# fj/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# la/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Beni bu hale getiren sensin .
(src)="2"> Uzak durmaya çalışsam da karşında eridim .
(trg)="1"> Pekala sen bana yalan söyledin ve bunu hissetiğimi biliyordun .

(src)="3"> Unutmuşken ve şimdi geri dönüyorum .
(trg)="2"> Soğuk olmaya çalıştım ama sen çok sıcaktın ve eridim .

(src)="4"> Ömrüm yettiğince senin için her şeyi yaparım , Tanrı 'dan başkası bana engel olamaz .
(trg)="3"> Sıcaklığım sönmeden en güzelini yapacağım ve kader dışında hiç bir şey beni durduramayacak .

(src)="5"> Kazanma sırası bende .
(trg)="4"> Kazanmak ve öğrenmek benim hakkım .

(src)="6"> Teredütsüzce ve beklemeksisizin .
(src)="7"> Seninim .
(trg)="5"> Fakat daha fazla çekinmeyeceğim ve beklemek yok ben seninim .

(src)="8"> Hadi gözünü aç ve benim gibi bak .
(src)="9"> Planlarını anlat ve rahatla artık .
(trg)="6"> Gözlerini aç ve benim gibi gör , planlarını söyle kahretsin özgürsün .

(src)="10"> Kabime bak ve orada aşkı, aşkı, aşkı bulacaksın .
(trg)="7"> Kalbime bak ve içindeki aşkı bulacaksın aşk aşk aşk .

(src)="11"> Şarkılar dinle, dans et ve söyle .
(trg)="8"> İnsanları , dansı ve müziği dinle .

(src)="12"> Biz bir bütünüz .
(trg)="9"> Biz büyük bir aile gibiyiz .

(src)="13"> Bizim cezamız aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak ...
(trg)="10"> Ve kahrolası , sevilmeyi , sevilmeyi , sevilmeyi hak ediyoruz .

(src)="14"> Hiç tereddüdüm yok .
(src)="15"> Eminim bekleyemeyeceğim
(trg)="11"> Bu yüzden daha fazla çekilmeyeceğim . ... beklemek yok ben eminim .

(src)="16"> Zorlaştırmaya gerek yok, bu bizim kaderimiz zamanımız kısa , ben seninim .
(trg)="12"> Zorlaştırmaya gerek yok , zaman kısa ve bu bizim kaderimiz , ben seninim .

(src)="17"> Aynada kendime çok baktım .
(trg)="13"> Uzun zaman aynada kendime baktım .

(src)="18"> Belki daha iyi anlamak için her şeyi eskiye dönüp baktım
(trg)="14"> Geçmişimi daha net görmek için .

(src)="19"> Nefesimle buğulanan camda o gülen yüzünü gördüm .
(trg)="15"> Ama nefesim camı buğulandırdı bende yüz çizdim ve güldüm .

(src)="20"> Daha iyi bir neden söylüyor olacağım sanırım .
(src)="21"> Bırak gururunu bir kenara , ve devam et yaşamaya
(trg)="16"> Sanırım demek istediğim , bu iyi bir sebep , ... gururundan kurtulup olgunlaşmak için .

(src)="22"> Bütün istediğimizde zaten ismimizin hazinemiz olması değil miydi ?
(trg)="17"> İşte bu bizim amacımız , bizim adımız .

(src)="23"> Tereddütsüzce ve beklemeksizin , ben seninim .
(trg)="18"> Ama artık daha fazla çekinmeyeceğim daha fazla beklemeyeceğim ben seninim .

(src)="24"> Benim gibi bakıp benim gibi düşündüğünde
(trg)="19"> Gözlerini aç ve benim gibi gör .

(src)="25"> Planlarını anlat ve rahatla artık .
(trg)="20"> Planlarını söyle ve kahretsin ki özgürsün .

(src)="26"> Kalbini dinle aşkı , aşkı, aşkı hisset .
(trg)="21"> Kalbinin içine bakıyorum ve gökyüzünün senin olduğunu göreceksin .

(src)="27"> Zorlaştırmayalım , zaman çabuk geçiyor, kaderimiz bu, seninim . işte bu, bu, budur bizim kaderimiz seninim .
(trg)="22"> Bu yüzden lütfen yapma lütfen .
(trg)="23"> Çünkü zamanımız kısa ve zorlaştırmaya gerek yok .
(trg)="24"> Bu bizim kaderimiz ve ben seninim .

# fj/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# la/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz


(src)="1"> 16 yaşındayken kavurucu bir yaz günüydü .
(trg)="1"> Sıcak bir yaz günü henüz 16 yaşındayken ,

(src)="2"> Herkes her şeyi boş verip dere kenarında yüzerken ,
(src)="3"> İlk arabamı almayı düşündüğümde ...
(src)="4"> Hatta çok uzaklara gitmeyi planlamıyorsanız dahi .
(trg)="2"> herkesin her şeyi boşverip , derede yüzdüğü , düşündüğünüz tek şeyin almak istediğiniz ilk arabanız olduğu , uzun süreli planlar yapmadığın zamanlardı .

(src)="5"> Ben para biriktirmek için kahve satıyordum
(trg)="3"> Ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum .

(src)="6"> Kendimi şanşlı hissediğim günlerden bir gündü ... .
(src)="7"> Yaşlı ve uzunboylu bir adam mağayaza geldi ve şipariş verdi ... ... " Bir büyük kahve kahve lütfen " .
(trg)="4"> Kendimi şanslı hissettiğim bir gün , .. .. yaşlı bir adam kafe 'ye gelip , kendine büyük boy kahve sipariş verdi .

(src)="8"> Nazikce bekledi, gülümsedi ve ödeme yaptı .
(trg)="5"> Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi .

(src)="9"> Hatta bahşiş bıraktı .
(trg)="6"> Ve bahşiş bile bıraktı .

(src)="10"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ... ... ama kapıya yaklaşınca cebine birkaç şeker indirdi .
(trg)="7"> Neden ilgimi çekti bilmiyorum ...
(trg)="8"> Fakat kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi ... .. sonra biraz daha .

(src)="12"> Başta çok fazla düşünmedi , ama ertesi geldiğinde ... .
(src)="13"> Bekleyip sipariş verdi . Bahşiş bıraktı . Ve yine aynısını yaptı ..
(trg)="9"> Başta çok fazla olduğunu düşünmedim , ama ertesi gün tekrar geldiğinde , yine siparişi verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı ..

(src)="14"> 3 . gün, geldi içeri doğru yürüdü ... .
(trg)="10"> Üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı .

(src)="15"> Öylesine sordum . " Kahvenize şeker istermisniz efendi ? "
(trg)="11"> Bir hayli , boşuna sordum ,
(trg)="12"> Kahvenize biraz şeker alır mısınız beyefendi ?

(src)="16"> " Sade olsun " dedi .
(trg)="13"> Sade alayım , dedi .

(src)="17"> Gülümsedi, tip bıraktı ve gözkırptı .
(trg)="14"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .

(src)="18"> Sonra yaşlı adamın ayrılışını izledim ... ... üç şekeri aldı kolunun içine sakladı !
(trg)="15"> Onun gitmesini izledim .
(trg)="16"> Üç şeker paketini avuçladı ve cebine koydu .

(src)="19"> Neden bu şekerleri gizliden aldığına anlam veremiyordum .
(trg)="17"> Bu adamın , şeker paketlerini neden yürüttüğünü düşünmeden edemiyordum .

(src)="20"> Belkide ceblerinde şeker taşımak hoşuna gidiyordu .
(trg)="18"> Belki de , sadece onları pantolonunda veya ceketinde tutmaktan hoşlanıyordu .

(src)="21"> Belkide kekmi yapmak istedi ...
(trg)="19"> Ya da kek mi pişirmek istemişti ?

(src)="22"> ... veya creme brulee ...
(trg)="20"> Ya da sadece biraz Creme Brulee yapacaktı .

(src)="23"> . ... dişçürüğü testi için verelerdemi kullanıyordu .
(trg)="21"> Ya da diş çürüklerini test etmek için ... ... farelerin üzerinde kullanıyordu .

(src)="24"> Uzun süre bu adam hakkında düşündüm ... ... taki yoruluncaya kadar .
(trg)="22"> Bu adamla ilgili ... ... sabrım tükenene kadar düşündüm ve düşündüm .

(src)="25"> Sonunda bu şeker hırsızı ile yüzleşmeye karar verdim .
(trg)="23"> Sonunda , bu şeker hırsızıyla yüz yüze gelmeye karar verdim .

(src)="26"> Sonraki gün adam içeri geldiğinde ... . ... gözleri kızarmışbir haldeydi .
(trg)="24"> Ertesi gün , dükkana geldi ... ... gözleri biraz kırmızıydı .

(src)="27"> Onun konuşmasını beklemeden ... ... " kreması ve sütsüz bir kahve " demi efendim ? ... ... başını salladı . Gözleri hala şişti ... ... sonra ona " neden şekerleri aldığınız sorabilirmiyim " dedim
(trg)="25"> Konuşmasını beklemeden , doğruca sordum . " Sade kahve değil mi ?
(trg)="26"> Süt ve krema yok . "
(trg)="27"> Başını salladı , gözleri bayağı şişmişti .

(src)="28"> ... " elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... hergün bende tatlı birşeyler getirmemi istiyor " .
(trg)="29"> 50 yıllık karım çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... fakat , her gün benden tatlı bir şeyler istiyor , dedi .

(src)="29"> Suçluluk duygusuy gözlerim doldu ... .
(trg)="30"> Gözlerim mahcup gözyaşlarıyla doldu .
(trg)="31"> Utancımdan zor yutkundum .

(src)="30"> Utancımdan kısık bir sesle ve yutkunarak ismini sordum .. ... " Grimes " dedi .
(trg)="32"> Titrek sesim , sadece adama adını sorabileceğim kadar çıktı .
(trg)="33"> ' Grimes´ dedi .

(src)="31"> Sonra gözkırptı ve tip bıraktı ... ... bir kaç şeker avuçlayarak magazadan ayrıldı .
(trg)="34"> Yorgun gözlerini kırptı ve bahşiş bıraktı .
(trg)="35"> Cebinde bir sürü şeker paketiyle dükkandan ayrıldı .

(src)="32"> Ertesigün içeceğini almaya gelmedi . .
(src)="33"> İyi olduğunu düşünmüştüm ama göz kırpmasını özlemiştim
(trg)="36"> Ertesi gün , kahvesini almaya gelmediğinde ... ... onun iyi olduğunu düşündüm , ama göz kırpmasını özlemiştim .

(src)="34"> Ertesi günde görünürlerde yoktu . .
(src)="35"> Ve diğer günlerde ... .
(src)="36"> İçimde birşeyler huzursuzluk vermeye başlamıştı .
(trg)="37"> Ertesi gün yoktu ... ... ve sonraki gün de ... gelmediğinde , göğsümde bir boşluk hissettim .

(src)="37"> . .
(trg)="38"> Onu , Times´ da görmemin üzerinden 14 gün geçmişti .

(src)="38"> Ondört gün sonra onu gazetelerin ölüm ilanı sayfasında gördüm
(trg)="39"> Ölüm ilanında ,

(src)="39"> " Robert Grimes ' ... ... elli yıllık marangoz ... ... üç çoçuğun sevgili babası ... ... sevgili eşi Marie 'dan sadece iki hafta sonra vefatetmişti .
(trg)="40"> Robert Grimes yazıyordu .

(src)="40"> .
(trg)="41"> 50 yıllık marangoz ... üç çocuğun sevgi dolu babası ... ... sevgili karısı Marie 'den iki hafta sonra vefat etmişti .

(src)="41"> Bunları anlatmam biraz tuhaf ama .... ... sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor .
(trg)="42"> Biliyorum , böyle bir günde bu tip bir hikayeyi anlatmak biraz tuhaf ... ... ama bulamadığım sözlerin yerini doldurur diye düşündüm ...

# fj/lyhlimYSeY47.xml.gz
# la/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredricson . Hazırmısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Hazır mısınız ?

(src)="2"> Bir dakika içinde arabada buluşalım .
(trg)="3"> Arabada görüşelim .
(trg)="4"> Sadece bir dakika .

(src)="3"> Bu emektara son kez veda etmek istiyorum .
(trg)="5"> Emektara son bir kez veda etmek istiyorum .

(src)="4"> Tabiki de, sorun değil sizi bekliyoruz .
(trg)="6"> Tabi ki , ne kadar zamana ihtiyacınız varsa efendim .

(src)="5"> Tipik ....
(trg)="7"> Tipik ... muhtemelen kırkıncı kez tuvalete gidecek .

(src)="6"> Muhtemelen 80 . kez tuvalete girecek ... ... onun kendi evine daha sahip çıkacağını düşünürsün ...
(trg)="8"> Eviyle vakit geçireceğini mi sanmıştın .

(src)="7"> ... hoşçakalın gençler .
(trg)="9"> Hoşçakalın çocuklar .

(src)="8"> Son dakika sabah haberleri .
(trg)="10"> Sabah haberleri- Flaş gelişmeler

(src)="9"> Ben dünden beri ayakta bekliyorum .
(src)="10"> Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar ... ... uçan bir ev .
(trg)="11"> Dün , burada bir evin uçtuğunu gören , görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırdıkları ... ... evin havalandığı yerdeyim .

(src)="11"> Gördüklerinizi bize anlatabilirmisniz .
(trg)="12"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız ?

(src)="12"> Bölgedeki inşaat işçileri anlatdılar ... ... uçan bu evin komu suçundan tutuklanan ... ...
(trg)="13"> Olay yerinde inşaat işçilerinin söylediğine göre , uçan ev bu adama ait ...

(src)="13"> Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylediler .
(trg)="14"> Yakın zamanlarda ki kamu suçlusu Carl Fredrickson ...

(src)="15"> Carl Fredrickson 'nun nerede olduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir ... ... ve onun evi yok oldu .
(trg)="15"> Yetkilliler aramaların devam edeceğini söylüyorlar , ama dünkü fırtına ,
(trg)="16"> Carl Fredrickson 'un izlerini yok etmiş olabilir .
(trg)="17"> Evi de yok oldu .

(src)="16"> Görüldüğü gibi halkı korkutan yaşlı Carl Fredrickson ... ... gerçekten kaçmış ...
(trg)="18"> Göründüğü gibi yaşlı kamu suçlusu Carl Fredrickson , aslında kaçmış .

(src)="17"> Bravo sana Carl !
(trg)="19"> Aferin sana Carl !

(src)="18"> Bir hafta sonra .
(trg)="20"> Bir hafta sonra .

(src)="19"> Tamam ...
(src)="20"> İşte başlıyoruz .
(trg)="21"> Tamam ... İşte başlıyoruz .

(src)="21"> Hazırmısın ?
(trg)="22"> Hazır mısın ?

(src)="22"> Evet !!!
(trg)="23"> Evet .

(src)="23"> Günaydın Sayın Peterson .
(trg)="24"> Günaydın Peterson .

(src)="24"> Gitmek için hazırmısın ?
(trg)="25"> Gitmeye hazır mısın ?

(src)="25"> Aman Allahım olamaz !
(trg)="26"> Hayır .

(src)="26"> .
(trg)="27"> Shady Oaks Emekllilik Köyü

(src)="27"> İyi günler gençler ...
(trg)="28"> İyi günler çocuklar .

(src)="28"> Sayın Fredrickson !
(trg)="29"> Bay Fredrickson !

(src)="29"> Bu çok hoşdu .
(trg)="30"> Bu çok güzeldi .

(src)="30"> Hadi bunu tekrardan yapalım Fredrickson ... ... ama bir sonrakinde ben kullanmak istiyorum .
(trg)="31"> Tekrar yapalım bay Fredrickson .
(trg)="32"> Fakat bir daha ki sefer ben kullanacağım .

(src)="31"> Şimdiye kadar gördüğüm en çıkgınca şeydi ...
(trg)="33"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey oldu .

(src)="32"> Selamlar !
(trg)="34"> Selam !

# fj/mClBDKQ0FlCI.xml.gz
# la/mClBDKQ0FlCI.xml.gz


(src)="1"> Uyuyormusun canım ?
(src)="2"> Uyuyormusun ... ... canım ?
(trg)="1"> Uyuyor musun tatlım ? uyuyor musun ... ... tatlım ?

(src)="3"> Uyuyormusun ?
(trg)="2"> UYUYOR MUSUN ! ?

(src)="4"> Bence birisi yatmadan önce bir hikaye istiyor ?
(trg)="3"> Hımm sanırım birisi uyku öncesi hikayesi için hazır görünüyor , öyle mi acaba ?

(src)="5"> Peki en favori hikayen ?
(trg)="4"> Peki en sevdiğin hangisi ?

(src)="6"> Uyuyan güzel .
(trg)="5"> Uyuyan Güzel .

(src)="7"> O şimdi nerede ... ... hadi bakalım .
(trg)="6"> Neredeymiş ... ... bakalım ...

(src)="8"> Bir zamanlar ... ... çok uzaklarda bir krallık da ... ... bir prenses doğmuş ...
(trg)="7"> Bir zamanlar ... ... çok uzaklarda bir krallıkta .
(trg)="8"> Bir prenses doğdu ...

(src)="9"> ... ve çok güzelmiş öyle ki onlar prensese " güzellik " diye seslenirlerdi .
(trg)="9"> ....... ... prenses çok güzeldi ... ... bu yüzden adını Güzel koydular .

(src)="10"> O , aslıda çok güzelmiş .
(trg)="10"> Güzel , gerçekten çok güzeldi .

(src)="11"> Senin gibi canım .
(trg)="11"> Tıpkı senin gibi tatlım .

(src)="12"> Ama ,
(trg)="12"> ANCAK ! ... ... prenses çok geçmeden hayatın zorlu gerçekleriyle karşılaştığında ... ... güzelliğin çok fazla işe yaramadığını öğrendi ... ... çok fazla, çok fazla, çok fazla ... ... hiçbir şekilde ... ... kısa bir süre sonra prensesin vaftiz günüydü ... ... ve krallıkta ki herkes ... ... bu mutlu olay için bir araya geldi ... ... gelenler arasında ... ... Güzel 'in vaftiz annesi olmak için gelen ... ornanın güzel perileri de vardı ... ... evet ... ... herkes bu vaftiz törenine davetliydi ... ... herkes ... aslında ... ... belki bir kişi dışında herkes davetliydi ... ... onun kim olduğunu biliyor musunuz ?