# eu/QoJZksuJnUw6.xml.gz
# tg/QoJZksuJnUw6.xml.gz


(src)="1"> Pentsatu , nahi baduzue , opari batengan .
(trg)="1"> Хохиш мекунам , тухфаеро тасаввур кунед .

(src)="2"> Zeuen buruetan imajinatzea gustatuko litzaidake .
(trg)="2"> Онро дар хаёлоти худ кашед .

(src)="3"> Ez da oso handia ... golfeko pilota baten tamaina du .
(trg)="3"> Вай на он кадар калон аст — андозаи туби голф .

(src)="4"> Bilduta imajina zazue .
(trg)="4"> Вайро зебо бастаги тасаввур кунед .

(src)="5"> Edukia erakutsi aurretik esango dizuet zuengatik gauza izugarriak egingo dituela .
(trg)="5"> Вале пеш аз он ки ман ба шумо нишон медихам , ки дар дохилаш чи аст , ман ба шумо мегуям , ки ин тухфа сехрнок аст .

(src)="6"> Familia osoa elkartuko du .
(trg)="6"> Вай ба хамаи хешу таборонатон сулху дусти меорад .

(src)="7"> Inoiz baino maitatuago eta apreziatuago sentituko zarete , eta aspaldian ikusi ez dituzuen
(src)="8"> lagun eta ezagunekin izango duzue kontaktua .
(trg)="7"> Шумо худро дустдоштани ва даркори хис мекунед ва боз бо дустону наздиконе , ки дер боз робита надоштед во мехуред .

(src)="9"> Maitasuna eta mirespenagatik itota sentituko zarete .
(trg)="8"> Мухаббат ва мафтуни шуморо мисли мавч мепечонад .

(src)="10"> Bere lekuan jarriko ditu bizitzako gauza garrantzitsuenak .
(trg)="9"> Ин тухфа ба шумо кумак мекунад , ки шумо чизи аз хама мухимро дар зиндагиатон фахмед .

(src)="11"> Espiritualtasun eta sinesmenaren zentzuak berdefinituko ditu .
(trg)="10"> Шумо аз нав хис мекунед , ки такводори ва бовари барои шумо чи маъно дорад .

(src)="12"> Zeuen gorputzarekin ulermen eta eta konfiantza handiagoa izango duzue .
(trg)="11"> Шумо боз бадани худро фахмидан ва ба он бовари карданро ёд мегиред .

(src)="13"> Bizitasun eta indarra izango duzue inork ez bezala .
(trg)="12"> Шумо дар худ сарчашмаи гайриоддии пурзури куввати зиндаги пайдо мекунед .

(src)="14"> Zeuen hiztegia handituko duzue , jende berria ezagutuko duzue , eta bizitza osasuntsuagoa izango duzue .
(trg)="13"> Шумо захираи лугатии худро бой намуда , бо одамони нав шинос шуда ва тарзи хаёти солимро пеш мебаред .

(src)="15"> Eta pentsa ezazue 8 asteko oporraldia izango duzue ezerezean pasatzeko .
(trg)="14"> Ва илова ба ин шумо рухсатии думохаи бекориро мегиред .

(src)="16"> Gourmet janaria jango duzue mila bider .
(trg)="15"> Шумо деликатеси бехисоб мехуред .

(src)="17"> Lore kamioikadak jasoko dituzue .
(trg)="16"> Гулхо ба шумо бо мошини боркаш расонида мешаванд .

(src)="18"> Jendeak esango dizue :
(trg)="17"> Одамон ба шумо мегуянд :

(src)="19"> " Oso ondo ikusten zaitut .
(trg)="18"> " Ту хеле хуб менамои !

(src)="20"> Zerbait egin duzu ? "
(trg)="19"> Ту ягон кор кардаи бо худ ? "

(src)="21"> Eta sendagarri " onen " horniketa izango duzue bizitza osorako .
(trg)="20"> Ба шумо таъминоти дорувории хуби якумра дода мешавад .

(src)="22"> Desafiatu , inspiratu , motibatu eta umilatu egingo zaituzte .
(trg)="21"> Дар шумо масъалахои вазнин , рухбаланди , хохиши зиндаги кардан ва халими пайдо мешавад .

(src)="23"> Zeuen bizitzak beste esanahi bat izango du : bakea , osasuna ,
(trg)="22"> Хаёти шумо маънои навро пайдо мекунад .

(src)="24"> lasaitasuna , zoriontasuan , nirvana .
(trg)="23"> Тинчи , саломати , ороми , хушбахти , фарогат .

(src)="25"> Prezioa ? $55 . 000 .
(trg)="24"> Арзиш ? $55 . 000

(src)="26"> Eta eskaintza izugarria da .
(trg)="25"> Ва ин хело гарон аст .

(src)="27"> Badakit zer den eta non lortu dezakezuen jakiteko irrikitan zaudetela .
(trg)="26"> Ман медонам , ки шумо бетокатона интизоред , ки ин чи бошад ва онро аз кучо харидан мумкин аст .

(src)="28"> Amazonen lortzen da ?
(trg)="27"> Магар ин дар интернет- магозаи Амазон бошад ?

(src)="29"> Applen logotipoa du ?
(trg)="28"> Дар он логотипи Apple бошад ?

(src)="30"> Itxaron zerrendaren bat dago ?
(trg)="29"> Дар навбати он навиштан мумкин аст ?

(src)="31"> Ziurrenik ez .
(trg)="30"> Ба гумон .

(src)="32"> Opari hau duela bost hilabete heldu zitzaidan .
(trg)="31"> Ин тухфа дар ман 5 мох пеш пайдо шуд .

(src)="33"> Horrela ikusten zen guztia bilduta zegoenenan ... ez hain polita .
(trg)="32"> Дар намуди печонида вай чунин менамуд , на он кадар чолиб .

(src)="34"> Eta horrela .
(trg)="33"> Хамин хел .

(src)="35"> Eta gero horrela .
(trg)="34"> Баъд ин хел .

(src)="36"> Harribitxi arrraro bat zen , garuneko tumorea , hemangiosblastoma , jasotzen jarraitzen dudan oparia .
(trg)="35"> Ин ороишоти камёб буд .
(trg)="36"> Варами магзи сар .
(trg)="37"> Гемангиобластома .

(src)="37"> Eta bai orain ondo nago , ez dizuet opari hau desio .
(trg)="39"> Холо ман саломатам , ва ман ба шумо чунин тухфаро таманно надорам .

(src)="38"> Ez nago nahi duzuenaren oso ziur .
(trg)="40"> Ман бовари надорам , ки шумо чунин тухфа гиред .

(src)="39"> Baina nik ez nuke nire esperientzia aldatuko .
(trg)="41"> Вале ман тачрибаи худро бо ягон чизи дигар иваз наменамоям .

(src)="40"> Horek izugarri aldatu zuen nire bizitza espero ez nuen moduan zeuekin partekatu berri dudan moduan .
(trg)="42"> Вай хаёти маро сахт тагир дод .
(trg)="43"> Вай ба ман бартарие , ки ман интизор набудам овард .
(trg)="44"> Хамаи ин бартарихоро ман ба шумо баён кардам .

(src)="41"> Beraz , espero ez duzuen zerbaitekin topo egiten duzuen hurrengo aldian , nahi ez den edo ezezaguna den zerbait , kontutan hartu opari bat izan daitekeela .
(trg)="45"> Вакте , ки шумо дафъаи дигар бо чизи нохост , номатлуб ва хаммаъно набуда вохуред , ба ёд оред , ки ин метавонад тухфа бошад .

(src)="42"> ( Txaloak )
(trg)="46"> ( Карсак )