# fi/4GBaUQduFsng.xml.gz
# kk/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Muutama vuosi sitten minusta tuntui kuin olisin jumissa , joten päätin seurata amerikkalaisen filosofi Morgan Spurlockin esimerkkiä ja kokeilla jotakin uutta 30 päivän ajan .
(trg)="1"> Бірнеше жыл бұрын өмірім тоқтап қалғандай сезіндім .
(trg)="2"> Сөйтіп , белгілі америкалық философ Морган Сперлоктың 30 күн жаңа нәрсе жаса деген кеңесіне сүйендім .

(src)="2"> Ajatus on hyvin yksinkertainen .
(trg)="3"> Оның идеясы өте қарапайым .

(src)="3"> Ajattele jotakin , mitä olet aina halunnut lisätä elämääsi ja kokeile sitä seuraavan 30 päivän ajan .
(trg)="4"> Өміріңізді өзгерткіңіз келген сәттерді есіңізге түсіріңізші енді соны 30 күн жасап көруге тырысыңыз .

(src)="4"> On nimittäin niin , että 30 päivää on juuri sopiva aika
(src)="5"> lisätä uusi tapa tai päästä jostakin tavasta eroon -- kuten uutisten katselusta -- elämässäsi .
(trg)="5"> Шын мәнінде , 30 күн бір әдетке дағдылануға немесе бас тартуға қолайлы мерзім .

(src)="6"> Opin muutaman asian toteuttaessani näitä 30 päivän haasteita .
(trg)="7"> Осы айда бірдеңені үйрендім .

(src)="7"> Ensimmäinen oli se , että sen sijaan että kuukaudet vilistävät ohi , unohduksiin , ajasta tuli paljon muistettavampaa .
(trg)="8"> Біріншісі , бұрын уақыт зулап өтіп кететін , ал қазір өткен уақыттарым есімде жақсы сақтала бастады .

(src)="8"> Tämä on osa haastetta ottaa joka päivä yksi kuva kuukauden ajan .
(trg)="9"> Тәжірибе барысында күнде сурет түсіріп жүрдім .

(src)="9"> Muistan tarkalleen , missä olin ja mitä tein tuona päivänä .
(trg)="10"> Қазір менің әр сәттерім және дәлме- дәл қайда болғаным есімде .

(src)="10"> Huomasin myös , että kun aloin tehdä enemmän ja vaikeampia 30- päiväisiä haasteita itsetuntoni koheni .
(trg)="11"> Сонымен қатар , тапсырма санын ұлғайтып қиындатқанда сенімділігім артты .

(src)="11"> Muutuin toimiston tietokonenörtistä tyypiksi , joka pyöräilee töihin -- huvikseen .
(trg)="12"> Үнемі компьютердің алдында отыратын адамнан жұмысқа велосипедпен баратын болдым .
(trg)="13"> Көңіл көтеру үшін .
(trg)="14"> ( күлкі )

(src)="12"> Viime vuonna päädyin jopa vaeltamaan Kilimanjarolle ,
(trg)="15"> Тіпті өткен жылы Африканың ең биік нүктесі

(src)="13"> Afrikan korkeimmalle vuorelle .
(trg)="16"> Килиманджаро тауына шықтым .

(src)="14"> En olisi koskaan ollut noin seikkailuhenkinen ennen kuin aloitin 30 päivän haasteeni .
(trg)="17"> Осы 30 күндік тәжірибеден бұрын өмірімде мұнша " пысық " болған емеспін .

(src)="15"> Huomasin myös , että jos haluaa jotakin tarpeeksi vahvasti , mitä tahansa voi tehdä 30 päivässä .
(trg)="18"> Менің түсінгенім , егер бірдеңені қаласаң , 30 күн ішінде мақсатқа қол жеткізе аласың .

(src)="16"> Oletko koskaan halunnut kirjoittaa romaanin ?
(trg)="19"> Роман жазғың келген кезің болды ма ?

(src)="17"> Joka marraskuu kymmenet tuhannet ihmiset yrittävät kirjoittaa oman 50000 sanan romaaninsa alusta loppuun 30 päivässä .
(trg)="20"> Әр қарашада мыңдаған адам 30 күнде 50 мың сөзден тұратын роман жазуға отырады .

(src)="18"> On nimittäin niin , että täytyy ainoastaan kirjoittaa 1667 sanaa päivässä kuukauden ajan .
(trg)="21"> Яғни , бір күнде 1, 667 сөз жазып тұрсаңыз болды .
(trg)="22"> Бір ай бойы .

(src)="19"> Joten tein niin .
(trg)="23"> Мен дәл солай жасадым .

(src)="20"> Muuten , salaisuus on siinä , ettei mene nukkumaan ennen kuin päivän sanat on kirjoitettu .
(trg)="24"> Айтпақшы , бар құпиясы күнделікті мөлшерде жазбайынша ұйқыға кетпеуіңіз керек .

(src)="21"> Saattaa kärsiä univajeesta , mutta romaani valmistuu .
(trg)="25"> Бәлкім , шала ұйықтарсыз бірақ роман жазып бітіресіз .

(src)="22"> Onko kirjani siis uusi suuri amerikkalainen romaani ?
(trg)="26"> Романым танымал америкалық кітапқа айналды ма ?

(src)="24"> Kirjoitin sen kuukaudessa .
(trg)="27"> Жоқ .
(trg)="28"> Оны бір айда жаздым ғой .

(src)="25"> Se on kamala .
(trg)="29"> Ол өте нашар шықты .
(trg)="30"> ( Күлкі )

(src)="26"> Mutta koko loppuelämäni ajan , mikäli tapaan John Hodgmanin TEDin juhlassa , minun ei tarvitse sanoa
(trg)="31"> Бірақ , осындай кештердің бірінде
(trg)="32"> Джон Ходжманды кездестірсем ,
(trg)="33"> Өзімді " Компьютер жүйесінің маманымын " деп таныстырмаймын .

(src)="28"> Ehei , voin sen sijaan sanoa , " Olen romaanikirjailija . "
(trg)="34"> Жо- жоқ !
(trg)="35"> Егер қаласам , өзімді " Жазушымын " дей аламын .

(src)="29"> ( Naurua )
(trg)="36"> ( Күлкі )

(src)="30"> Viimeiseksi haluaisin mainita yhden seikan .
(trg)="37"> Қорыта келгенде , айтқым келегені мынау .

(src)="31"> Opin , että kun tein pieniä , pysyviä muutoksia , asioita , joiden tekemistä voisin jatkaa , niillä oli tapana jäädä elämään .
(trg)="38"> Түсінгенім күнделікті , өзгерістер жасасаң , бір затты істесең , тез арада дағдыға айналады ,

(src)="32"> Suurissa , hulluissa haasteissa ei ole mitään vikaa .
(src)="33"> Itse asiassa ne ovat todella hauskoja .
(trg)="39"> Үлкен өзгерістер де өте жақсы , олар көп рақат береді .

(src)="34"> Mutta niistä ei tule tapaa .
(trg)="40"> Өзгерістерді қалыптастыру қиын

(src)="35"> Kun luovuin sokerista 30 päiväksi , päivä 31 näytti tältä .
(src)="36"> ( Naurua )
(trg)="41"> Тәттіні 30 күн бойы жемей жүргенімде , 31- і күні былай болды ( Күлкі )

(src)="37"> Kysymykseni teille on :
(trg)="42"> Енді менің мынандай сұрағым бар .

(src)="38"> Mitä odotatte ?
(trg)="43"> Осы күнге дейін кімді күтіп жүрсіз ?

(src)="39"> Takaan , että seuraavat 30 päivää tulevat kulumaan pidittepä siitä tai ette , joten miksipä ette ajattelisi jotakin , jota olette aina halunneet kokeilla , ja tarttua siihen seuraavan 30 päivän ajan .
(trg)="44"> Маған сенсеңіз , алдағы 30 күн көзді ашып- жұмғанша өтіп кетеді .
(trg)="45"> Ендеше осы уақытта көптен бері істей алмай жүрген ісіңізді қолға алыңыз !
(trg)="46"> Алдағы 30 күнде !

(src)="40"> Kiitos .
(trg)="47"> Рақмет !

(src)="41"> ( Aplodeja )
(trg)="48"> ( Қошемет )

# fi/5Se0GCVOQEYP.xml.gz
# kk/5Se0GCVOQEYP.xml.gz


(src)="1"> Minä olen Maile Ohye .
(trg)="1">