# fr/07QR5aTm3gih.xml.gz
# gl/07QR5aTm3gih.xml.gz


(src)="1"> Je suis spécialiste du cerveau , et en tant que spécialiste , je m' intéresse à la manière dont le cerveau apprend , et plus particulièrement à la possibilité de rendre nos cerveaux plus vifs , plus rapides , et plus efficaces .
(trg)="1"> Eu son neurocientífica , e como tal interésame saber cómo aprende o cerebro , especialmente a posibilidade de facer os nosos cerebros máis eficaces , mellores e máis rápidos .

(src)="2"> C' est dans ce contexte que je vais vous parler des jeux vidéo .
(src)="3"> Quand nous parlons de ' jeux vidéo ' ,
(trg)="2"> Neste contexto voulles falar sobre os videoxogos .

(src)="4"> la plupart d' entre vous pense aux enfants .
(trg)="3"> Cando falamos de videoxogos moitos de vostedes xa están pensando en nenos .

(src)="5"> C' est vrai .
(trg)="4"> Non lles falta razón .

(src)="6"> 90 % des enfants jouent aux jeux vidéo .
(trg)="5"> O noventa por cento dos nenos xogan con eles .

(src)="7"> Mais soyons honnête .
(trg)="6"> Pero sexamos sinceros .

(src)="8"> Quand les enfants sont couchés , qui est devant la PlayStation ?
(trg)="7"> Cando os nenos van para a cama , quen queda diante da PlayStation ?

(src)="9"> La plupart d' entre vous .
(trg)="8"> Moitos de vostedes .

(src)="10"> L' âge moyen d' un joueur est 33 ans , pas 8 ans , et en réalité , si nous regardons
(src)="11"> les prévisions démographiques sur les jeux vidéo ,
(src)="12"> les joueurs de demain sont des adultes plus âgés .
(trg)="9"> A idade media dos xogadores é de 33 anos , non de oito ; de feito , se miramos as proxeccións demográficas dos videoxogos , os videoxogadores do mañá serán os vellos .

(src)="13"> ( Rires )
(trg)="10"> ( Risas )

(src)="14"> Les jeux vidéos sont donc omniprésents dans notre société .
(trg)="11"> En suma , os videoxogos xa son omnipresentes .

(src)="15"> Ce n' est clairement pas parti pour changer .
(trg)="12"> Están aquí para quedar .

(src)="16"> Ils ont un impact incroyable sur nos vies quotidiennes .
(trg)="13"> Teñen un impacto enorme na nosa vida diaria .

(src)="17"> Regardez ces statistiques fournies par Activision .
(trg)="14"> Vexan estas estatísticas facilitadas por Activision .

(src)="18"> Un mois après la sortie du jeu " Call of Duty :
(trg)="15"> Ao cabo dun mes do seu lanzamento , o xogo " Call Of Duty :

(src)="19"> Black Ops " , il a été joué pendant 68, 000 années dans le monde entier .
(trg)="16"> Black Ops " xa se xogara durante 68 . 000 anos en todo o mundo .

(src)="20"> Est- ce que vous vous plaindriez s' il s' agissait de faire de l' algèbre linéaire ?
(trg)="17"> Alguén se preocuparía se fosen exercicios de álxebra lineal ?

(src)="21"> Ce que nous nous demandons au labo est : comment pouvons- nous influencer ce pouvoir ?
(trg)="18"> Así que no laboratorio preguntámonos cómo aproveitar esa potencia .

(src)="22"> Je voudrais prendre un peu de recul .
(trg)="19"> Pero volvamos un paso atrás .

(src)="23"> Je sais que la plupart d' entre vous êtes probablement déjà rentrés chez vous pour trouver vos enfants en train de jouer à ce genre de jeux .
(trg)="20"> Seguro que máis dunha vez ao chegar á casa atoparon aos nenos diante destes videoxogos .
(trg)="21"> ( Disparos )

(src)="24"> ( Bruits de tirs ) Le but du jeu est d' attraper vos ennemis zombies méchants avant qu' ils ne vous attrapent , OK ?
(trg)="22"> O obxectivo deste xogo é pillar aos enemigos zombies antes que te collan eles a ti .

(src)="25"> Et je suis presque sûre que beaucoup d' entre vous ont pensé :
(trg)="23"> E case seguro que a maioría de vostedes pensaron :

(src)="26"> " Oh allez , tu ne pourrais pas faire quelque chose de plus intelligent que de tirer sur des zombies ? "
(trg)="24"> Veña , non podes facer algo mais intelixente que matar zombis ?

(src)="27"> Je voudrais que vous transposiez ce genre de réaction réflexe dans le contexte de ce que vous auriez pensé si vous aviez trouvé votre fille en train de faire un sudoku ou votre fils en train de lire Shakespeare .
(trg)="25"> Gustaríame que comparasen esta reacción instintiva co que pensarían se atopasen á súa filla facendo un sudoku ou ao seu fillo lendo a Shakespeare .

(src)="29"> La plupart des parents trouveraient ça génial .
(trg)="26"> Moitos pais consideraríano xenial .

(src)="30"> Bon , je ne vais pas vous dire que jouer aux jeux vidéo continuellement est bon pour la santé .
(trg)="27"> Vale , non lles vou dicir que xogar cos videoxogos todo o día sexa bo para a saúde .

(src)="31"> Ce n' est pas bon , et les excès ne sont jamais bons .
(trg)="28"> Claro que non , abusar nunca é bo .

(src)="32"> Mais je vais affirmer qu' en doses raisonnables ,
(src)="33"> le jeu même que je vous ai montré au début , ces jeux de tirs remplis d' action ont des effets assez forts et positifs sur bien des aspects de notre comportement .
(trg)="29"> Pero si defendo que en doses razoables , xogos como o que lles amosei antes , eses xogos de acción e disparos , teñen efectos bastante potentes , efectos positivos , en moitos aspectos do comportamento .

(src)="34"> Pas une semaine ne passe sans qu' on ne voie un gros titre dans les médias arguant que les jeux vidéo sont bons ou mauvais , n' est- ce pas ?
(trg)="30"> Non hai semana que non nos atopemos con grandes titulares na prensa sobre se os videoxogos son bos ou malos .

(src)="35"> Vous êtes tous bombardés avec ça .
(trg)="31"> Bombardéannos con eles .

(src)="36"> J' aimerais mettre de côté ce genre de discussion de bar du vendredi soir et vous amener réellement au laboratoire .
(trg)="32"> Gustaríame sacar este asunto do faladoiro de café e que entremos no laboratorio .

(src)="37"> Au labo , nous mesurons directement , de façon quantitative , l' impact des jeux vidéo sur le cerveau .
(trg)="33"> O que facemos alí e medir directamente , cuantitativamente , o impacto dos videoxogos no cerebro .

(src)="38"> Je vais donc prendre quelques exemples de notre travail .
(trg)="34"> Voulles amosar algúns exemplos deste traballo .

(src)="39"> Vous avez sûrement tous entendu dire que trop de temps passé devant les écrans abîme la vue .
(trg)="35"> En primeiro lugar , seguro que oíron máis dunha vez que botar moito tempo diante da pantalla prexudica a vista .

(src)="40"> C' est une affirmation sur la vision .
(trg)="36"> Unha afirmación acerca da visión .

(src)="41"> Il y a peut- être des spécialistes de la vision parmi vous .
(trg)="37"> Seguro que aquí hai alguén que investiga sobre a visión .

(src)="42"> Nous savons en fait comment tester cette affirmation .
(trg)="38"> Pois podemos poñer a proba esta afirmación .

(src)="43"> Nous pouvons aller au labo et mesurer la qualité de la vision .
(trg)="39"> Podemos ir ao laboratorio e medir cómo andamos da vista .

(src)="44"> Et , devinez quoi ?
(trg)="40"> E saben o que atopamos ?

(src)="45"> Les gens qui jouent peu à des jeux d' action , qui passent peu de temps devant les écrans , ont une vision normale , ou ce que nous appelons une vision ' corrigée à normale ' .
(trg)="41"> As persoas que non xogan moito con videoxogos , que non botan moito tempo diante da pantalla , teñen unha vista normal .
(trg)="42"> Correcto .

(src)="47"> La question est de savoir ce qui se passe avec ces personnes qui s' adonnent aux jeux vidéo disons cinq heures par semaine , 10 heures par semaine , 15 heures par semaine .
(trg)="43"> O caso é qué pasa con eses outros que botan 5 , 10 ou 15 horas á semana cos videoxogos .

(src)="48"> D' après cette affirmation , leur vue devrait être très mauvaise , n' est- ce pas ?
(trg)="44"> Debemos supoñer que teñen a vista fatal .

(src)="49"> Devinez quoi ?
(src)="50"> Leur vue est très , très bonne .
(trg)="45"> Pois saiban que a súa vista é moi boa .

(src)="51"> Meilleure que celle de ceux qui ne jouent pas .
(trg)="46"> Mellor que a dos que non xogan .

(src)="52"> Et meilleure sur deux aspects .
(trg)="47"> E é mellor en dous aspectos .

(src)="53"> Le premier est qu' ils sont capables d' identifier de petits détails au milieu du désordre , et donc de lire les petits caractères sur une ordonnance plutôt qu' utiliser une loupe , à l' oeil nu .
(trg)="48"> O primeiro , que captan mellor os detalles nun contexto desordenado , o que significa que son quen de ler a letra pequena dunha etiqueta sen ter que usar unha lupa , poden lela a simple vista .

(src)="54"> L' autre aspect sur lequel ils sont meilleurs est qu' ils peuvent distinguer plusieurs niveaux de gris .
(trg)="49"> A outra cousa que fan mellor é distinguir niveis de grises .

(src)="55"> Imaginez que vous conduisez dans le brouillard .
(trg)="50"> Imaxínense conducindo con néboa .

(src)="56"> Ça fait la différence entre voir la voiture devant vous et éviter l' accident , ou avoir un accident .
(trg)="51"> Iso marcará a diferenza entre ver ou non o coche que vén de fronte , entre ter ou non un accidente .

(src)="57"> Donc nous sommes en fait en train de tirer parti de ce travail pour développer des jeux pour les patients qui ont une mauvaise vue , et pour avoir un impact sur la réorientation de leur cerveau pour voir mieux .
(trg)="52"> Así que estamos a traballar no deseño de xogos para pacientes con baixa visión , para readestrar o cerebro e mellorar a vista .

(src)="58"> Clairement , quand il s' agit de jeux vidéo d' action ,
(src)="59"> le temps passé devant l' écran ne diminue pas la vue .
(trg)="53"> En resumo , que o tempo diante da pantalla con videoxogos de acción , non lle fai dano á vista .

(src)="60"> Une autre idée reçue que vous avez sûrement déjà entendue :
(src)="61"> Les jeux vidéo entraînent des déficits d' attention et de concentration .
(trg)="54"> Outra afirmación que seguro que oíron : os videoxogos provocan problemas de atención e distractibilidade .

(src)="62"> Bon , on sait comment mesurer l' attention en labo .
(trg)="55"> Pois no laboratorio podemos medir a atención .

(src)="63"> Je vais vous donner un exemple de comment on le fait .
(trg)="56"> Voulles poñer un exemplo de cómo facemos .

(src)="64"> Je vais vous demander de participer , donc vous allez devoir vraiment jouer le jeu avec moi .
(trg)="57"> Voulles pedir que participen , teñen que xogar comigo .

(src)="65"> Je vais vous montrer des mots colorés .
(trg)="58"> Voulles amosar palabras de cores .

(src)="66"> Je veux que vous criiez la couleur de l' écriture .
(trg)="59"> Teñen que dicirme a cor da tinta .

(src)="67"> D' accord ?
(src)="68"> Donc voici le premier exemple .
(trg)="60"> Aquí está o primeiro exemplo .

(src)="69"> [ " Chaise " ]
(trg)="61"> [ " Cadeira " ]

(src)="70"> Orange , bien .
(trg)="62"> Laranxa , correcto .

(src)="71"> [ " Table " ]
(trg)="63"> [ " Mesa " ]

(src)="72"> Vert .
(trg)="64"> Verde .

(src)="73"> [ " Tableau " ]
(trg)="66"> Público : vermello Daphne Bavelier : vermello [ " Cabalo " ]

(src)="75"> " Rouge " .
(src)="76"> Daphné Bavelier :
(src)="77"> Rouge .
(trg)="67"> DB : marelo .

(src)="78"> [ " Cheval " ]
(src)="79"> DB :
(src)="80"> Jaune .
(trg)="68"> Público : marelo .

(src)="83"> [ " Jaune " ]
(trg)="69"> [ " Marelo " ]

(src)="84"> DB :
(src)="85"> Rouge .
(trg)="70"> DB : voxo .

(src)="86"> Public :
(src)="87"> Jaune .
(trg)="71"> Público : marelo .

(src)="88"> [ " Bleu " ]
(trg)="72"> [ " Azul " ]

(src)="89"> DB :
(src)="90"> Jaune .
(trg)="73"> DB : marelo .

(src)="91"> Bon , vous voyez où je veux en venir ?
(trg)="74"> ( Risas )
(trg)="75"> Vale , collérono , non si ?

(src)="93"> Vous vous améliorez , mais c' est difficile .
(trg)="76"> Van mellorando , pero é difícil .

(src)="94"> Pourquoi ?
(trg)="77"> Por que ?

(src)="95"> Parce que j' ai introduit un conflit entre
(src)="96"> le mot lui- même et sa couleur .
(trg)="78"> Porque introducín un conflito entre o significado da palabra e a súa cor .

(src)="97"> Votre niveau d' attention détermine la rapidité avec laquelle vous allez résoudre ce conflit , donc ces jeunes garçons au sommet de leur jeu ont probablement été un peu meilleurs que certains d' entre nous qui sommes plus vieux .
(trg)="79"> O que determina a rapidez en resolver o conflito é o boa que sexa a atención , así que os máis novos aquí , probablemente o fixeron un pouco mellor que os que somos máis vellos .

(src)="98"> Ce que nous pouvons montrer est qu' en faisant ce genre de tâche avec des personnes qui jouent beaucoup aux jeux vidéo d' action , ils résolvent ce conflit plus rapidement .
(trg)="80"> O que vemos con este tipo de tarefa é que as persoas que xogan moito con videoxogos de acción son máis rápidas resolvendo o conflito .

(src)="99"> Donc clairement , ces jeux d' action n' entraînent pas de problèmes d' attention .
(trg)="81"> Así que está claro que os videoxogos de acción non provocan problemas de atención .

(src)="100"> En fait , ces joueurs de jeux d' action ont bien d' autres avantages en termes d' attention , et un autre aspect de l' attention qui est aussi amélioré est notre capacité à suivre les objets dans l' environnement .
(trg)="82"> En realidade , estes videoxogadores teñen moitas outras vantaxes en termos de atención , e un aspecto no que melloran é a capacidade para seguir obxectos coa vista .

(src)="101"> C' est une chose que nous utilisons tout le temps .
(trg)="83"> Facemos isto todo o tempo .

(src)="102"> Quand vous conduisez , vous suivez des yeux les voitures autour de vous pour ne pas les perdre de vue .
(trg)="84"> Cando conducen , seguen coa vista os coches de arredor .

(src)="103"> Vous suivez aussi les piétons , le chien qui court , et c' est comme ça que vous conduisez en sécurité , n' est- ce pas ?
(trg)="85"> Seguen coa vista ao peón , o can que pasa a correr , e iso chámase conducir ben .

(src)="104"> Au labo , nous faisons venir des gens au labo , nous les faisons s' asseoir devant un écran d' ordinateur , et nous leur donnons de petites tâches que je vais vous faire faire aussi .
(trg)="86"> Cando a xente vén ao laboratorio , sentámolos diante dunha pantalla e poñémoslles tarefas como esta que lles propoño agora .

(src)="105"> Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes .
(trg)="87"> Van ver caras marelas ledas e algunhas caras azuis tristes .

(src)="106"> Ce sont des enfants dans la cour de l' école à Genève pendant la récréation en hiver .
(trg)="88"> Son nenos no recreo , en Xenebra no inverno .

(src)="107"> La plupart des enfants sont heureux .
(trg)="89"> Os máis deles están ledos .

(src)="108"> C' est la récréation .
(trg)="90"> É o recreo .

(src)="109"> Mais quelques enfants sont tristes et bleus parce qu' ils ont oublié leur manteau .
(trg)="91"> Pero algúns están tristes e azuis porque esqueceron o abrigo .

(src)="110"> Tout le monde commence à bouger dans tous les sens , et votre tâche est de suivre qui avait un manteau au début et qui n' en avait pas .
(trg)="92"> Todos empezan a moverse , e a súa tarefa é identificar aos que tiñan abrigo ao comezo e aos que non .

(src)="111"> Je vais juste vous montrer un exemple avec un seul enfant triste .
(src)="112"> C' est facile parce que vous pouvez vraiment le suivre des yeux .
(trg)="93"> Voulles poñer un exemplo no que só hai un neno triste .

(src)="113"> Vous le suivez , vous le suivez , et puis quand il s' arrête , et qu' il y a un point d' interrogation , je vous demande : cet enfant avait- il un manteau ou pas ?
(trg)="94"> É doado , poden seguilo coa vista .
(trg)="95"> Ségueno e , cando para , aparece unha interrogación e pregúntolles : este neno levaba ou non o abrigo ?

(src)="114"> Etait- il jaune ou bleu au début ?
(trg)="96"> Era marelo ou azul ao comezo ?

(src)="115"> J' entends quelques " jaune " .
(src)="116"> Bien .
(trg)="97"> Oio algúns marelos .

(src)="117"> La plupart d' entre vous avez donc un cerveau .
(trg)="98"> Ben .
(trg)="99"> A maioría teñen cerebro .