# fi/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# ru/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Yritykset menettävät kontrolliaan .
(trg)="1"> Компании теряют контроль .

(src)="2"> Mitä tapahtuu Wall Streetilla ei enää pysy Wall Streetilla .
(trg)="2"> То , что происходит на Уолл- стрит , больше не остаётся на Уолл- стрит .

(src)="3"> Mitä tapahtuu Las Vegasissa päätyy YouTubeen .
(trg)="3"> Происходящее в Вегасе попадает на YouTube .

(src)="4"> ( Naurua )
(trg)="4"> ( Смех )

(src)="5"> Maine on haihtuvaa .
(trg)="5"> Репутации изменчивы .

(src)="6"> Uskollisuus ailahtelevaa .
(trg)="6"> Преданность ненадёжна .

(src)="7"> Johtoryhmät näyttävät yhä enemmän irrallisilta työntekijöistään .
(trg)="7"> Руководство всё более и более отходит от своих сотрудников .

(src)="8"> ( Naurua )
(trg)="8"> ( Смех )

(src)="9"> Tutkimus kertoo , kuinka 27 prosenttia johtajista uskoo henkilökunnan olevan inspiroituneita työpaikastaan .
(trg)="9"> Недавний опрос показал , что 27 % начальников думают , что их работники вдохновлены их фирмой .

(src)="10"> Kuitenkin samassa kyselyssä vain neljä prosenttia työntekijöistä on samaa mieltä .
(trg)="10"> Однако , в том же опросе , только 4 % сотрудников согласились с этим .

(src)="11"> Yhtiöt menettävät valtaansa asiakkaistaan ja työntekijöistään .
(trg)="11"> Компании теряют контроль над своими клиентами и над своими сотрудниками .

(src)="12"> Mutta menettävätkö he oikeasti ?
(trg)="12"> Но действительно ли это так ?

(src)="13"> Olen markkinoija ja sen takia tiedän , että en oikein koskaan ole ollut ohjaksissa .
(trg)="13"> Я маркетолог , и , как маркетолог , я знаю , что у меня никогда не было контроля .

(src)="14"> " Brändisi on se , mitä toiset ihmiset sanovat sinusta , kun et ole samassa huoneessa " , menee sananlasku .
(trg)="14"> Как говорится , ваш бренд — это то , что другие люди говорят о вас когда вы не находитесь в комнате .

(src)="15"> Nopeat verkostot ja läpinäkyvyys sallivat yhtiöiden olla huoneessa ympäri vuorokauden .
(trg)="15"> Гиперкоммуникабельность и прозрачность позволяют компаниям быть в этой комнате , 24x7 .

(src)="16"> He voivat kuunnella ja liittyä keskusteluun .
(trg)="16"> Они могут слушать и участвовать в разговоре .

(src)="17"> Itse asiassa heillä pystyvät kontrolloimaan vallan menetystä paremmin kuin koskaan ennen .
(trg)="17"> На самом деле , у них больше власти над потерей контроля , чем когда- либо .

(src)="18"> He pystyvät suunnittelemaan sen , mutta miten ?
(trg)="18"> Компании могут регулировать это .
(trg)="19"> Но как ?

(src)="19"> He voivat antaa työntekijöilleen ja asiakkailleen enemmän valtaa .
(trg)="20"> Во- первых , они могут дать сотрудникам и клиентам больше власти .

(src)="20"> Yhtiöt voivat kehittää ideoita heidän kanssaan ,
(src)="21"> luoda tietoa , sisältöä , designia ja tuotteita .
(trg)="21"> Компании могут сотрудничать с ними по вопросу создания идей , знаний , содержания , дизайнов и товара .

(src)="22"> He voivat antaa enemmän valtaa hinnoittelussa .
(src)="23"> Tämän teki Radiohead yhtye
(src)="24"> " maksa- miten- haluat " - julkaisullaan " In Rainbows . "
(trg)="22"> Компании могут дать им больше контроля над ценообразованием , как сделала группа Radiohead , продавая по принципу " плати сколько хочешь " свой альбом " In Rainbows " .

(src)="25"> Ostajat pystyivät määrittelemään hinnan , mutta tarjous oli eksklusiivinen ja oli käytössä vain määrätyn aikaa .
(trg)="23"> Покупатели могли сами назначить цену , но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени .

(src)="26"> Albumi myi enemmän kuin mitkään muut yhtyeen aikaisemmat julkaisut .
(trg)="24"> Этот альбом был продан большим тиражом , чем предыдущие альбомы группы .

(src)="27"> Tanskalainen suklaayhtiö , Anthon Berg , avasi niin sanotun " anteliaisuuskaupan " Kööpenhaminassa .
(trg)="25"> Датская шоколадная компания Anthon Berg открыла в Копенгагене так называемый " щедрый магазин " .

(src)="28"> Yhtiö pyysi asiakkaita ostamaan suklaata hyvillä teoilla rakkaitaan kohtaan .
(trg)="26"> От покупателей требовалось купить шоколад , с обещанием делать добрые дела для своих близких .

(src)="29"> Tämä teki transaktiosta vuorovaikutusta , ja anteliaisuudesta valuuttaa .
(trg)="27"> Сделки превратились во взаимодействия , а щедрость — в валюту .

(src)="30"> Yhtiöt voivat jopa antaa vallan hakkereille .
(trg)="28"> Компании даже могут дать контроль хакерам .

(src)="31"> Kun Microsoft Kinect julkaistiin ,
(src)="32"> liiketunnistuslisä heidän Xbox- pelikonsoliinsa sai heti hakkereiden huomion .
(trg)="29"> Когда был выпущен Microsoft Kinect — контроллер движения для консоли Xbox , он тут же привлёк внимание хакеров .

(src)="33"> Microsoft taisteli ensin hakkereita vastaan , mutta muutti suuntaansa tajutessaan , kuinka yhteisön aktiivisella tukemisella oli etunsa .
(trg)="30"> Майкрософт поначалу боролся с хакерами , но потом изменил тактику , осознав , что активная поддержка сообщества приносит выгоды .

(src)="34"> Yhteisomistuksen ymmärrys , ilmainen julkisuus ,
(src)="35"> lisätty arvo auttavat myynnin edistämisessä .
(trg)="31"> Сознание совместного права собственности , бесплатная реклама , добавленная стоимость — всё это способствовало повышению продаж .

(src)="36"> Äärimmäinen asiakkaiden voimaannuttaminen on pyytää heitä olla ostamatta .
(trg)="32"> Максимальное доверие к покупателям — это призывать их не купить товар .

(src)="37"> Ulkoiluvaatettaja Patagonia rohkaisi mahdollisia asiakkaitaan katsastamaan eBaystä heidän käytettyjä tuotteitaan ja uusia kenkiensä pohjat ennen uusien ostamista .
(trg)="33"> Производитель одежды Patagonia призвал потенциальных покупателей поискать на eBay раздел б/ у товаров и отремонтировать свою обувь прежде , чем покупать новую .

(src)="38"> Vielä radikaalimmassa tapauksessa kulutusmyönteisyyttä vastaan yhtiö teki " Älä osta tätä takkia " - mainoksen parhaimman ostoskauden aikaan .
(trg)="34"> Ещё более радикально выступив против потребительства , компания разместила слоган " Не покупайте эту куртку " в разгар торгового сезона .

(src)="39"> Se saattoi vaarantaa lyhyen aikavälin myyntiä , mutta se vahvisti pitkän aikavälin uskollisuutta pohjautuen jaettuihin arvoihin .
(trg)="35"> Возможно , это рискованно для кратковременных продаж , но этим и гарантируется прочная долговременная лояльность , основанная на общих ценностях .

(src)="40"> Tutkijat ovat näyttäneet , että antamalla työntekijöille enemmän valtaa työssänsä , tekee heidät onnellisemmiksi ja tuottavammiksi .
(trg)="36"> Исследования показали , что наличие у работников большей власти над их работой делает их счастливее и продуктивнее .

(src)="41"> Brasilialainen yhtiö Semco Group antaa työntekijöidensä asettaa itse omat työajat ja jopa palkkansa .
(trg)="37"> Бразильская компания Semco Group славится тем , что позволяет работникам устанавливать свой собственный график работы и даже зарплаты .

(src)="42"> Hulu ja Netflix , monien muiden yhtiöiden kanssa , pitävät avoimia lomakäytäntöjä .
(trg)="38"> Hulu и Netflix , наряду с другими компаниями , ведут свободный график отпусков .

(src)="43"> Yhtiöt voivat antaa ihmisille enemmän valtaa , mutta he voivat myös antaa sitä vähemmän .
(trg)="39"> Компании могут дать людям больше власти , но они также могут и давать меньше власти .

(src)="44"> Perinteinen viisaus kertoo , että luottamus ansaitaan ennakoitavalla käyttäytymisellä , mutta kun kaikki on johdonmukaista ja standartisoitua , miten kehität mielekkäitä kokemuksia ?
(trg)="40"> Традиционная деловая мудрость гласит , что доверие завоёвывается предсказуемостью поведения , но , если всё постоянно и стандартизировано , как можно приобрести значимые навыки ?

(src)="45"> Antamalla ihmisille vähemmän valtaa voi olla hieno tapa torjua runsasta valinnanvaraa ja saada heidät onnellisiksi .
(trg)="41"> Давать людям меньше власти может послужить прекрасным способом борьбы с чрезмерным изобилием выбора , и это сделает людей счастливее .

(src)="46"> Otetaan matkailupalvelu Nextpedition .
(trg)="42"> Возьмите туристическую компанию Nextpedition .

(src)="47"> Nextpedition muuttaa matkan peliksi , jossa on yllättäviä käänteitä matkan varrella .
(trg)="43"> Nextpedition превращает поездку в игру , с удивительными сюрпризами по пути .

(src)="48"> Se ei kerro mihin matkailija on menossa kunnes aivan viime hetkellä , jolloin tieto on annettu juuri ajallaan .
(trg)="44"> Путешественнику не говорят , куда он едет до самого последнего момента , и потом информация даётся как раз во время .

(src)="49"> Alankomainen lentoyhtiö KLM julkaisi yllättävän kampanjan , jossa annettiin sattumanvaraisesti pieniä lahjoja matkailijoille matkallaan heidän määränpäähänsä .
(trg)="45"> Подобным образом голландская авиакомпания KLM организовала неожиданную акцию , в случайном порядке , казалось бы , раздавая небольшие подарки пассажирам по пути к месту назначения .

(src)="50"> Iso- Britanniassa Interflora etsi Twitterin avulla ihmisiä , joilla oli huono päivä , ja tämän jälkeen lähetti heille ilmaisen kimpun kukkia .
(trg)="46"> Основанная в Великобритании компания Interflora искала в Твиттере пользователей , у которых выдался плохой день , и посылала им бесплатный букет цветов .

(src)="51"> Onko mitään mitä yritykset voivat tehdä vähentääkseen työntekijöidensä stressiä ?
(src)="52"> On .
(trg)="47"> Могут ли компании сделать что- то , чтобы их сотрудники не испытывали нехватку времени ?

(src)="53"> Pakota heidät auttamaan toisiaan .
(trg)="49"> Заставить их помогать другим .

(src)="54"> Viimeaikainen tutkimus kertoo , että työntekijöiden saaminen tekemään satunnaisia altruistisia tehtäviä päivän mittaan
(src)="55"> lisää heidän ymmärrystä yleisestä tehokkuudesta .
(trg)="50"> Согласно недавнему исследованию , сотрудники , выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя , в общем , более продуктивными .

(src)="56"> Frogilla , jossa työskentelen , me pidämme sisäisiä nopeita keskustelusessioita , jotka yhdistävät vanhoja ja uusia työntekijöitä auttaen heitä oppimaan tuntemaan toisensa nopeasti .
(trg)="51"> В компании Frog , в которой я работаю , мы проводим
(trg)="52"> " быстрые заседания " , чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее .

(src)="57"> Tiukalla prosessilla annamme heille vähemmän valtaa ja valinnanvaraa , mutta mahdollistamme rikkaamman sosiaalisen kanssakäymisen .
(trg)="53"> Применяя регламентированный процесс , мы даём им меньше контроля и меньше выбора , но мы всё более способствуем богатому социальному взаимодействию .

(src)="58"> Yritykset ovat oman kohtalonsa tekijöitä , ja kuten me kaikki , ne ovat täysin avoimia onnekkaille sattumille .
(trg)="54"> Компании — кузницы своего состояния , и , как и все мы , крайне подвержены приятным неожиданностям .

(src)="59"> Tämän pitäisi tehdä niistä nöyrempiä , haavoittuvaisempia ja inhimillisempiä .
(trg)="55"> Это должно сделать их более скромными , более уязвимыми и более человечными .

(src)="60"> Päivän päätteeksi , kun nopea verkostoituminen ja läpinäkyvyys tuovat yritysten käyttäytymisen kirkkaaeen päivänvaloon , itselleen uskollisena pysyminen on ainoa kestävä arvolupaus .
(trg)="56"> В конце концов , так как гиперкоммуникабельность и прозрачность обнажают поведение компаний , сохранение подлинной сущности является единственным устойчивым и ценным предложением .

(src)="61"> Tai kuten balettitanssija Alonzo King sanoi :
(trg)="57"> Или , как сказал танцор Алонсо Кинг :

(src)="62"> " Kiinnostavaa sinussa on sinä . "
(trg)="58"> " Самое интересное в тебе — это ты " .

(src)="63"> Jotta yritysten aito sisältö tulisi esiin , avoimuus on ensiarvoisen tärkeää , mutta radikaali avoimuus ei ole ratkaisu , koska kun kaikki on avointa , mikään ei ole avointa .
(trg)="59"> Для проявления подлинной сущности компании открытость первостепенна , но радикальная открытость — не решение , потому что когда всё открыто , то ничего не открыто .

(src)="64"> " Hymy on ovi , joka on puoliksi auki ja puoliksi kiinni " , kirjailija Jennifer Egan kirjoitti .
(trg)="60"> " Улыбка — это дверь , которая наполовину открыта и наполовину закрыта " , — сказала писательница Дженнифер Эган .

(src)="65"> Yritykset voivat antaa työntekijöilleen ja asiakkailleen enemmän tai vähemmän valtaa .
(trg)="61"> Компании могут дать своим сотрудникам и покупателям больше власти или меньше .

(src)="66"> He voivat olla huolissaan siitä , miten paljon avoimuutta on heille hyväksi ja mitä tarvitsee pitää suljettuna .
(trg)="62"> Их может беспокоить степень сохранения открытости и что необходимо оставить закрытым .

(src)="67"> Tai he voivat vain hymyillä ja pysyä avoimina kaikille mahdollisuuksille .
(trg)="63"> Или они могут просто улыбаться , и оставаться открытыми для всех возможностей .

(src)="68"> Kiitos .
(trg)="64"> Спасибо .
(trg)="65"> ( Аплодисменты ) ( Аплодисменты )

# fi/0BKhTkKtG8g7.xml.gz
# ru/0BKhTkKtG8g7.xml.gz


(src)="1"> Tervetuloa Lean Launchpad - kurssille .
(trg)="1"> Итак , добро пожаловать в Lean Launchpad курс .

(src)="2"> Jos olet kiinnostunut siitä , miten voit käydä kurssin , tämä luento 0 käsittelee sitä .
(trg)="2"> Если вам интересна логистика курса , то эта лекция №0 - для вас .

(src)="3"> Mutta jos haluat vain aloittaa suoraan , napauta luentoon yksi .
(trg)="3"> Если же вы хотите сразу начать , то жмите на лекцию №1 .
(trg)="4"> Из хороших новостей : есть 4 способа смотреть эти лекции .

(src)="5"> Hyvä tapa on katsoa videot ja käyttää Udacityn keskustelufoorumia kanssakäymiseen muiden luentoja katsovien ihmisten kanssa .
(trg)="5"> Хороший способ - смотреть их и использовать дискуссионные форумы Udacity для обсуждений с другими посмотревшими эти лекции .

(src)="6"> Vielä parempaa on , että nämä luennot ovat ilmaisia ja ne eivät edellytä kirjoja tai tekstejä .
(trg)="6"> Но есть лучший способ .
(trg)="7"> Эти лекции бесплатны и не требуют ни каких книг или статей .

(src)="7"> Mutta kirjoja kuitenkin löytyy , ja minulla olisi syyllinen olo , ellen kertoisi Alexander Osterwalderin " Business Model Generation " - kirjasta
(trg)="8"> Но по этой теме существуют книги и статьи и я чувствовал бы себя виноватым , не назови я книгу Александра Остервальдера " Создание бизнес- модели " , которая является , в некотором роде , стандартом для понимания канвы построения бизнес- модели и книгу " Стартап .

(src)="8"> Kirja on perusteos liiketoimintakanvaasin ymmärtämiseen , ja The Startup Owner 's Manual , kirjoittajinaan allekirjoittanut ja kanssakirjoittajani Bob Dorf , on eräänlainen standardi asiakkuuksien rakentamiseen .
(trg)="9"> Настояльная книга основателя " , написанную мной и моим соавтором , Бобом Дорфом , которая является , в некотором роде , стандартом по построению потребителя .

(src)="9"> Korostan kuitenkin uudelleen , että nämä eivät ole vaatimuksia , ja luennot ovat ymmärrettäviä ilman niitäkin .
(trg)="10"> Но опять же , хочу подчеркнуть , что это не обязательно , и вы сможете также прекрасно понять эти лекции и без них .

(src)="10"> Ne kuitenkin varmasti auttavat selittämään useita yksityiskohtia 617 sivullaan , koska se on lähestulkoon tietosanakirja startup- yrityksille .
(trg)="11"> Но эти книги , конечно же , помогают прояснить большое количество деталей на 617 страницах , потому что они являются , практически , энциклопедиями для стартапов .

(src)="11"> Se mainoksista - se oli viimeinen kerta kun mainitsen kirjojen hankkimisen .
(trg)="12"> Покончим с рекламой , это последний раз , когда я упомянул покупку книги или статей .

(src)="12"> Lähes paras tapa on katsoa luennot , mutta samalla muodostaa startup- tiimi ja todella ajatella - toimistolla tietokoneen ääressä istumisen sijaan
(src)="13"> - katsoa luennot ja todella perustaa oma yritys .
(trg)="13"> Почти самым лучшим способом будет просмотр этих лекций и одновременное формирование стартапа и действительно обдумывание этого - вместо простого сидения в офисе или у компьютера - по- настоящему , начать рассматривать это как старт вашей компании .

(src)="14"> Kaikken paras tapa katsoa nämä luennot on tehdä se neuvonantajien ja valmentajien ja mentoreiden kanssa .
(src)="15"> Tämä onnsituu käymällä kurssi fyysisesti
(src)="16"> Startup Weekend Nextin kanssa .
(trg)="14"> И наконец , самый лучший способ - смотреть эти лекции вместе с тренерами , коучами и менторами . и способ , каким вы можете это сделать , - это физически посетить класс на Startup Weekend Next .

(src)="17"> Menemällä nettisivulle swnext . org saat selville miten ilmoittautua omassa kaupungissasi tai kylässäsi , ja osallistua tiiminä muiden tiimien joukossa , fyysisesti , viikosta toiseen .
(src)="18"> Tavallaan yksi syistä miksi ehdotamme tätä pelkän luentojen katselun sijaan , todella poistu rakennuksesta ja tee se - joko keskenäsi tai tiimisi kanssa , tai Startup Weekendin kanssa - on se , että startup- yritykset eivät ole luentoja .
(trg)="15"> Если вы зайдете на вебсайт swnext . org , вы сможете найти как вам записаться в вашем городе и участвовать как команда , физически , вместе с другими командами , каждую неделю . и одна из причин , по которой мы предлагаем вам это , вместо простого просмотра лекций , - это то , что , на самом деле , надо выбраться из помещения и сделать это - самому или с вашей командой . или с командой Startup Weekend , потому что стартап - это не лекции .

(src)="19"> Yrittäjyydessä ei ole kyse arvosanoista , ja tässä kurssissa on kyse työstä jota teet rakennuksen ulkopuolella katsottuasi luennot , ei siitä kuinka monta luentoa katsot .
(trg)="16"> А предпринимательство - это не ваши оценки , и этот курс - о работе , которую вы должны проделать за пределами помещения после просмотра лекций , не зависимо от того , сколько лекций вы просмотрели .

(src)="20"> Yrittäjyys on kokemuksellista , se on käytännöllistä , se on välitöntä ja palaute on intensiivistä .
(trg)="17"> Предпринимательство базируется на опыте , это о " потрогать руками " и получить немедленную и интенсивную обратную связь .

# fi/0Io0iVUI61lG.xml.gz
# ru/0Io0iVUI61lG.xml.gz


(src)="1"> Ihmiselle , joka on koko uransa ajan pysytellyt näkymättömänä , yleisön edessä seisominen on kuin irtautuisi ruumiistaan tai olisi kuin jänis ajovaloissa .
(src)="2"> Joten annattehan anteeksi , että rikon yhtä TEDin sääntöä tukeutumalla kirjoitettuun tekstiin .
(src)="3"> Toivon vain , etten saisi salamaniskua ennen kuin lopetan .
(trg)="1"> Для меня , по профессии пытавшегося всё время быть незаметным , выступление перед аудиторией нечто среднее между внетелесным переживанием и ощущением загнанного зверя , пойманного в лучах света поэтому простите меня за нарушение одной из заповедей TED — я полагаюсь на текст на бумаге и надеюсь , что я не буду сражён молнией до того как закончу .

(src)="4"> Aloitan kertomalla ajatuksista , jotka motivoivat minua ryhtymään dokumenttivalokuvaajaksi .
(trg)="2"> Я бы хотел начать говорить о некоторых идеях , которые побудили меня стать документальным фотографом .

(src)="5"> Opiskelin 60- luvulla , sosiaalisen myllerryksen ja kyseenalaistamisen ja oman idealistisen heräämiseni aikana .
(trg)="3"> Я был студентом в 60- е — время социального подъёма и вопросов , а на личностном уровне , время пробуждения идеализма .

(src)="6"> Vietnamin sota raivosi parhaillaan , kansalaisoikeustaistelu oli meneillään , ja kuvat vaikuttivat minuun väkevästi .
(trg)="4"> Война во Вьетнаме была в разгаре , движение за гражданские права шло полным ходом , и фотографии имели на меня огромное влияние .

(src)="7"> Poliittiset ja sotilaalliset johtajamme kertoivat yhtä , ja valokuvaajat toista .
(trg)="5"> Наши политические и военные лидеры говорили нам одно , а фотографы рассказывали другое .

(src)="8"> Miljoonien amerikkalaisten tavoin uskoin valokuvaajia .
(trg)="6"> Я верил фотографам , как и миллионы других американцев .

(src)="9"> Heidän kuvansa ruokkivat sodan ja rasismin vastustusta .
(trg)="7"> Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму .

(src)="10"> He eivät vain kirjanneet historiaa , he auttoivat muuttamaan sen kulkua .
(trg)="8"> Они не просто фиксировали историю , они помогали менять курс истории .

(src)="11"> Heidän kuvansa tulivat osaksi kollektiivista tietoisuuttamme , ja lisääntynyt tietoisuus kehittyi yhteiseksi omaksitunnoksemme .
(src)="12"> Muutos ei tullut vain mahdolliseksi , vaan väistämättömäksi .
(trg)="9"> Их фотографии стали частью нашего коллективного сознания и по мере того , как сознание превращалось в общее чувство совести , перемены становились не только возможными , но и неизбежными .

(src)="13"> Huomasin , että vapaa informaation kulku journalismin avulla , erityisesti visuaalisen journalismin , voi selkiyttää sekä harjoitetun politiikan etuja että haittoja .
(trg)="10"> Я видел , что свободный поток информации представляемый журналистикой , в особенности визуальной журналистикой , может заострить внимание как на преимуществах , так и на цене политических действий .

(src)="14"> Se voi antaa tunnustusta järkevälle päätöksenteolle ja vauhdittaa onnistumista .
(trg)="11"> И некоторые действия могут заслуживать уважения , приближая к успеху .

(src)="15"> Kun on kyse huonosta politiikasta tai toimettomuudesta , se puuttuu asioihin , arvioi vahingot ja vaatii arvioimaan uudelleen toimintaamme .
(trg)="12"> Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем , что воздействует на нас , оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение .

(src)="16"> Se antaa ihmiskasvot asioille , jotka kauempaa vaikuttavat abstrakteilta , ideologisilta tai monumentaalisilta globaaleilta vaikutuksiltaan .
(trg)="13"> Это ставит перед лицом человека вопросы , которые сперва могут показаться абстрактными , идеологическими или монументальными по своей глобальности .

(src)="17"> Maanläheiset asiat , kaukana vallan kartanoista , sattuvat tavallisille kansalaisille yksi kerrallaan .
(trg)="14"> Что же происходит на приземлённом уровне , вдалеке от власти , случается с обычными гражданами .

(src)="18"> Käsitin , että dokumenttikuvat pystyvät tulkitsemaan tapahtumia heidän kannaltaan .
(trg)="15"> Я осознал , что документальная фотография , имеет возможность интерпретировать события со своей точки зрения .

(src)="19"> Ne antavat äänen niille , joilta ääni muutoin puuttuisi .
(trg)="16"> Она даёт право голоса тем , кто другим способом не может высказаться .

(src)="20"> Reaktiona se auttaa ihmisiä muodostamaan mielipiteensä ja vauhdittaa yleistä keskustelua estäen eturyhmiä kontrolloimasta täysin agendaa , niin kovasti kuin ne sitä haluaisivatkin .
(trg)="17"> И в качестве ответной реакции , она стимулирует общественное мнение и даёт импульс для публичной дискуссии , тем самым удерживая заинтересованные стороны от контроля дискуссии , чего они бы так хотели .

(src)="21"> Noina aikoina aikuistuminen todisti käsityksen , että vapaa informaation kulku on aivan elintärkeää , jotta vapaa ja dynaaminen yhteiskunta toimisi kunnolla .
(trg)="18"> Став совершеннолетними в те дни мы поняли , что свободная информация жизненно необходима для нормального развития свободного и динамичного общества .

(src)="22"> Lehdistö harjoittaa tietysti liiketoimintaa ja pysyäkseen hengissä
(src)="23"> liiketoiminnan on pakko kannattaa , mutta on löydettävä sopiva tasapaino markkinointiponnistusten ja journalistisen vastuullisuuden välille .
(trg)="19"> Журналистика , конечно же , бизнес , и для того чтобы выживать это должен быть успешный бизнес , но должен быть найден правильный баланс между маркетинговыми соображениями и журналистской ответственностью .

(src)="24"> Yhteiskunnan ongelmia ei voida ratkaista ennen kuin ne tunnistetaan .
(trg)="20"> Проблемы общества не могут быть разрешены , пока они не определены .

(src)="25"> Ylemmällä tasolla lehdistö tuottaa palvelua , ja sen tuottama palvelu on tietoisuutta .
(trg)="21"> На более высоком уровне , пресса — это индустрия услуг , и услуга , которую она предоставляет — осведомлённость .