# fi/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# iu/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
(src)="1"> Uzun zaman önce , ben on altı yaşındayken ,
(trg)="1"> Sıcak bir yaz günü , sadece 16 yaşındayken
(src)="2"> herkesin su başında toplandığı ve yüzdüğü , benimse ilk arabamı almak için uğraştığım bunaltıcı bir yaz mevsimiydi .
(trg)="2"> Herkes para biriktirip derede yüzüdügü bütün düşündüğün ilk arabanı almakken .
(src)="3"> Çok yakın bir zamanda gerçekleşecek bir plan olmasa bile , para kazanmak için kahve servisi yapıyordum .
(trg)="3"> Çok uzağa gideceğini planlayamasan bile ,
(trg)="4"> Ben hiçbir değeri olmayan para için garsonluk yapıyordum .
(src)="4"> Ve bir gün , şansın yüzüme birazcık güldüğünü hissettim ,
(src)="5"> Yaşlı bir adam dükkana girdi ve büyük boy kahve siparişi verdi .
(src)="6"> Kibarca bekledi , gülümsedi ve ödemeyi yaptı .
(trg)="5"> Ve bir gün şansımın döneceğini hissediyorken , kapı açılır dükkana yaşlı bir adam geldi ve içecek istedi . kahve dökülür kibarca bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi .
(src)="7"> Bahşis bile bıraktı .
(trg)="6"> Hatta bahşiş bıraktı .
(src)="8"> Nasıl fark ettiğimden emin değilim , ama kapıya yöneldiği zaman , bir mkitar şeker paketini cebine attı
(trg)="7"> Niçin dikkatimi çekti bilmiyorum ! ama adam kapıya yaklaşınca birkaç şeker çaldı
(src)="9"> Sonra biraz daha aldı .
(trg)="8"> Sonra biraz daha aldı .
(src)="10"> Üzerinde çok fazla düşünmedim , fakat ertesi gün tekrar geldi ,
(trg)="9"> O zaman çok fazla düşünmemiştim ama ertesi gün ,
(trg)="10"> Kapı açılır .
(src)="11"> Sipariş verdi .
(trg)="11"> Adam sipariş verdi .
(src)="12"> Bekledi .
(trg)="12"> Bekledi .
(src)="13"> Bahşiş bıraktı .
(src)="14"> Ve sonra aynı şeyi yaptı .
(trg)="13"> Bahşiş bıraktı ve tekrardan aynı şeyi yaptı .
(src)="15"> Üçünü gün içeri girdi .
(trg)="14"> Üçüncü gün de geldi .
(trg)="15"> Kapı açılır .
(src)="16"> Bildiğim halde ona sordum ,
(trg)="16"> Boş yere sormuştum :
(src)="17"> " Kahvenize şeker ister misiniz bayım ? "
(trg)="17"> " Kahvenize biraz şeker alır mıydınız ? "
(src)="18"> " Sade olsun . " dedi .
(trg)="18"> " Sade istiyorum . " dedi .
(src)="19"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .
(trg)="19"> Güldü , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .
(src)="20"> Ve sonra ayrılırken onu izledim ,
(trg)="20"> Sonra çıkmasını izlerken ,
(src)="21"> Üç şeker paketini kaptı ve gömleğinin koluna soktu .
(trg)="21"> Üç paket şekeri aldı ve cebine koydu .
(src)="22"> Yaşlı adamın bu şeker paketlerini neden istediğini düşünmekten kendimi alamadım .
(trg)="22"> Bu adamın neden şeker paketlerini aldığını aklım almıyordu .
(src)="23"> Belki sadece onları cebinde biriktirmekten hoşlanıyordu .
(trg)="23"> Belki de şekerleri pantolonunda ve ceketinde saklamayı seviyordu .
(src)="24"> Yoksa kek mi yapacaktı ?
(trg)="24"> Ya da acaba kek mi yapmak istiyordu ?
(src)="25"> Ya da krem karemel ?
(trg)="25"> ya da sufle .
(src)="26"> Veya onları farelerin üzerinde ... diş çürümesi testi için kullanacaktı .
(trg)="26"> ya da sadece fareleri beslemek için ...
(trg)="27"> Çürüklerini test ediyordu .
(src)="27"> Yaşlı adam hakkında düşündüm durdum .
(trg)="28"> Bu adam hakkında çok düşündüm .
(src)="28"> Dayanamayacak hale gelene kadar .
(trg)="29"> Sabrım tükenene denk ...
(src)="29"> Ve sonunda bu şeker soygunuyla yüzleşmeye karar verdim .
(trg)="30"> Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .
(src)="30"> Sonraki gün , yaşlı adam geldiğinde , gözleri biraz kızarıktı .
(trg)="31"> Ertesi gün adam geldiğinde ,
(trg)="32"> Kapı açılır . gözleri biraz kızarıktı .
(src)="31"> Onun bir şey demesini beklemeden , karşısına dikildim ve
(trg)="33"> Konuşması için fırsat vermeden doğrudan ben söyledim :
(src)="32"> " Sade kahve ?
(trg)="34"> " Sade kahve , değil mi ?
(src)="33"> Sütsüz , kremasız . " dedim .
(trg)="35"> Sütsüz ve kremasız . "
(src)="34"> Onayladı .
(src)="35"> Gözleri şişti .
(trg)="36"> Başını salladı . Gözleri hala şişti .
(src)="36"> Ve size şu çaldığınız şekerlerle derdiniz ne diye sorabilir miyim .
(trg)="37"> Şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim ?
(src)="37"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor .
(trg)="38"> " Elli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor .
(src)="38"> Fakat bana her gün ona tatlı bir şeyler getirip getirmediğimi soruyor . "
(trg)="39"> Ama her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyor . "
(src)="39"> Yakıcı bir suçlulukla gözlerim doldu .
(trg)="40"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu .
(src)="40"> O an yer yarılsaydı da içine girseydim .
(trg)="41"> Utançtan zor yutkundum .
(src)="41"> Titreyen sesimle sadece adını sorabildim .
(trg)="42"> Titreyen sesimle sadece ismini sorabildim .
(src)="42"> " Grimes " dedi .
(src)="43"> Sonra bitkin gözleriyle göz kırptı ve bahşiş verdi .
(trg)="43"> " Grimes . " dedi . yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı .
(src)="44"> Avucunda birkaç şeker paketiyle dükkandan ayrıldı .
(trg)="44"> Birkaç şekeri de alarak dükkandan ayrıldı .
(src)="45"> Acı içeceğini almaya gelmediği diğer gün , onun iyi olduğuna ve benim sadece rahatlatıcı göz kırpışını özlediğime kendimi inandırdım .
(trg)="45"> Ertesi gün koyu kahvesini istemeye gelmedi ,
(trg)="46"> Kapı açılır iyi olduğunu düşünüyordum ama onun göz kırpmasını özlemiştim .
(src)="46"> Görünmediği bir sonraki gün , ve diğer günler ... yüreğimin derinlerinde bir yerlerde bir sıkıntı doğmaya başladı .
(trg)="47"> Ertesi gün de gelmedi .
(trg)="48"> Kapı açılır
(trg)="49"> Ve sonraki ardına gelen günlerde de
(src)="47"> Time gazetesindeki haberi görene kadar 14 gün böyle geçip gitti .
(trg)="52"> The Times 'ta görünceye kadar on dört gün geçmişti .
(trg)="53"> Kağıt hışırtısı ( sesi )
(src)="48"> Ölüm ilanlarında ....
(trg)="54"> Ölüm ilanlarında yazıyordu .
(src)="49"> Robert Grimes vardı .
(trg)="55"> Robert Grimes 'in adı vardı .
(src)="50"> Elli yıllık marangoz , üç çocuğunun sevgili babası , sevgili karısı Marie´ nin ölümünden yalnızca iki hafta sonra hayata gözlerini yumdu .
(trg)="56"> 50 yaşında marangoz , üç çocuk babası , sevgili eşi Marie 'den sadece iki hafta sonra vefat etti .
(trg)="57"> Kapı açılır .
(src)="51"> Böyle bir günde sana bir hikaye anlatmamın ilginç olduğunu biliyorum fakat sana kelimelerle ifade edemeyeceğim duygularımı hissettirebileceğini tahmin ediyorum .
(trg)="58"> bugün böyle bir hikaye anlatmanın garip bir şey olduğunu biliyorum , fakat sanırım bu söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor ?
# fi/gcidtXx2tDOQ.xml.gz
# iu/gcidtXx2tDOQ.xml.gz
(src)="1">
(trg)="1">