# fil/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# szl/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Mga binibini at ginoo , sa TED napag- uusapan nating ang pagiging lider at kung paano gumawa ng kilusan .
(trg)="1"> Na naradach TED rozprŏwio sie ło bele czym , na przikłŏd ło tym , jakŏ sie rŏbi firer a czelŏtka .

(src)="2"> Heto panoorin natin ang nangyayari sa isang kilusan , mula simula hanggang pagtatapos , sa loob lang ng tatlong minuto at usisain natin ang ilang leksiyon mula dito .
(trg)="2"> Przedstŏwiã wōm drapko , jako sie to rŏbi , a niskorzyj zbierã to do kupy .

(src)="3"> Una , siyempre , dapat may lakas ng loob ang isang lider upang manindigan kahit na pinagtatawanan .
(trg)="3"> Nŏjsōmpiyrw taki chop musi mieć opŏwŏgã , kejby mu gańba niy było , kej stŏnie przed ludkami .

(src)="4"> Ngunit yun ang madaling bahagi .
(trg)="4"> Rŏbi cosik , co inksi letko zmałpujŏm .

(src)="5"> Kaya eto ang unang tagasunod na may napakahalagang papel .
(trg)="5"> Gibko za nim przidzie drugi .
(trg)="6"> Łōn je ważny .

(src)="6"> Ipapakita niya sa lahat kung paano sumunod .
(trg)="7"> Pokŏże inkszym , jako rŏbić to , co łōn .

(src)="7"> Pansinin na itinuturing siya ng lider bilang kapantay .
(trg)="8"> Firer bydzie go miŏł za kamrata .

(src)="8"> Hindi na ito tungkol sa lider ngayon ; tungkol na ito sa kanila , sa maramihan .
(trg)="9"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(trg)="10"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .

(src)="9"> Tinatawag pa niya ang mga kaibigan niya .
(trg)="11"> Kamrat wŏło swŏich kamratōw .

(src)="10"> Mapapansing ang unang tagasunod ay paraan din ng pagiging lider .
(trg)="12"> Po prŏwdzie , bez niygo nic by sie niy dziŏło .
(trg)="13"> Beztŏż zŏwżdy kery musi sie przekŏzać przed inkszymi .

(src)="11"> Kakaibang tapang ang kailangan .
(trg)="14"> A małowiela je tych , co sie wyrychlōm przed inkszymi .

(src)="12"> Binabago ng unang tagasunod ang imahe ng isang loko- loko tungo sa pagiging lider .
(trg)="15"> Zŏwdy jak jedyn sie wyrychli , to ze pofyrtańca mŏmy firera .

(src)="13"> ( Tawanan ) ( Palakpakan )
(trg)="16"> ( Śmiych ) ( Klackanie )

(src)="14"> Heto naman ang pangalawang tagasunod .
(trg)="17"> Potym mōmy nŏwego chyntnego .

(src)="15"> Hindi nalang isa , o dalawang loko- loko , kundi isang pangkat na , at madalas ang pangkat ay laman ng balita .
(trg)="18"> Tera to niy yno dwa gupielŏki .
(trg)="19"> Kej ich je trzech , to już je czelŏtka , a tam kŏżdy sie ciśnie .

(src)="16"> Kaya alam dapat ng publiko ang isang kilusan .
(trg)="20"> Jak sie cŏsik dzieje , to trza ło tym gŏdać .

(src)="17"> Mahalagang nakikita ang mga tagasunod , at hindi lamang ang lider , dahil tinutularan lang ng mga bagong tagasunod ang mga naunang tagasunod , hindi ang lider .
(trg)="21"> Yno trza pokŏzać niy yno firera , yno tyż tych , co mu wierzōm , bo nŏwi rŏbić to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer . bo nŏwi robiōm to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer .

(src)="18"> Heto may dalawang paparating , at meron pang tatlong sumunod .
(trg)="22"> Narŏz mŏmy cŏłkie nŏwe persōny , dali zaś trzi nŏwe ludziska .

(src)="19"> Heto narating na nila ang momentum , ang tipping point .
(trg)="23"> I narŏz mŏmy wielkŏ czelŏtka .

(src)="20"> Ngayon mayroon na tayong kilusan .
(trg)="24"> Tako kupa lutkŏw , co rŏbiōm tako samo .

(src)="21"> Mapapansin na habang padami ng padami ang tao , nababawasan ang peligro .
(trg)="25"> I kej mŏmy w czelŏtce wincy ludzi , to sie niy bojymy .

(src)="22"> Yung mga nakaupo sa may bakod , wala na silang dahilan upang tumanggi .
(trg)="26"> A ci , co yno brelali , tyż przidōm do nŏs .

(src)="23"> Hindi sila mapapansin .
(src)="24"> Hindi sila mapagtatawanan .
(trg)="27"> Bo w kupie kŏżdy je taki sōm i niy wadzi to inkszym .

(src)="25"> Ngunit makakasama pa din sila kung magmamadali silang sumali .
(trg)="28"> I bier sie chopie do rŏbŏty , bo bydziesz po zadku .

(src)="26"> ( Tawanan )
(trg)="29"> ( Śmiych )

(src)="27"> Kaya , sa mga susunod na minuto , makikilala mo ang mga taong ayaw makiuso dahil sa bandang huli sila 'y pagtatawanan kasi hindi sila sumali , at ganyan mismo ang pagbuo ng isang kilusan .
(trg)="30"> Bo za chwila przilecōm ci , co im je żŏl .
(trg)="31"> Bo kŏżdy kce być we czelŏtce keby ło nim niy klachali , że z nimi niy ma .
(trg)="32"> I mŏmy kupa kamratōw .

(src)="28"> Sa paglalagom , tukuyin natin ang ilang leksiyon dito .
(trg)="33"> A na co to było ?

(src)="29"> Una , kung gaya mo siya , yung lalaking nakahubad na nagsasayaw mag- isa , tandaan ang kahalagahan ng paghubog ng mga naunang tagasunod bilang iyong kapantay dahil tungkol ito sa kilusan , at hindi tungkol sayo .
(trg)="34"> Jedyn gŏły gupielŏk abo pofyrtaniec , co przaje kamratōm , dŏwŏ im fŏry , pokŏzŏł , że kce być z kamratami , a niy reskirŏwać .

(src)="30"> Ngunit may mas isang leksiyon pa dito .
(trg)="35"> Jeszcze wōm porozprŏwiōm .

(src)="31"> Ang pinakamahalagang leksiyon dito , kung iyong napansin -- kung nakuha mo agad -- masyadong mataas ang tingin natin sa lider , na , oo , nauna yung nakahubad kanina , at makukuha niya ang lahat ng papuri , ngunit ang naunang tagasunod ang nagpabago ng tingin natin sa lider mula sa pagiging baliw .
(trg)="36"> Po prŏwdzie powiym wŏm , iże to niy firer je nŏjważniyjszy . iże to niy firer je nŏjważniyjszy .
(trg)="37"> To tyn sagi gupielŏk wyrychlił sie piyrszy i łōn zbiere szprymy .
(trg)="38"> Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera

(src)="32"> Kaya 't kung tayong lahat ay magiging lider , na laging sinasabi sa atin , hindi tayo magiging epektibo .
(trg)="40"> A kŏżdy je mōndry , kŏżdy kce reskirować .
(trg)="41"> Yno z tego nic niy przidzie .

(src)="33"> Kung talagang naniniwala ka sa isang kilusan , dapat may lakas ng loob tayong sumunod at ipakita sa iba kung paano sumunod .
(src)="34"> At kapag nakakita ka ng loko- lokong may magandang hangarin , huwag tayong matakot mauna sa pagsunod at pagsali .
(trg)="42"> Co by we waszi czelŏtce wszistko pasŏwało do kupy , niy mŏgecie sie bŏć , yno trza sie przekŏzać i pokŏzać inkszym , jak to trza rŏbić , bo kej jedyn gupielŏk błŏznuje , to niy siedź , ino gibko rōb to , co łŏn .

(src)="35"> At walang ibang lugar upang gawin yun kundi dito , sa TED .
(trg)="44"> TED jes richtig łŏd tego .

(src)="36"> Salamat .
(trg)="45"> Pyrsk , ludkowie .

(src)="37"> ( Palakpakan )
(trg)="46"> ( Klackanie )