# fr/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# mi/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="3"> Tu as bien joué et tu as parié que je le ressentais
(trg)="1"> Bravo sana , beni kendine aşık ettin .
(src)="4"> J' ai essayé d' être froid , mais tu es si chaleureuse que j' ai fondu
(trg)="2"> Buz gibiyken , ateşinle beni yaktın .
(src)="5"> Je me sens bien dans le passé
(src)="6"> Et maintenant j' essaye d' y revenir
(trg)="3"> Kaybolmuştum , ve şimdi geri dönmeye çalışıyorum .
(src)="7"> Avant que ne s' en aille la fraîcheur , je lui donnerai tout ce que j' ai de meilleur
(src)="8"> Rien ne pourra m' arrêter sauf une intervention divine
(trg)="4"> Bitip tükenmeden en iyisini yapacağım ve ölüm hariç hiçbir şey beni durduramayacak .
(src)="9"> C' est encore à mon tour de gagner ou d' apprendre
(trg)="5"> Sanırım artık bir şeyler kazanma ve öğrenme sırası bende .
(src)="10"> Je n' hésiterai pas davantage
(src)="11"> Ça ne peut pas attendre , je suis à toi
(trg)="6"> Emin olduğum tek şey var , seninim ben !
(src)="12"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(src)="13"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(trg)="7"> Zihnini aç , ve benim gibi düşün Düşündüklerini açıkla anlasana özgürsün işte !
(src)="14"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="8"> Kalbinin sesine kulak ver , orada aşkı bulacaksın aşk aşk ve aşk .
(src)="15"> Écoute la chanson du moment , les gens dansent et chantent , on est juste une grande famille
(trg)="9"> Sende insanlara katıl müziği dinle , dans et ve şarkı söyle .
(trg)="10"> Büyük bir aileyiz biz .
(src)="16"> C' est ton droit divin abandonné d' être aimé
(trg)="11"> Anlasana bizim de hakkımız sevilmek sevilmek , sevilmek , ve sevilmek
(src)="17"> Je n' hésiterai donc pas d' avantage
(trg)="12"> Bu yüzden daha fazla tereddüt etmeyeceğim .
(src)="18"> Ça ne peut plus attendre , j' en suis certain
(trg)="13"> Eminim , bir daha beklemeyecek .
(src)="19"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(src)="20"> Notre temps est compté
(src)="21"> C' est notre destin , je suis à toi
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok , çünkü zamanımız kısa Bu bizim kaderimiz ve ben seninim .
(src)="23"> J' ai passé trop de temps à vérifier à ce que j' allais dire dans le miroir
(trg)="15"> Uzun süre aynada dilimi kontrol ettim .
(src)="24"> Et à retourner en arrière juste pour essayer d' y voir clair
(trg)="16"> Daha net görebilmek için geri çekildim .
(src)="25"> Mon souffle embuait la glace
(trg)="17"> Nefesimden cam buğulandı .
(src)="26"> Je rigolais et je dessinais un nouveau visage
(trg)="18"> Sonra yeni bir yüz çizdim ve gülümsedim .
(src)="27"> Je crois que je dis qu' il n' y a pas de meilleure raison
(trg)="19"> Daha iyi bir neden yok mu diye ne söyleyeceğimi tahmin ediyorum
(src)="28"> De se débarrasser de la vanité et de juste se laisser aller avec les saisons
(trg)="20"> Kibrinden kurtul ve hayatın akışına kapıl .
(src)="29"> C' est ce qu' on tend à faire , notre nom est notre vertu
(trg)="21"> Her ne yapıyorsak , doğrusunu yap .
(src)="30"> Je n' hésiterai donc pas davantage
(src)="31"> Ça ne peut plus attendre , je suis à toi
(trg)="22"> Emin olduğum tek şey var , seninim ben !
(src)="32"> Bien , ouvre ton esprit et pense comme moi
(trg)="23"> Zihnini aç , ve benim gibi düşün .
(src)="33"> Laisse grandir tes projets , tu t' en fous car tu es libre
(trg)="24"> Düşündüklerini açıkla anlasana özgürsün işte !
(src)="34"> Écoute ton coeur et tu trouveras l' amour
(trg)="25"> Kalbinin sesine kulak ver , gökler senin olduğunu gör .
(src)="35"> Ça n' a aucun besoin d' être compliqué
(src)="36"> Notre temps est compté
(trg)="27"> Zorlaştırmaya gerek yok , çünkü zamanımız kısa .
(src)="37"> C' est notre destin , je suis à toi
(trg)="28"> Bu , bu , bu bizim kaderimiz ve ben seninim .
# fr/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
# mi/0p0B0ceB1VdU.xml.gz
(src)="1"> ( musique )
(trg)="1">
# fr/qtYxK2rC93sz.xml.gz
# mi/qtYxK2rC93sz.xml.gz