# fr/01UYb3f763Ul.xml.gz
# he/01UYb3f763Ul.xml.gz


(src)="1"> Vous pourriez penser que vous en savez beaucoup sur les Amérindiens à travers les films ,
(trg)="1"> אתם אולי חושבים שאתם יודעים הרבה
(trg)="2"> על ילידים אמריקאים דרך סרטים פופולריים ,

(src)="2"> les livres , et les cours à l' école .
(trg)="3"> ספרים ,
(trg)="4"> ושיעורים בבתי ספר ,

(src)="3"> Mais il s' avère qu' une grande partie de ce que nous croyons savoir sur les figures amérindiennes célèbres n' est pas tout à fait vrai .
(trg)="5"> אבל מסתבר שהרבה ממה שאנחנו חושבים שאנחנו יודעים
(trg)="6"> על דמויות ילידיות אמריקאיות מפורסמות
(trg)="7"> לא בדיוק נכון .

(src)="4"> Prenons par exemple Sacajawea .
(trg)="8"> קחו את סקאג' אוואה לדוגמה .

(src)="5"> Vous vous souvenez sans doute d' elle comme une belle femme indienne qui a vécu une vie exotique en servant de guide omniscient pour la célèbre expédition de Lewis et Clark , pas vrai ?
(trg)="9"> אתם בטח זוכרים אותה
(trg)="10"> כאישה אינדיאנית יפיפיה שחייה חיים אקזוטיים
(trg)="11"> משרתת כמדריכה יודעת כל

(src)="6"> Eh bien , ça ne s' est pas exactement passé comme ça .
(trg)="13"> ובכן , זה לא בדיוק איך שזה קרה .

(src)="7"> On en sait peu sur l' enfance de Sacajawea , mais nous savons qu' elle est née en 1788 dans la tribu Agaidika de la Lemhi Shoshone dans l' Idaho .
(trg)="14"> לא הרבה ידוע על הילדות של סקאג' ואוואה ,
(trg)="15"> אבל אנחנו יודעים שהיא נולדה ב 1788
(trg)="16"> לשבט האגיידיקה

(src)="8"> En 1800 , quand elle avait environ 12 ans ,
(trg)="18"> ב 1800 , כשהיא היתה בערך בת 12 ,

(src)="9"> Sacajawea et plusieurs autres filles ont été enlevées par un groupe d' Indiens Hidatsas .
(trg)="19"> סקאג' ואוואה ומספר בנות אחרות
(trg)="20"> נחטפו על ידי קבוצת אינדיאנים משבט הידטסה .

(src)="10"> Elle a été faite prisonnière et emmenée dans un village Hidatsa dans l' actuel Dakota du Nord .
(trg)="21"> היא נלקחה בשבי לכפר ההידטסה
(trg)="22"> במה שעכשיו היא דקוטה הצפונית .

(src)="11"> Puis , elle a été vendue à un trappeur canadien- français du nom de Toussaint Charbonneau .
(trg)="23"> אז , היא נמכרה ללוכד פרוות צרפתי קנדי
(trg)="24"> ששמו טאוסיינט שארבונה .

(src)="12"> Moins d' un an plus tard , elle était enceinte de son premier enfant .
(trg)="25"> תוך שנה בערך ,
(trg)="26"> היא היתה בהריון עם ילדה הראשון .

(src)="13"> Peu de temps après être tombée enceinte , un corps expéditionnaire , le " Corps of Discovery " , est arrivé près des villages Hidatsa .
(trg)="27"> מעט לאחר שהיא נכנסה להריון ,
(trg)="28"> חיילי הדיסקוברי הגיעו לאזור כפרי ההידטסה .

(src)="14"> Les capitaines Meriwether Lewis et William Clark ont bâti Fort Mandan à cet endroit- là , puis ont commencé à interroger les gens pour que ces derniers les guident dans leur expédition périlleuse .
(trg)="29"> קפטן מריוות 'ר לואיס ווויליאם לקארק
(trg)="30"> בנו את פורט מנדן שם ,
(trg)="31"> ואז החלו לראיין אנשים

(src)="15"> Ils ont convenu d' engager le mari de Sacajawea , Charbonneau , étant entendu que sa charmante épouse viendrait également en tant qu' interprète .
(trg)="33"> הם הסכימו לשכור את בעלה של סקאג' ואוואה , שארבונה ,
(trg)="34"> עם ההבנה שאשתו היפה
(trg)="35"> תבוא גם כמתרגמת .

(src)="16"> Ils pensaient que sa présence aiderait
(trg)="36"> הם חשבו שעצם הנוכחות שלה תעזור

(src)="17"> lors des rencontres avec les tribus autochtones le long du chemin .
(trg)="37"> בכל מפגש עם שבטים ילידים בדרך .

(src)="18"> Comme Clark l' a noté dans son journal ,
(trg)="38"> כמו שקלארק כתב ביומן שלו ,

(src)="19"> " Une femme avec un groupe d' hommes est un gage de paix . "
(trg)="39"> " אישה במשלחת של גברים
(trg)="40"> היא סימן לשלום . "

(src)="20"> Peu après , Sacajawea a donné naissance à un petit garçon nommé Jean- Baptiste Charbonneau .
(trg)="41"> מעט לאחר מכן , סקאג' ואוואה ילדה
(trg)="42"> ילד קטן בשם יאן בפטיסט שארבונה .

(src)="21"> Clark l' appelait Pompy .
(trg)="43"> קלראק קרא לו פומפי .

(src)="22"> Elle portait Pompy sur une planche attachée dans le dos quand le corps expéditionnaire a entamé sa progression .
(trg)="44"> היא נשאה את פומפי על קרש קשור לגבה
(trg)="45"> כשהכוחות של דיסקוברי התקדמו .

(src)="23"> En plus de servir d' interprète quand Lewis et Clark rencontraient des Indiens ,
(trg)="46"> חוץ מתרגום השפות
(trg)="47"> כשלואיס וקלארק נפגשו באינדיאנים ,

(src)="24"> les activités de Sacajawea en tant que membre du corps étaient entre autres de creuser pour trouver des racines , de collecter des plantes comestibles , et de cueillir des baies .
(trg)="48"> המטלות של סקאג' ואוואה כחברת הצוות
(trg)="49"> כללו לחפור שורשים ,
(trg)="50"> איסוף צמחים אכילים ,

(src)="25"> En 1805 , le bateau où ils se trouvaient a chaviré .
(trg)="52"> ב 1805 , הסירה בה הפליגו התהפכה .

(src)="26"> Elle a plongé dans l' eau , récupéré tous les papiers importants et les fournitures qui autrement auraient été perdus , y compris les journaux de bord et les documents de Lewis et Clark .
(trg)="53"> היא קפצה למים ,
(trg)="54"> ואספה את כל המסמכים והאספקה
(trg)="55"> שאחרת היו אובדים ,

(src)="27"> Plus tard cette année- là , le capitaine Lewis et trois hommes sont partis en éclaireurs à 120 km en avant du corps expéditionnaire , traversant la ligne de partage des eaux .
(trg)="57"> מאוחר יותר , קפטן לואיס ושלושה אנשים
(trg)="58"> חקרו 100 קילומטר לפני הקבוצה העיקרית של המשלחת .
(trg)="59"> חוצים את החלק האמצעי של היבשת .

(src)="28"> Le lendemain , ils ont rencontré un groupe de Shoshones .
(trg)="60"> ביום הבא הם נתקלו בקבוצה של שישונים .

(src)="29"> Non seulement ils se sont avérés être de la tribu de Sacajawea , mais leur chef , Cameahwait , s' est avéré être son propre frère .
(trg)="61"> לא רק שהם התגלו כשבט של סקאג' ואוואה ,
(trg)="62"> אלא הסתבר שהמנהיג שלהם , ציף קמאהוויט ,
(trg)="63"> הוא אחיה .

(src)="30"> Après cinq années de séparation , depuis son enlèvement quand elle était une jeune fille ,
(trg)="64"> אחרי חמש שנים של פרידה
(trg)="65"> מאז החטיפה כילדה צעירה ,

(src)="31"> la réunion de Sacajawea et Cameahwait fut chargée d' émotion .
(trg)="66"> לסקאג' ואוואה וקמאהוויט היה איחוד מרגש .

(src)="32"> Malheureusement , elle a dû rapidement faire ses adieux à son frère bien- aimé et continuer le voyage .
(trg)="67"> לצערם היא די מהר היתה צריכה להפרד
(trg)="68"> מאחיה האהוב
(trg)="69"> ולהמשיך במסע .

(src)="33"> À un moment donné , l' expédition est devenue si difficile , il gelait ,
(trg)="70"> בנקודה אחת , המסע הפך כל כך קשה וקפוא ,

(src)="34"> le groupe en a été réduit à manger des bougies pour survivre .
(trg)="71"> שהמשלחת התדרדרה לאכילת נרות כדי לשרוד .

(src)="35"> Quand les températures sont enfin devenues plus supportables ,
(trg)="72"> כשהטמפרטורות הפכו ליותר סבילות סוף סוף ,

(src)="36"> Sacajawea a trouvé , déterré et cuit les racines pour aider le groupe à reprendre des forces .
(trg)="73"> סקאג' ואוואה מצאה , הוציאה ובישלה שורשים
(trg)="74"> כדי לעזור לקבוצה להחזיר את כוחם .

(src)="37"> Pendant le voyage de retour , ils ont rencontré un Indien portant une belle fourrure .
(trg)="75"> במסע חזרה ,
(trg)="76"> הם נתקלו באינדיאני לבוש גלימת פרווה יפיפיה .

(src)="38"> Lewis et Clark voulaient rapporter ce vêtement à Thomas Jefferson comme cadeau mais ils n' avaient rien à troquer .
(trg)="77"> לואיס וקלארק רצו להביא את הגלימה הזו
(trg)="78"> לתומאס ג' פרסון כמתנה
(trg)="79"> אבל לא היה להם שום דבר להחליף .

(src)="39"> Sacajawea a alors accepté d' échanger son bien le plus précieux , sa ceinture perlée , contre la fourrure .
(trg)="80"> אז , סקאג' ואוואה הסכימה להחליף
(trg)="81"> את היקר לה מכל , חגורת החרוזים שלה ,
(trg)="82"> עבור הפרווה .

(src)="40"> Un peu plus de deux ans après le début de l' expédition , elle était enfin à son terme , dans la ville de Saint- Louis .
(trg)="83"> מעט יותר משנתיים אחרי שהמסע החל ,
(trg)="84"> הוא הסתיים לבסוף ,
(trg)="85"> בסינט לואיס .

(src)="41"> Aujourd' hui , nous apprenons à l' école que Sacajawea était un guide héroïque , mais sa vie , comme celle de la plupart des gens , était beaucoup plus compliquée que ne le disent parfois les livres d' histoire .
(trg)="86"> היום , אנחנו לומדים על סקאג' ואוואה בבית הספר
(trg)="87"> כמדריכה אמיצה ,
(trg)="88"> אבל החיים שלה , כמו של רבים ,

# fr/01w55dwOni0Q.xml.gz
# he/01w55dwOni0Q.xml.gz


(src)="1"> Art doit être beau .
(src)="2"> Artiste doit être beau .
(trg)="1"> אמנות חייבת להיות יפה . האמן חייב להיות יפה .

(src)="3"> L' art doit être beau ... ( Grommèle )
(trg)="2"> אמנות חייבת להיות יפה ...

(src)="4"> Art doit être beau .
(src)="5"> Artiste doit être beau ...
(trg)="3"> אמנות חייב להיות יפה . האמן חייב להיות יפה ...

(src)="6"> Dans les années 70 , quand un artiste avait du rouge à lèvres et du vernis , ou n' importe quel lien avec la mode
(trg)="4"> בשנות ה- 70 , אם לאמן היה שפתון אדום ולכה , או כל סוג של קשר לאופנה ,

(src)="7"> C' était perçu comme l' image d' un très mauvais artiste , c' est comme ça qu' on veut s' affirmer puisqu' on ne peut pas le faire avec son travail .
(trg)="5"> זה נחשב כמו להיות אמן ממש גרוע , מעיד על רצון להיות מקובל ,
(trg)="6"> כי העבודה שלך לא עושה זאת . זה היה מאד לא מקובל .

(src)="9"> Je ne me présentais que d' une seule manière , très austère , très monastique .
(trg)="7"> עצמים יצגתי את עצמי רק בצורה אחת , מאוד צנועה , מאד נזירית .

(src)="10"> Vous savez , à l' époque , les habits de scène étaient toujours les mêmes ,
(trg)="8"> בימים ההם , בגדי ההופעה היו תמיד אותם בגדים ,

(src)="11"> Toute nue , ou d' un noir sale , ou d' un blanc sale .
(src)="12"> C' est tout , vous savez .
(trg)="9"> עירום מלא , או שחור מלוכלך או לבן מלוכלך . ככה זה היה .

(src)="13"> Jamais de rouge à lèvres , jamais de vernis , jamais de hauts talons , vraiment plutôt strict .
(trg)="10"> מעולם לא היה שפתון , מעולם לא היתה לכה לצפרנים , או נעלי עקב , מאד נוקשה .

(src)="14"> Une vision presque masculine de moi- même .
(src)="15"> Et quand j' ai commencé à travailler seule au début des années 70 ,
(trg)="11"> היה לי יצוג כמעט גברי . כאשר התחלתי לעבוד בעצמי בתחילת שנות השבעים ,

(src)="16"> Mon oeuvre allait vraiment vers -- poussait les limites physiques jusqu' à me faire risquer un accident ou une fin terrible .
(trg)="12"> העבודה שלי באמת דחפה את הגבולות הפיזיים לנקודה
(trg)="13"> של כמעט תאונה או איזה סוף נורא .

(src)="17"> [ Homme et femme ) Ahh ....
(src)="18"> Ahh ....
(trg)="14"> [ איש ואישה ] . אהה ... . אהה ...

(src)="19"> Ahh ...
(trg)="15"> . אהה ...

(src)="20"> Ulay , comme je le vois maintenant , était vraiment une nouvelle solution pour créer tout ça ensemble ,
(trg)="16"> לאולי , כפי שאני רואה עכשיו , היה באמת פתרון חדש שנוכל להמציא ביחד

(src)="21"> Créer une sorte de troisième entité .
(trg)="17"> וליצור משהו כמו זהות שלישית .

(src)="22"> Ulay était donc une bénédiction pour moi .
(trg)="18"> אז אולי בא לי כמו ברכה .

(src)="23"> Et ça a vraiment marché .
(trg)="19"> וזה באמת עבד .

(src)="24"> Ahh ...
(src)="25"> Ahh ...
(src)="26"> Ahh ...
(trg)="20"> . אהה .... אהה .... אהה ...

(src)="27"> Et comme toute relation , elle a touché à sa fin , ce qui a été très difficile pour moi ,
(trg)="21"> וכמו שיחסים עובדים , הם באים לסיומם , וזה היה לי קשה מאוד ,

(src)="28"> Parce que j' ai horreur des échecs , et je ne voulais pas admettre qu' en réalité ça ne marchait plus .
(trg)="22"> כי אני שונא כשלונות ואני לא רציתי להודות בזה שזה בעצם לא עובד יותר .

(src)="29"> Mais , c' était vraiment fini , et c' est pourquoi la Grande Muraille de Chine était une manière si parfaite de conclure .
(trg)="23"> אבל , זה באמת נגמר ולכן החומה הסינית היתה הצורה המושלמת לסיים זאת .

(src)="30"> J' ai fini de marcher le long de la Muraille , et j' ai dit au revoir à mon partenaire , Ulay .
(trg)="24"> אני סיימתי ללכת על החומה הסינית ואמרתי שלום לשותף שלי , אולי .

(src)="31"> Et ce fut un des moments les plus douloureux de ma vie et tout s' est écroulé avec moi .
(trg)="25"> וזה היה אחד הרגעים הכואבים ביותר של החיים שלי , הכל התרסק איתי .

(src)="32"> Mon oeuvre , ma vie privée .
(src)="33"> J' étais relativement anéantie .
(trg)="26"> העבודה שלי , חיי הפרטיים . ואני הייתי מין אפס .

(src)="34"> Je voulais juste rire .
(src)="35"> Je voulais du rire , je voulais revivre .
(src)="36"> Je voulais être heureuse à nouveau .
(trg)="27"> רק רציתי לצחוק . רציתי צחוק , רציתי להרגיש שוב בחיים . רציתי להיות שוב שמחה .

(src)="37"> Je voulais être femme à nouveau .
(trg)="28"> רק רציתי להיות שוב אישה .

(src)="38"> Après avoir fini la Grande Muraille de Chine , je n' avait plus besoin de prouver quoi que ce soit à personne .
(trg)="29"> אחרי שסיימתי את החומה הסינית , לא הרגשתי צורך להוכיח לאף אחד שום דבר יותר .

(src)="39"> C' était vraiment un grand tournant pour moi ,
(trg)="30"> . זו באמת היתה נקודת המפנה שלי .

(src)="40"> Quand je me suis dite , " Ok , je pense que je suis une artiste convenable .
(src)="41"> Je peux vraiment me faire plaisir et intégrer la mode .
(trg)="31"> כשאמרתי , " בסדר , אני חושבת שאני בסדר כאמן . אני יכול באמת להנות מהחיים ולאמץ את האופנה . "

(src)="42"> Ce qui fut un autre élément libérateur .
(src)="43"> Et je pense vraiment que ça va .
(src)="44"> J' en ai pas honte .
(trg)="32"> וזה היה עוד דבר משחרר . ואני באמת חושבת שזה בסדר . אני לא מתביישת בזה ...

(src)="45"> C' est de la pure vanité .
(src)="46"> Et ça ne fait que montrer la contradiction .
(trg)="33"> . זה לגמרי הבלי העולם ... וזה רק מראה את הסתירה .

(src)="47"> Parce que , oui , je peux rester assise 736 jours au MoMA , une performance extrêmement difficile .
(trg)="34"> . כן , אני יכול לשבת 736 ימים במוזיאון MoMA , הופעה מאוד קשה .

(src)="48"> Et , le jour suivant , avoir Givenchy qui organise un dîner fashion , pour lequel j' avais une robe incroyable ,
(trg)="35"> ואז יום אחרי ג' יבנשי ארגן ארוע אופנה , שבו הייתה לי שמלה מדהימה

(src)="49"> Créée par Riccardo Tisci , et la veste était faite de 101 serpents .
(trg)="36"> נוצר על ידי ריקרדו טיצ׳ י , והז 'קט היה עשוי מעור של 101 נחשים .

(src)="50"> Au moins , je suis sûre qu' ils sont morts naturellement , mais passons .
(trg)="37"> . לפחות , אני בטוחה שהם מתו מוות טבעי , אבל זה לא משנה .

(src)="51"> Vous voyez , attirer toute cette attention dans la mode à 65 ans , c' est très différent .
(trg)="38"> אתה רואה , לקבל את כל תשומת הלב בעולם האופנה בגיל 65 זה שונה מאוד .

(src)="52"> Quand on le fait à vingt ans , c' est plutôt naturel .
(trg)="39"> כאשר אתה עושה את זה בגיל 20 , זה איכשהו טבעי .

(src)="53"> Mais maintenant j' en ai soixante- cinq .
(src)="54"> Et j' ai fait la couverture du magasine V , dans la mode .
(trg)="40"> אבל עכשיו אני בת שישים וחמש . ואני הייתי על השער של מגזין האופנה V .

(src)="55"> C' est beaucoup plus drôle , parce que ça booste ma confiance en moi , d' une certaine manière ,
(trg)="41"> זה הרבה יותר כיף , כי זה איכשהו מגביר את הבטחון שלי בעצמי .

(src)="56"> Ce que je n' avais vraiment eu , en tant que femme .
(src)="57"> En tant qu' artiste , si .
(trg)="42"> וזה מעולם לא היה לי כל כך , בתור אישה . בתור אמנית זה היה לי ,

# fr/02PmsOsBUMWw.xml.gz
# he/02PmsOsBUMWw.xml.gz


(src)="1"> 101 raisons de devenir " vegan " James Wildman
(trg)="1"> " ‏101 סיבות לעבור לטבעונות " ג' יימס וויילדמן

(src)="2"> Bonsoir et merci d' être présent .
(trg)="2"> ערב טוב ותודה שבאתם .

(src)="3"> Mon nom est James , et je suis éducateur pour la fondation des droits des animaux de Floride .
(trg)="3"> אני ג' יימס , ואני מרצה מטעם הארגון לזכויות בעלי חיים בפלורידה .

(src)="4"> Habituellement , je fais cette présentation pour une classe de lycée , donc mon public est un peu différent .
(trg)="4"> בדרך כלל אני נותן את ההרצאה הזאת לתלמידי תיכון

(src)="5"> Et ... ( même niveau ) Même niveau .
(trg)="5"> לכן הקהל שלי שונה מעט . - אותה רמה .

(src)="6"> C' est ce que nous verrons .
(src)="7"> C' est ce que nous verrons .
(trg)="6"> אותה רמה . טוב , אנחנו עוד נראה .

(src)="8"> D' habitude , je connais plutôt bien mon public . et je peux à peu près garantir que 99 % des élèves dans une classe mangent de la viande , des produits laitiers et des œufs .
(trg)="7"> אז אפשר לומר שאני מכיר די טוב את הקהל שלי ,
(trg)="8"> ואני יכול להיות די בטוח ש- 99 % מהילדים בכיתה
(trg)="9"> אוכלים בשר , חלב וביצים .

(src)="9"> Et il peut y avoir un ou deux enfants qui sont végétariens mais c' est très rare d' avoir un élève qui est " vegan " .
(trg)="10"> ישנם אולי ילד אחד או שניים שהם צמחונים , אבל נדיר מאוד להיתקל בילד שהוא טבעוני .

(src)="10"> Quand je parle à des adultes c' est un peu différent , vous savez ,
(src)="11"> Je ne connais pas autant mon public .
(trg)="11"> כשאני מדבר עם מבוגרים זה קצת שונה , אני לא מכיר את הקהל שלי באותה המידה .

(src)="12"> Je voudrais en savoir plus sur vous .
(trg)="12"> אני רוצה להכיר אתכם , אז זה מה שאני רוצה שתעשו

(src)="13"> Voilà ce que je veux que vous fassiez .
(src)="14"> S' il vous plaît , levez- vous .
(trg)="13"> אני רוצה שכולכם תעמדו בבקשה .