# fr/0IipDVlgwp7u.xml.gz
# hup/0IipDVlgwp7u.xml.gz


(src)="1"> ( Applaudissements )
(trg)="1"> xo ching xwo : n it diL tsan

(src)="2"> ( Musique ) ( Applaudissements )
(trg)="2"> a´ chowde : sne nai ki di awh xwo : n xo ching xwo : n it diL tsan

# fr/TViuHdgPafrq.xml.gz
# hup/TViuHdgPafrq.xml.gz


(src)="1"> Nous avons appris la blessure de Wendie Renard , de Lyon .
(trg)="1"> Green Day is coming to Poland next June .

(src)="2"> Du coup , c' est Sabrina Delannoy qui a été appelée en renfort .
(src)="3"> Cela va donc réorganiser notre défense centrale et Meilleroux , de Montpellier , devrait donc débuter le match .
(trg)="2"> They are going to give concert in Łódź but we must do something .

(src)="4"> A la rigueur ...
(trg)="4"> Yeah , I 'm agree .

(src)="5"> Tant qu' il y' a Bompastor à gauche ...
(trg)="5"> But how In this case we can 't kill them .

(src)="6"> Mein Furher , Sonia ...
(trg)="6"> Chief , we ...

(src)="7"> Sonia Bompastor a été écartée de l' équipe de France .
(trg)="7"> We can threaten them .

(src)="8"> Elle ne fera pas partie du groupe ...
(trg)="8"> We 'll tell something to one of them .

(src)="9"> Que tous ceux qui ont un poste de planqué à la Fédération Française de Football sorte immédiatement de cette pièce !
(trg)="9"> We can 't threaten them because they won 't notice it .
(trg)="10"> They probably will be stoned .
(trg)="11"> Anyone here who don 't know that , leave the room .

(src)="10"> C' EST QUOI CE BORDEL ? !! ? !
(src)="11"> QU' ON ME REPONDE PUTAIN , C' EST QUOI CE BORDEL ?
(trg)="12"> Now I 'm asking you Why in this hard time they don 't listen the real music !

(src)="12"> Ca fait 10 ans qu' elle joue pour l' équipe de France , impossible qu' elle ne soit pas retenue dans le groupe
(trg)="13"> It 's the best band I' ve ever heard .

(src)="13"> Dix piges à supporter des boulets , des idiotes incapables d' avoir un semblant de technique
(trg)="14"> Their songs are about true values .

(src)="14"> Je l' avais dit qu' il fallait dégager ce tocard de Bini
(trg)="15"> I prayed and begged God that they 'll come to Poland and what ! ?

(src)="15"> Cet incapable avec ses chansons et ses proverbes de chochotte , fallait le sortir
(trg)="16"> They 're coming but some dumb people undervalue it !

(src)="16"> Bin a amené l' équipe deux fois de suite dans le dernier carré , ce n' était jamais arr ....
(trg)="17"> Maybe their parents didn 't let them listen Green Day .

(src)="17"> Qu' est ce que j' en ai à foutre , on devait gagner BORDEL , gagner
(trg)="18"> It 's impossible !

(src)="18"> Mein Fuhrer , Bini est l' homme de la situation
(trg)="19"> But maybe it 's true .

(src)="19"> Bini est un complet abruti , je sais meme pas comment il a fait pour devenir entraineur
(trg)="20"> Parents aren 't too stupid !

(src)="20"> C' est un incapable .
(src)="21"> Avec ses méthodes à la con , on vient de perdre la leader du groupe .
(trg)="21"> I don 't know your parents but you listen the best band .

(src)="22"> On va faire quoi maintenant sans elle , on va compter sur qui pour mobiliser l' équipe ?
(trg)="22"> So they are good like everyone .

(src)="23"> C' est pas avec Soubeyrand qu' on va y arriver !
(trg)="23"> Parens give their children opportiunity to choice .

(src)="24"> Elle arrive déjà pas à tenir plus d' une mi- temps sans son déambulateur
(trg)="24"> But they just can 't choice the right way .

(src)="25"> Elle est pas foutue de finir un match sans croire qu' elle va décéder sur place , j' aurai du la liquider , c' est Staline !
(trg)="25"> I just don 't get it .
(trg)="26"> Green Day is the best thing in my life .

(src)="26"> On va se faire déchirer en Suède sans leader .
(trg)="27"> Well , we must do something .

(src)="27"> C' est perdu d' avance , on va encore finir 4è ...
(src)="28"> Moi même je ferai mieux , bien mieux ...
(trg)="28"> Everyone below me must listen Green Day .

(src)="29"> Je suis sur que je pourrais gagner l' Euro à la place de ce boulet de Bini
(trg)="29"> But they must want it .
(trg)="30"> Since tomorrow in our radio we 're listening only their songs .

(src)="30"> J' arrive pas à croire qu' à la Fédé on lui file les clés de la meilleure équipe qu' on ait jamais eu
(trg)="31"> All day and all night Green Day .
(trg)="32"> This is it .

(src)="31"> J' aurai du le faire quand j' en avais l' occasion .
(src)="32"> De dégager tout le monde à grand coup de pompe dans le fion !
(src)="33"> De foutre tous ces amateurs sur le Front Russe !
(trg)="33"> This is end Justin Biber 's carieer in here .

(src)="34"> Ne t' inquiètes pas , Bini va te donner un bonbon après l' entrainement ...
(trg)="34"> Don 't worry , all these people listen him .

(src)="35"> Evidemment , ca doit faire rire dans l' Essonne , toutes les meilleures évincées par la Mémé ...
(trg)="35"> I have really hard work to do with them .

(src)="36"> Hoda Lattaf , Henry , Tonazzi et maintenant elle ...
(trg)="36"> But what can I do ?
(trg)="37"> On the world are many very good band .

(src)="38"> Y' a plus rien a espérer la
(trg)="38"> And they are too stupid to learn something .

(src)="39"> Peut etre qu' on devrait faire une manif , ou bien une pétition
(trg)="39"> Maybe I shouldn 't get so mad .

(src)="40"> Ou alors appeler Delperrier et faire un évent sur D8
(trg)="40"> They must help me move Green Day 's concert to Cracow and they don 't have to like them .

(src)="41"> En tout cas , faut se grouiller !
(trg)="41"> Let 's do it .