# fi/Cu07xj76Qf1z.xml.gz
# vls/Cu07xj76Qf1z.xml.gz
(src)="1"> Nämä miehet eivät ole hulluja .
(src)="2"> He vain kuluttavat aikaa .
(trg)="1"> Deze mannen zijn niet op hun hoofd gevallen
(src)="3"> Odottavat kuolemaa .
(src)="4"> Ja kun he ovat tuumankin lähempänä unohdusta he etsivät inhimillisen ymmäryksen kipinää .
(trg)="2"> Ze proberen alleen de tijd te doden wachtend op de dood en terwijl ze steeds dichter bij de vergetelheid komen zoeken ze hard naar die vonk van menselijk begrip
(src)="5"> Kipinä , joka valaisee kuitenkin lyhyesti mitä on elää .
(src)="6"> He yrittävät kommunikoida .
(trg)="3"> Een vonk die , hoe kort hij ook mag zijn , even toont hoe het is om te leven
(src)="7"> He yrittävät saada yhteyden
(trg)="4"> Ze proberen te communiceren .
(src)="8"> He yrittävät sanoa saman asian .
(trg)="5"> Ze proberen een connectie te krijgen .
(src)="9"> Molemmat sanovat satunnaisen sanan ja molemmat sanovat minkätahansa sanan joka yhdistää nämä sanat .
(src)="10"> Ja he jatkavat tätä kunnes molemmat sanovat saman sanan .
(src)="11"> Damian on sanonut " merirosvo "
(trg)="6"> Ze proberen hetzelfde te zeggen . ieder van hen zegt een willekeurig woord en dan zeggen ze beiden wat deze woorden verbindt en dat blijven ze doen , tot dat ze hetzelfde zeggen , op hetzelfde moment
(src)="12"> Ja Tim on sanonut " masennus "
(trg)="7"> Damien zei piraat , Tim zei depressie
(src)="13"> Yrittäessään löytää jotakin sanaa " merirosvon " ja " masennuksen " väliltä , Damian sanoo
(trg)="8"> Vervolgens proberen ze een woord te vinden dat piraat en depressie verbindt
(src)="14"> " hukkua " , koska masentunut merirosvo saattaa hukuttaa itsensä .
(trg)="9"> Damien zegt : verdrinken omdat een depressieve piraat zichzelf zou kunnen verdrinken
(src)="15"> Tim sanoo " roudari " , koska roudarit ovat pohjimmiltaan merirosvoja jotka joskus masentuvat .
(trg)="10"> Tim zegt ´Roadie´ omdat roadies oorspronkelijk piraten zijn die soms depressief werden
(src)="16"> Sitten he molemmat sanovat " nopea Tommy " ,
(trg)="11"> Daarna zeggen ze samen :
(src)="17"> Fast Tommy Casamada , entinen kitara teknikko , joka kerran melkein hukkui kuppiin keittoa .
(src)="18"> He ovat sanoneet saman asian .
(src)="19"> He ovat saaneet yhteyden .
(trg)="12"> Fast Tommy want Fast Tommie is ooit eens bijna verdronken in een kop soep ze zeiden hetzelfde ze maakten de menselijke connectie in het duistere bestaan van het leven vonden ze het licht het licht van empathie begrip en vriendschap alleen maar om uiteindelijk opnieuw alleen te eindigen maar ik heb een app gemaakt ! dus nu kun je altijd spelen , waar je ook bent en je bent nooit alleen zeg hetzelfde een spel dat je speelt op je smartphone
(src)="25"> Älä ole kylmissäsi ja yksin maailmassa .
(trg)="13"> Gedaan met je koud en alleen te voelen in het heelal .
(src)="26"> Sen sijaan , sano sama asia , ja pidä hauskaa sana- aikaa kavereidesi kanssa .
(trg)="14"> Zeg hetzelfde !
(trg)="15"> En beleef leuke ´woordentijden´ met je vrienden !