grand diviseur commun .
(trg)="13"> Itu adalah faktor sepunya terbesar mereka .

(src)="18"> Alors divisons en haut et en bas par 4 .
(trg)="14"> Jadi mari kita bahagikan kedua- dua nombor di atas dan nombor di bawah dengan 4 .

(src)="19"> Si vous divisez le numérateur par 4 , ou par 2 fois 2 , ça fait disparaître ceci .
(trg)="15"> Jadi jika anda membahagikan nombor yang di atas dengan 4 , ataupun jika anda membahagikannya dengan 2 darab 2 , ia akan dibatalkan di sana .

(src)="20"> Et si vous divisez le dénominateur par 4 ou 2 fois 2 , ça fait disparaître cela .
(trg)="16"> Dan kemudian jika anda membahagikan nombor yang di bawah dengan 4 , ataupun 2 darab 2 , ia akan dibatalkan oleh 2 darab 2 itu .

(src)="21"> Il nous reste 23 canettes pour 7 personnes , ou 7 personnes pour 23 canettes .
(trg)="17"> Dan kita ditinggalkan dengan 23 tin soda untuk setiap 7 orang , ataupun 7 orang bagi setiap 23 tin soda .

(src)="22"> On a fini !
(trg)="18"> Dan kita telah menyelesaikannya !

(src)="23"> Nous avons simplifié la fraction , ou le rapport canettes/ personnes .
(trg)="19"> Kita telah mempermudahkan kadar tin , ataupun nisbah tin , soda itu dibandingkan dengan orang .

(src)="24"> L' utilité de ce rapport est par exemple de dire
(src)="25"> la consommation de 7 personnes sur une période donnée .
(src)="26"> Ou le nombre de canettes disponibles pour un groupe de personnes .
(trg)="20"> Saya rasa mereka menganggapkan ini sebagai suatu kadar , jadi kemungkinan mereka menanya bagaimana cepatnya 7 orang menghabiskan tin dalam suatu jangka masa , ataupun anda boleh melihatnya sebagai suatu nisbah .

# fr/0HgfeWgB8T8n.xml.gz
# ms/0HgfeWgB8T8n.xml.gz


(src)="1"> Quel est le plus petit commun multiple , noté PPCM , de 15 , 6 et 10 ?
(trg)="1"> Apa itu gandaan sepunya , atau singkatannya GSTK , untuk 15 , 6 dan 10 ?

(src)="2"> Alors le PPCM , c' est exactement ce qui est indiqué par ces mots .
(src)="3"> C' est le plus petit commun multiple de chacun de ces nombres .
(trg)="2"> Jadi GSTK adalah gandaan yang paling kecil bagi nombor- nombor ini .

(src)="4"> Et je sais que cela ne vous aide probablement pas beaucoup .
(src)="5"> Mais travaillons donc à résoudre ce problème .
(trg)="3"> Saya tahu ini tak membantu sangat tapi jom kita cuba selesaikan soalan ni .

(src)="6"> Pour faire cela , réfléchissons aux différents multiples de 15 , 6 et 10 . et puis cherchons le plus petit , le plus petit qu' ils ont en commun .
(trg)="4"> Jadi untuk selesaikan ni , kita kena fikir apakah gandaan bagi 15 , 6 dan 10 . dan cari persamaan gandaan terkecil , gandaan sepunya untuk nombor- nombor ni .

(src)="7"> Cherchons les multiples de 15 .
(trg)="5"> Jadi jom cari gandaan untuk 15 .

(src)="8"> Vous avez :
(trg)="6"> Kita ada 1 darab 15 sama dengan 15 , 2 darab 15 sama dengan 30 ,

(src)="9"> 1 x 15 = 15 , 2 x 15 = 30 , et si vous ajoutez 15 encore , vous obtenez 45 puis 15 encore et vous obtenez 60 .
(src)="10"> Ajoutez encore 15 , vous obtenez 75 , vous ajoutez 15 encore , vous avez 90 , vous ajoutez 15 encore , vous obtenez 105 . et si aucun de ces nombres sont commun multiples avec ces trois là alors vous devez aller plus loin , mais j' arrêterai ici pour le moment .
(trg)="7"> lepas tu kalau tambah 15 lagi dapat 45 , tambah lagi 15 dapat 60 , tambah 15 lagi , dapat 75 , tambah 15 dapat 90 , tambah 15 lagi dapat 105 . dan kalau masih lagi tak ada gandaan sepunya dengan nombor- nombor ni baru kita tambah lagi tapi kita berhenti sini buat masa ni .

(src)="11"> Donc voici les multiples de 15 jusqu' à 105 .
(trg)="8"> Sekarang ini gandaan 15 sampai 105 .

(src)="12"> Evidemment , on pourrait continuer à la suite , mais passons aux multiples de 6 .
(trg)="9"> Jelas sekali kita boleh teruskan dari sini .
(trg)="10"> Sekarang kita buat gandaan 6 .

(src)="13"> Cherchons les multiples de 6 :
(src)="14"> 1x6 = 6 , 2x6 = 12 , 3x6 = 18 , 4x6 = 24 , 5x6 = 30 , 6x6 = 36 , 7x6 = 42 , 8x6 = 48 , 9x6 = 54 , 10x6 = 60 .
(trg)="12"> 1 darab 6 sama dengan 6 , 2 darab 6 dapat 12 , 3 darab 6 dapat 18 , 4 darab 6 dapat 24 , 5 darab 6 dapat 30 , 6 darab 6 dapat 36 , 7 darab 6 dapat 42 , 8 darab 6 dapat 48 , 9 darab 6 dapat 54 , 10 darab 6 dapat 60 .

(src)="15"> 60 semble déjà intéressant , car c' est un multiple commun avec 15 et 60 .
(trg)="13"> 60 dah nampak cukup menarik sebab ia adalah gandaan sepunya untuk 15 dan 6 .

(src)="16"> En fait , nous en avons deux ici .
(trg)="14"> Walaupun kita ada dua kat sini .

(src)="17"> Nous avons 30 et un 30 , nous avons un 60 et un 60 .
(trg)="15"> Kita ada 30 dan 30 , kita ada 60 dan 60 .

(src)="18"> Donc le plus petit PPCM ... ...
(src)="19"> Donc si nous avions voulu uniquement le PPCM de 15 et 6 .
(trg)="16"> Jadi GSTK yang paling kecil kalau kita tengah cari gandaan sepunya terkecil untuk 15 dan 6 .

(src)="20"> On aurait répondu que c' est 30 .
(trg)="17"> Kita akan jawab 30 .

(src)="21"> Écrivons cela commun résultat intermédiaire : le PPCM de 15 et 6 .
(trg)="18"> Jom tuliskan sebagai pengantaraan :
(trg)="19"> GSTK untuk 15 dan 6 .

(src)="22"> Donc le plus petit commun multiple ,
(trg)="20"> Jadi gandaan sepunya terkecil yang mereka ada persamaan ada di sini .

(src)="23"> Le plus petit multiple qu' ils ont en commun dans ceux que nous avons ici .
(src)="24"> 15x2 = 30 et 6x5 = 30 .
(trg)="21"> 15 darab 2 dan 6 darab 5 sama dengan 30 .

(src)="25"> Donc c' est certainement un multiple commun et c' est le plus petit de tout leurs muliples communs .
(trg)="22"> Jadi ini semestinya adalah gandaan sepunya yang terkecil di antara semua gandaan sepunya yang mereka ada .

(src)="26"> 60 est aussi un multiple commun , c' est c' est un plus grand .
(trg)="23"> 60 pun gandaan sepunya tapi lebih besar .

(src)="27"> On cherche le plus petit commun multiple , donc c' est 30 .
(trg)="24"> Ini adalah gandaan sepunya yang paling kecil .
(trg)="25"> Jadi jawapannya 30 .

(src)="28"> Nous n' avons pas encore pensé à 10 pour le moment .
(trg)="26"> Kita belum lagi kira gandaan 10 .

(src)="29"> Occupons nous de lui ici .
(trg)="27"> Jadi jom kira .

(src)="30"> Je pense que vous avez une idée de ce qui va se passer .
(trg)="28"> Saya rasa awak dah nampak dah jawapannya .

(src)="31"> Cherchons les multiples de 10 .
(trg)="29"> Jom kira gandaan 10 .