# fi/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# ga/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> The Adventures of Sherlock Holmes on
(trg)="1"> An Eachtraí de Sherlock Holmes ag

(src)="2"> Sir Arthur Conan Doyle
(trg)="2"> Sir Arthur Conan Doyle

(src)="3"> SEIKKAILU I .
(trg)="3"> Eachtraíochta I .

(src)="4"> Skandaali BOHEMIA
(trg)="4"> Scandal I Bohemia

(src)="5"> I .
(trg)="5"> I .

(src)="6"> Voit Sherlock Holmes hän on aina nainen .
(trg)="6"> To Sherlock Holmes Tá sí i gcónaí AN bhean .

(src)="7"> Olen harvoin kuullut hänen mainita hänen alle muuta nimeä .
(trg)="7"> Chuala mé trácht air annamh a hainm a thabhairt faoi ainm ar bith eile .

(src)="8"> Hänen silmänsä hän pimennykset ja hallitseva koko hänen sukupuolensa .
(trg)="8"> In a shúile eclipses sí féin agus níos tábhachtaí an t- iomlán a inscne .

(src)="9"> Se ei ollut hänen mielestään mitään tunteita sukua rakkautta Irene Adler .
(trg)="9"> Ní raibh sé gur mhothaigh sé aon emotion akin
(trg)="10"> Is breá le Irene Adler .

(src)="10"> Kaikki tunteet , ja että yhden erityisen , olivat vastenmielisiä hänen kylmä , tarkka mutta ihailtavan tasapainoinen mieli .
(trg)="11"> Gach mothúcháin , agus sin amháin go háirithe , bhí náireach a fuar , cruinn ach admirably aigne cothrom .

(src)="11"> Hän oli , otan sen , täydellisin päättelyä ja havainnoimalla kone että maailma on nähnyt , mutta rakastaja hän olisi on sijoitettu itse väärä sijainti .
(trg)="12"> Bhí sé , a chur mé é , an ceann is foirfe réasúnaíocht agus meaisín breathnú go
(trg)="13"> Tá feicthe domhan , ach mar a bheadh ​​sé lover é féin a chur i riocht bréagach .

(src)="12"> Hän ei koskaan puhunut pehmeämpi intohimoja , paitsi kanssa iva ja halveksivasti .
(trg)="14"> Labhair sé riamh de na cainteoirí níos boige , ach amháin
(trg)="15"> le gibe agus sneer .

(src)="13"> He olivat ihailtavia asioita varten tarkkailija - erinomainen piirustus verhon alkaen miesten motiivit ja toimet .
(trg)="16"> Bhí siad rudaí admirable don bhreathnadóir - den scoth le haghaidh tarraingt an veil ó fhir 's motives agus gníomhaíochtaí .

(src)="14"> Mutta koulutettu reasoner myöntää tällaisia tunkeutuminen omaan herkkä ja hienoksi oikaistu temperamentti oli esitellä häiritsevät tekijä , joka saattaa heittää epäillä koko hänen henkinen tulokset .
(trg)="17"> Ach don reasoner oilte a ligean isteach san intrusions isteach ina féin íogair agus go mín meon choigeartú go raibh a thabhairt isteach fachtóir distracting fhéadfadh le caith amhras ar fad a chuid torthaí mheabhrach .

(src)="15"> Grit on herkkä instrumentti , tai halki yhdessä oman suuritehoiset linssit , olisi ei olla häiritsevä kuin vahva tunteet luonteeltaan kuten hänen .
(trg)="18"> Grit in ionstraim íogair , nó crack bheadh ​​i gceann de chuid lionsaí ard- chumhachta féin ,
(trg)="19"> Ní bheidh níos mó ar leibhéal ná láidir emotion i nádúr sa cháil sin dó .

(src)="16"> Ja silti siellä oli vain yksi nainen hänelle ja että nainen oli myöhässä Irene Adler , ja arveluttava ja kyseenalainen muistia .
(trg)="20"> Agus fós ní raibh ach bean amháin a thabhairt dó , agus
(trg)="21"> Bhí an bhean sin nach maireann , Irene Adler , de cuimhne dubious agus questionable . raibh feicthe agam beag de Holmes déanaí .

(src)="18"> Avioliittoni oli ajautunut meidät pois kustakin muut .
(trg)="22"> Mo phósadh a bhí imigh muid ar shiúl ó gach eile .

(src)="19"> Oma täydellinen onni , ja koti - keskitetty edut jotka nousevat noin mies , joka ensimmäisenä joutuu mestari hänen oma toimipaikka , oli riittävä kattaa kaikki minun huomiota , mutta Holmes , joka kavahti kaikenlaista yhteiskunnan hänen koko Bohemian sielu , jäi meidän majoituksen Baker Street , haudattu muun hänen vanhoja kirjoja , ja vuorotellen alkaen viikosta viikolla välillä kokaiinin ja kunnianhimon uneliaisuus lääkkeen , ja kovaa energia oman innokas luonne .
(trg)="23"> Mo sonas iomlán féin , agus an baile - dírithe ar leas a ardú go dtí thart ar an fear a fhaigheann máistir é féin an chéad dá féin a bhunú , a bhí go leor ionsú gach mo shúile dom , cé go Holmes , a fuath gach foirm den tsochaí lena
(trg)="24"> Bohemian anam uile , d' fhan inár
(trg)="25"> lóistín i Baker Street , curtha i measc a chuid

(src)="20"> Hän oli edelleen , kuten aina , hyvin puoleensa
(src)="21"> Tutkimuksen rikollisuuden ja miehitti hänen valtava tiedekuntien ja yliluonnollisia voimia havainnon jälkeen ulos niiden johtolankoja , ja raivaamaan niitä salaisuuksia joka oli hylätty kuin toivoton , jonka virallinen poliisi .
(trg)="27"> Bhí sé fós , mar a bhí riamh , go domhain meallta ag an staidéar na coireachta , agus áitithe a dámha ollmhór agus cumhachtaí neamhghnácha breathnaithe i méid seo a leanas amach na

(src)="22"> Ajoittain kuulin joitakin epämääräisiä huomioon hänen tekojaan : hänen haasteen
(trg)="29"> Ó am go ham a chuala mé roinnt doiléir cuntas ar a doings : a toghairme

(src)="23"> Odessan tapauksessa Trepoff murhasta
(src)="24"> Hänen selvittämisen yksikkö tragedia ja Atkinson Brothers Trincomalee , ja lopuksi operaation , jonka hän oli aikaan niin hienovaraisesti ja onnistuneesti ja hallitseva perhe Hollannissa .
(trg)="30"> Odessa i gcás an dúnmharú Trepoff , a ghlanadh suas ar an tragóid uatha na deartháireacha Atkinson ag Trincomalee , agus ar deireadh an misean a bhí aige gcrích delicately sin agus d' éirigh don teaghlach banríonacha na hÍsiltíre .

(src)="25"> Näiden merkkejä hänen toimintansa , kuitenkin , josta olen vain jakaa kaikki
(trg)="31"> Taobh amuigh de na comharthaí seo a ghníomhaíochta , áfach , a bpáirt agam ach leis na

(src)="26"> lukijat päivälehdissä , tiesin vähän minun entinen ystävä ja seuralainen .
(trg)="32"> léitheoirí na nuachtáin laethúil , bhí a fhios agam beag de mo chara agus iar- companion .

(src)="27"> Eräänä iltana - se oli kahdeskymmenesosa
(trg)="33"> Oíche amháin - bhí sé ar an fichiú

(src)="28"> Maaliskuuta 1888 - Olin palaamassa matka että potilas ( minä olin nyt palannut siviili- käytäntö ) , kun minun tie vei minut läpi
(trg)="34"> Márta , 1888 - bhí mé ag filleadh ó turas d' othar ( do bhí d' fhill mé anois chleachtas sibhialta ) , nuair a thug mo bhealach liom trí

(src)="29"> Baker Street .
(trg)="35"> Sráid Baker .

(src)="30"> Kuten olen läpäissyt hyvin muistetaan ovi , joka on aina liittynyt mielessäni kanssa minun kosinta , ja tumman tapahtuneet
(trg)="36"> Mar a ritheadh ​​mé an doras- mheabhrú go maith , a
(trg)="37"> Ní mór i gcónaí a bheith comhlachaithe i mo intinn le mo shúirí , agus leis an teagmhais dorcha de

(src)="31"> Study in Scarlet , minut valtasi innokas halu nähdä Holmes uudestaan ​​ja tietää , miten hän työskentelee hänen satunnaisia valtuuksia .
(trg)="38"> Staidéar i Scarlet , a urghabhadh mé le mhian fonn a fheiceáil arís Holmes , agus chun
(trg)="39"> Tá a fhios conas a bhí sé a fhostú neamhghnách cumhachtaí .

(src)="32"> Hänen huoneet olivat brilliantly valaistu , ja jopa kun minä katsoin ylös , näin hänen pitkä , varaosat
(src)="33"> Kuva kulkea kahdesti tumma siluetti vastaan ​​sokea .
(trg)="40"> A seomraí bhí brilliantly lit , agus , fiú mar a d' fhéach mé suas , chonaic mé a arda , spártha figiúr pas faoi dhó i scáthchruth dorcha i gcoinne an dall .

(src)="34"> Hän oli vauhdista huoneen nopeasti , innokkaasti , hänen päänsä upposi hänen rinnassa ja hänen
(trg)="41"> Bhí sé pacing an seomra go tapa , go fonnmhar ,
(trg)="42"> leis a cheann chuaigh ar a cófra agus a chuid

(src)="35"> Kädet ristissä hänen takanaan .
(trg)="43"> lámha fáiscthe taobh thiar dó .

(src)="36"> Minulle , joka tiesi hänen jokaista tuulella ja tapa , hänen asenteensa ja tavalla kertoivat omista tarina .
(trg)="44"> Chun dom , a bhí a fhios aige gach giúmar agus nós , a dhearcadh agus ar an modh dá gcuid féin a insint scéal .

(src)="37"> Hän oli töissä jälleen .
(src)="38"> Hän oli noussut ulos hänen huumeiden loi unelmia ja oli kuuma , kun tuoksu joitakin uusia ongelma .
(src)="39"> Soitin kelloa ja näkyi asti kammioon , joka oli aiemmin ollut osa minun oma .
(trg)="45"> Bhí sé ag obair arís . d' ardaigh sé amach as a aisling a cruthaíodh le drugaí agus bhí sé te ar an boladh éigin nua fhadhb . ghlaoigh mé an clog agus taispeánadh suas go dtí an seomra a bhí roimhe sin i mo chuid féin .

(src)="40"> Hänen käytöksensä ei ollut ylitsevuotava .
(trg)="46"> Ní raibh a slí effusive .

(src)="41"> Se harvoin on , mutta hän oli iloinen , mielestäni , että katso minua .
(trg)="47"> Is annamh a bhí ann , ach bhí sé sásta , dar liom , go fheiceáil dom .

(src)="42"> Kun tuskin puhuttu sana , mutta ystävällisesti silmiin , hän heilutti minua nojatuoli , heitti koko hänen sikarien ja ilmoitti henki asia ja gasogene vuonna nurkkaan .
(trg)="48"> Le focal a labhartha ar éigean , ach le kindly súl , waved sé mé le cathaoir uilleach ,
(trg)="49"> Chaith thar a gcás todóga , agus
(trg)="50"> Léirigh gcás biotáille agus gasogene i an chúinne .

(src)="43"> Sitten hän seisoi tulen ja katsoi minua yli hänen yksikössä sisäänpäin muotia .
(trg)="51"> Ansin , sheas sé os comhair na tine agus d' fhéach mé níos mó ná ina bhealach inbhreathnaitheach uatha .

(src)="44"> " Avioliiton ulkopuolella sopii sinulle " , hän huomautti .
(trg)="52"> " Bpósadh oireann duit , " a dúirt sé .

(src)="45"> " Uskon , Watson , että olet saattanut seitsemän ja puoli kiloa , koska olen nähnyt sinut . "
(trg)="53"> " Ceapaim , Watson , go bhfuil tú a chur ar seacht bpunt go leith ó chonaic mé leat . "

(src)="46"> " Seitsemän ! "
(src)="47"> Minä vastasin .
(trg)="54"> " Seacht ! " fhreagair mé .

(src)="48"> " Olen todellakin olisi pitänyt ajatella hieman enemmän .
(trg)="55"> " Go deimhin , ba chóir dom a shíl beagán níos mó .

(src)="49"> Vain hiukan enemmän , luulen , Watson .
(trg)="56"> Just a Watson trifle níos mó , I mhaisiúil , .

(src)="50"> Ja käytännössä uudelleen , totean .
(trg)="57"> Agus i gcleachtas arís , mé faoi deara .

(src)="51"> Et kertonut minulle , että sinun oli tarkoitus mennä tulee valjastaa . "
(trg)="58"> Níor inis tú dom go raibh sé beartaithe agat chun dul i leas a bhaint as . "

(src)="52"> " Sitten , mistä tiedät ? "
(trg)="59"> " Ansin , cén chaoi a fhios agat ? "

(src)="53"> " Näen sen , päättelen sen .
(trg)="60"> " Feicim é , mé á meas , é .

(src)="54"> Mistä tiedän , että sinulla on saada itse hyvin märkä tapahtumat , ja että olet useimmat kömpelö ja huolimaton piika ? "
(trg)="61"> Cén chaoi a fhios agam go bhfuil tú ag fáil tú féin an- fhliuch lately , agus go bhfuil tú
(trg)="62"> Cailín ag Móir is clumsy agus míchúramach ? "

(src)="55"> " Rakas Holmes " , sanoin , " tämä on liian paljon .
(trg)="63"> " Mo daor Holmes , " arsa mise , " is é seo ró - i bhfad .

(src)="56"> Olet varmasti on poltettu , oli olet elänyt muutama vuosisata sitten .
(trg)="64"> Ba mhaith leat a bheith cinnte dóite , bhí chónaigh tú cúpla bliain ó shin .

(src)="57"> On totta , että minulla oli maan kävellä
(trg)="65"> Is fíor go raibh mé ag siúl ar an tír

(src)="58"> Torstaina ja tuli kotiin kauhea sotku , mutta kuten olen vaihtanut vaatteita en voi kuvitella , miltä teistä päätellä sen .
(trg)="66"> Déardaoin agus tháinig sé abhaile i praiseach dreadful , ach toisc gur athraigh mo chuid éadaigh Ní féidir liom shamhlú conas á meas tú é .

(src)="59"> Mitä Mary Jane , hän on parantumaton , ja
(trg)="67"> Mar a Mary Jane , tá sí incorrigible , agus

(src)="60"> Vaimoni on antanut hänelle ilmoituksen , mutta siellä , taas , en ymmärrä , miten voit työskennellä sen pois . "
(src)="61"> Hän naurahti itsekseen ja hieroi pitkä , hermostunut kädet yhteen .
(trg)="68"> Tá mo bhean fógra tugtha aici , ach ansin , arís , theipeann orm a fheiceáil conas a oibríonn tú amach é . " chuckled sé leis féin agus chuimil a fada , neirbhíseach lámha le chéile .

(src)="62"> " Se on helppoa , sanoi hän , " minun silmät kertovat minulle , että sisäpuolella sinun vasen kenkä , juuri kun takanloiste iskee
(trg)="69"> " Tá sé simplíocht féin , " a dúirt sé ; " mo súile a insint dom go bhfuil ar an taobh istigh de do

(src)="63"> Se , nahka on sävelletty kuusi lähes
(trg)="70"> D' fhág bróg , ach i gcás stailceanna an tine sé , tá an leathair scóráil sé beagnach

(src)="64"> Samanaikaisesti leikkauksia .
(trg)="71"> laghduithe comhthreomhar .

(src)="65"> Ilmeisesti ne ovat aiheuttaneet joku joka on erittäin huolimattomasti kaavitaan ympäri reunat ainoa jotta poistettaisiin karstainen muta siitä .
(trg)="72"> Is léir go bhfuil siad curtha ar dhuine de bharr a bhfuil an- míchúramach scraped thart ar an imill an t- aon d' fhonn a bhaint crusted láib as .

(src)="66"> Näin näet , minun kaksinkertaisen vähennyksen että olet ollut vuonna halpamainen sää , ja että sinulla oli erityisen pahanlaatuinen boot -
(src)="67"> leikkaus malli Lontoon Slavey .
(trg)="73"> Dá réir sin , féach leat , mo asbhaint dhúbailte go raibh tú amach i aimsir vile , agus go a bhí agat go háirithe tosaithe urchóideacha - slitting eiseamal den slavey Londain .

(src)="68"> Mitä teidän käytännössä , jos herrasmies kävelee minun huoneissa haisi iodoform kanssa musta merkki nitraatit hopeaa hänen oikea etusormi ja pullistuma oikealla puolella hänen top- hat näyttää , jos hän on erittyy hänen stetoskooppi , minun täytyy olla tylsä , todellakin , jos en lausu hänen olevan aktiivinen jäsen lääkärin ammattia . "
(trg)="74"> Mar do chleachtas , siúlóidí má le fear isteach i mo sheomra smelling de iodoform , le marc dubh níotráite airgid ar a chuid forefinger ceart , agus bulge ar an gceart taobh a hata barr- a thaispeáint i gcás ina bhfuil sé secreted a stethoscope , caithfidh mé a dull , go deimhin , más rud é nach féidir liom breith a thabhairt dó a bheith ina ball gníomhach den ghairm leighis . "

(src)="69"> En voinut auttaa naureskella helposti jossa hän kertoi prosessin vähennyksen .
(trg)="75"> Ní raibh mé in ann cabhrú gáire ag an éasca le a mhínigh sé a phróiseas asbhaint .

(src)="70"> " Kun kuulen annat syistä " I huomautti , " mitä aina näyttää minulle on niin naurettavan yksinkertaista , että voisin helposti tehdä sen itse , vaikka jokaisen peräkkäisten esimerkiksi oman päättelyn olen hämmentänyt kunnes selität prosessi .
(trg)="76"> " Nuair a chuala mé leat a thabhairt do chúiseanna , " I remarked , " an rud is cosúil go dom i gcónaí a bheith chomh simplí ridiculously go raibh mé in ann é a dhéanamh go héasca mé féin , cé go bhfuil ag gach
(trg)="77"> Mar shampla comhleanúnacha de do chuid réasúnaíochta Tá mé baffled dtí go mbeidh tú míniú a thabhairt do phróiseas .

(src)="71"> Ja vielä uskon , että silmäni ovat niin hyviä kuin sinun . "
(trg)="78"> Agus fós Creidim go bhfuil mo shúile chomh maith mar mise . "

(src)="72"> " Aivan niin " , hän vastasi , valaistus savuke , ja heittäytyi alas nojatuoli .
(trg)="79"> " Is amhlaidh , " fhreagair sé , soilsiú ar toitín , agus caitheamh é féin síos isteach
(trg)="80"> le cathaoir uilleach .

(src)="73"> " Katsos , mutta et noudata .
(trg)="81"> " Féach leat , ach nach bhfuil tú ag urramú .

(src)="74"> Ero on selvä .
(trg)="82"> Is é an t- idirdhealú soiléir .

(src)="75"> Esimerkiksi , sinulla on usein nähty vaiheet , jotka johtavat salista tämän huone . "
(trg)="83"> Mar shampla , tá tú ag feiceáil go minic ar an céimeanna a bheith ina chúis suas as an halla a ghabhann leis an seomra . "

(src)="76"> " Usein " .
(trg)="84"> " Go minic . "

(src)="77"> " Kuinka usein ? "
(trg)="85"> " Cé chomh minic ? "

(src)="78"> " No , jotkut satoja kertoja . "
(trg)="86"> " Bhuel , tá roinnt céadta uair . "

(src)="79"> " Sitten kuinka paljon niitä on ? "
(trg)="87"> " Ansin tá an oiread sin ? "

(src)="80"> " Kuinka monta ?
(trg)="88"> " Cé mhéad ?

(src)="81"> En tiedä . "
(trg)="89"> Níl a fhios agam . "

(src)="82"> " Aivan niin !
(trg)="90"> " Go leor mar sin !

(src)="83"> Et ole noudatettu .
(trg)="91"> Níl tú faoi deara .

(src)="84"> Ja kuitenkin olette nähneet .
(trg)="92"> Agus fós feicthe agat .

(src)="85"> Tämä on juuri pointtini .
(trg)="93"> Is é sin díreach tar éis mo phointe .

(src)="86"> Tiedän , että on olemassa seitsemäntoista vaiheita , koska olen niin nähnyt ja havaittu .
(trg)="94"> Anois , tá a fhios agam go bhfuil seacht céimeanna , toisc go bhfuil mé an dá feiceáil agus breathnaíodh .

(src)="87"> By- the- way , koska olet kiinnostunut
(src)="88"> Nämä pienet ongelmat , ja koska olet tarpeeksi hyvä kronikan yksi tai kaksi minun vähäpätöinen kokemuksia , saatat olla kiinnostunut tässä . "
(trg)="95"> Trí- an mbealach - , ós rud é tá spéis agat i na fadhbanna beag , agus ós rud é go bhfuil tú maith go leor chun chronicle amháin nó dhá cheann de mo taithí a trifling , is féidir leat spéis seo . "

(src)="89"> Hän heitti yli arkki paksu , pinkin sävyinen muistiinpano- paperi , joka oli maannut auki , kun taulukossa .
(trg)="96"> Chaith sé breis agus bileog , tiubh pink- tinted nóta- páipéar a bhí suite ar oscailt ar an tábla .

(src)="90"> " Se tuli viimeinen postitse " , sanoi hän .
(trg)="97"> " Tháinig sé leis an bpost seo caite , " a dúirt sé .

(src)="91"> " Lue se ääneen . "
(trg)="98"> " Léigh sé os ard . "

(src)="92"> Muistio oli päivätty , eikä myöskään allekirjoitus tai osoite .
(trg)="99"> Tá an nóta a bhí gan dáta , agus gan oiread shíniú nó seoladh .

(src)="93"> " Tulee pyydän teitä tänä iltana kello viisitoista vaille kahdeksan Kello " , se sanoi , " herrasmies , joka haluaa kuulla sinua , kun asia kaikkein matalimmat hetki .
(trg)="100"> " Beidh tú ag iarraidh a- oíche , ag 7 : 45 a chlog , " a dúirt sé , " a uasal mian atá ag dul i gcomhairle leat arna t- ábhar ar an láthair an- doimhne .

(src)="94"> Sinun viime palvelut yhteen kuninkaan talot Euroopassa ovat osoittaneet , että olet joka voi turvallisesti luottaa asioita jotka ovat tärkeitä joka tuskin
(src)="95"> liioitella .
(trg)="101"> Do seirbhísí le déanaí chun ceann de na ríoga tithe na hEorpa Tá sé léirithe go bhfuil tú ag amháin a d' fhéadfadh a bheith iontaofa sábháilte le cúrsaí a bhfuil tábhacht ar éigean is féidir a a áibhéalacha .

(src)="96"> Tämä tili teistä olemme saaneet kaikki neljäsosaa sai .
(trg)="102"> Seo san áireamh agat dúinn ó gach cheathrú a fuarthas .

(src)="97"> Ole oman kamari sitten , että tunti , ja älä pane pahakseen , jos kävijä käyttää naamio . "
(trg)="103"> Bí i do sheomra ansin ag an uair sin , agus
(trg)="104"> Ní thógann sé amiss má do chuairteoirí a chaitheamh masc . "

(src)="98"> " Tämä on todellakin mysteeri , " huomautin .
(trg)="105"> " Tá sé seo go deimhin a Mystery , " a dúirt mé .

(src)="99"> " Mitä sinä kuvitella , että se tarkoittaa ? "
(trg)="106"> " Cad é a dhéanann tú a shamhlú go chiallaíonn sé ? "

(src)="100"> " Minulla ei ole tietoa vielä .
(trg)="107"> " Tá mé aon sonraí go fóill .

(src)="101"> Se on iso virhe spekuloida ennen yksi on tietoja .
(trg)="108"> Is botún caipitil a theorize sula
(trg)="109"> Tá sonraí amháin .

(src)="102"> Insensibly yksi alkaa kiertää faktoja puku teorioita , eikä teorioita , jotka sopivat tosiasiat .
(trg)="110"> Insensibly dtosaíonn duine le fíricí twist chun teoiricí agra , in ionad na teoiricí a oireann fíricí .

(src)="103"> Mutta huomata itse .
(trg)="111"> Ach tabhair faoi deara an féin .

(src)="104"> Mitä päätellä siitä ? "
(trg)="112"> Cad a dhéanann tú á meas , as é ? "

(src)="105"> Olen tutkinut kirjallisesti , ja paperi , jolle se on kirjoitettu .
(trg)="113"> Scrúdaigh mé go cúramach na scríbhneoireachta , agus an páipéar ar a raibh sé scríofa .

(src)="106"> " Mies , joka kirjoitti sen todennäköisesti hyvin tehdä " , minä huomautin , pyrkii jäljittelemään toverini prosessit .
(trg)="114"> " An fear a scríobh go maith is dócha go raibh sé a dhéanamh , " a dúirt mé , iarraidh aithris a dhéanamh mo chompánach 's phróisis .

(src)="107"> " Tällaista paperia ei voi ostaa alle puoli kruunu paketin .
(trg)="115"> " Níorbh fhéidir pháipéar den sórt sin a cheannach faoi leath a choróin a data .

(src)="108"> Se on erikoisen vahva ja jäykkä . "
(trg)="116"> Tá sé peculiarly láidir agus righin . "