# eu/E5aN6e8cCIt1.xml.gz
# ia/E5aN6e8cCIt1.xml.gz
(src)="1"> Gure unibertsoan miloika galaxia dago
(trg)="1"> Il ha milliardos de galaxias in le universo observabile
(src)="2"> Galaxietako bakoitzean bilioika izar dago
(trg)="2"> E cata un de illos contine centos de milliardos de stellas
(src)="3"> Galaxia haietako bakoitzean izar haietako baten orbitan
(trg)="3"> In un de iste galaxias
(trg)="4"> Orbitante un de iste stellas
(src)="4"> Planeta urdin txiki bat dago
(trg)="5"> Se trova un micre planeta blau
(src)="5"> Planeta hau tximino mordo batek gobernatzen du
(trg)="6"> E iste planeta es dirigite per un banda de simias
(src)="6"> Orain , tximino hauek ez dakite haiek ere tximinoak direla
(trg)="7"> Mais iste simias non se considera simias
(src)="7"> Ez dute inondik inora uste haiek animaliak direnik
(trg)="8"> Illes non mesmo se considera animales
(src)="8"> Egia esan , animaliekiko dituzten ustezko desberdintasunak zenbatzea maite dute
(trg)="9"> De facto , illes ama listar tote le cosas que illes pensa que les separa del animales :
(src)="9"> Elkarren aurkako hatzak
(trg)="10"> Pollices opponibile
(src)="10"> Kontzientzia
(trg)="11"> Conscientia de se mesme
(src)="11"> Homo Erectus eta Australopitecus bezalako hitzak erabiltzen dituzte
(trg)="12"> Illes usa parolas como Homo erectus e Australopithecus
(src)="12"> Zuk diozu to- ma- te , nik toma- te
(trg)="13"> Le parolas non importa
(src)="13"> Haiek animaliak dira , ados
(trg)="14"> Illes es animales , certo
(src)="14"> Haiek tximinoak dira
(trg)="15"> Illes es simias
(src)="15"> Abiadura handiko zuntz optikoa duen teknologia duten tximinoak
(trg)="16"> Simias con technologia de fibra optic digital a alte velocitate
(src)="16"> Baina tximinoak dira , azken batean
(trg)="17"> Mais simias , nonobstante
(src)="17"> Inteligenteak dira , hortaz .
(trg)="18"> Certo , illes es intelligente
(src)="18"> Onartu behar diegu
(trg)="19"> Tu debe recognoscer illo
(src)="19"> Piramideak , etxeorratzak , hegazkinak ...
(trg)="20"> Le Pyramides , grattacelos , aviones a jecto ,
(src)="20"> Txinako Harresi Handia
(trg)="21"> le Grande Muralia de China
(src)="21"> Oso ikusgarria da hori guztia tximino talde batentzako
(trg)="22"> Tote illo es bastante impressionante
(trg)="23"> Pro un banda de simias
(src)="22"> Tximinoen burmiuna eraldatu zen eta pentsaezineko tamaina hartu zuen eta orain ia ezinezkoa zaie zoriontasuna topatzea denbora tarte batez
(trg)="24"> Simias cuje cerebros ha evolvite a un dimension tanto intractabile que ora es plus tosto impossibile que illes remane felice per qualcunque periodo de tempore
(src)="23"> Egia esan , zoriontsuak direla uste duten animalia bakarrak dira
(trg)="25"> De facto , illes es le unic animales que pensa que illes deberea esser felice
(src)="24"> Animalia guztiak izan daitezke zoriontsuak
(trg)="26"> Tote le altere animales pote simplemente esser lo
(src)="25"> Baina tximinoentzako ez da hain erraza
(trg)="27"> Mais illo non es simple pro le simias
(src)="26"> Ikusiko duzunez , tximinoak zinez daude madarikatuta eta horregatik daude tximinoak beldurtuta
(trg)="28"> Tu vide , le simias ha le malediction del conscientia
(trg)="29"> E alora le simias ha timor
(src)="27"> Orduan ere kezkatzen dira
(trg)="30"> Alora le simias se preoccupa
(src)="28"> Gauza guztiekin kezkatzen dira baina batez ere , beste tximinoek pentsatzen dutenarekin kezkatzen dira
(trg)="31"> Le simias se preoccupa de toto mais principalmente de lo que tote le altere simias pensa
(src)="29"> Tximinoek nola edo hala egin nahi dutelako bat beste tximinoekin eta benetan zaila da kontua tximino askok gorrotatzen duelako elkar
(trg)="32"> Proque le simias vole desperatemente conformar se con le altere simias
(trg)="33"> Lo que es bastante difficile proque multes del simias se odia
(src)="30"> Horrek desberdintzen ditu beste animaliekiko
(trg)="34"> Isto es lo que realmente les separa del altere animales
(src)="31"> Tximino hauek gorrotatzen dituzte desberdinak diren tximinoak
(trg)="35"> Iste simias odia
(trg)="36"> Illes odia simias qui es differente
(src)="32"> Leku desberdinetako tximinoak
(trg)="37"> Simias de locos differente
(src)="33"> Kolore desberdineko tximinoak
(trg)="38"> Simias qui ha un color differente
(src)="34"> Ikusten duzunez , tximinoak bakarrik sentitzen dira sei mila milioi horietako guztiak
(trg)="39"> Vide , le simias se senti sol
(trg)="40"> Tote le sex billiones de illes
(src)="35"> Tximino hauetako batzuek besteak kontratatzen dituzte euren arazoak entzun ditzaten
(trg)="41"> Alcunes del simias paga a altere simia pro ascoltar lor problemas
(src)="36"> Tximinoek erantzunak nahi dituzte eta tximinoek badakite hil egingo direla hortaz , tximinoek jainkoak asmatu eta desegiten dituzte
(trg)="42"> Le simias vole responsas e le simias sape que illes va morir
(trg)="43"> Alora le simias fabrica deos e alora illes los adora
(src)="37"> Orduan tximinoak eztabaidan hasten dira egindako zein jainko den hobea hori dela eta tximinoak haserretzen dira oso eta momentu horretan erabakitzen dute elkar hiltzen hasteko garaia dela hortaz gerrak hasten dituzte
(trg)="44"> Alora le simias comencia a discuter super qual deo fabricate es le melior
(trg)="45"> Alora le simias deveni realmente furiose e usualmente iste es le momento in que le simias decide que il es un bon hora pro comenciar a assassinar se
(trg)="46"> Alora le simias face le guerra
(src)="38"> Tximinoek hidrogeno bonbak egiten dituzte
(trg)="47"> Le simias face bombas al hydrogeno
(src)="39"> Tximinoek planeta daukate
(trg)="48"> Le simias ha lor integre planeta
(src)="40"> lehertzeko zorian
(trg)="49"> ligate con filos pro exploder
(src)="41"> Tximinoek ezin dute hori konpondu
(trg)="50"> Le simias simplemente non pote evitar lo
(src)="42"> Tximinoetako batzuek milaka tximinoentzako jotzen dute musika
(trg)="51"> Alcunes del simias se presenta a un multitude de altere simias
(src)="43"> Tximinoek garaikurrak egiten dituzte eta elkarri ematen dizkiote
(trg)="52"> Le simias face tropheos e illes los confere al alteres
(src)="44"> Horrek zerbait esan nahiko balu bezala
(trg)="53"> Como si illo significava alcun cosa
(src)="45"> Tximino batzuek uste dute dena dutela konponduta
(trg)="54"> Alcunes del simias pensa que illes ha comprendite toto
(src)="46"> Tximinoetako batzuek Nietzsche irakurtzen dute
(trg)="55"> Alcunes del simias lege Nietzsche
(src)="47"> Nietzscheri buruz eztabaidatzen dute kontuan hartu gabe Nietzsche beste tximino bat izan zela
(trg)="56"> Le simias discute super Nietzsche sin jammais dar alcun consideration al facto que Nietzsche esseva solo un altere simia
(src)="48"> Tximinoek planak egiten dituzte
(trg)="57"> Le simias face planos
(src)="49"> Tximinoak maitemindu egiten dira
(trg)="58"> Le simias se inamora
(src)="50"> Tximinoek sexua izaten dute eta tximino gehiago egiten dituzte
(trg)="59"> Le simias face sexo e illes face plus simias
(src)="51"> Tximinoek musika egiten dute eta tximinoek dantza egiten dute
(trg)="60"> Le simias face musica e alora le simias dancia
(src)="52"> Dantza , tximinook , dantza
(trg)="61"> Dancia , simias , dancia !
(src)="53"> Tximinoek zarata handiegia egiten dute
(trg)="62"> Le simias face un ruito infernal
(src)="54"> Tximinoek potentzial handia edukiko lukete euren talentoa baino erabiliko ez balute
(trg)="63"> Le simias ha tante potential si illes solmente se applicava
(src)="55"> Tximinoek euren gorputz osoko hileak depilatzen dituzte euren tximino izaera guztiz ukatu nahian
(trg)="64"> Le simias rasa le pilo de lor corpores in patente denegation de lor real natura simiesc
(src)="56"> Hiriak deitzen dituzten eraikuntza erraldoiak eraikitzen dituzte irudimenezko marra piloa marrazten dituzte lurrean
(trg)="65"> Le simias construe enorme colonias de simias que illes appella " citates "
(trg)="66"> Le simias designa multe lineas imaginari in le solo
(src)="57"> Tximinoak petroliorik gabe geratzen ari dira eta euren behin- behineko zibilizazioaren erregaia da
(trg)="67"> Le simias exhauri tote le petroleo que es lo que alimenta lor precari civilization
(src)="58"> Tximinoak euren planeta kutsatu eta desegiten ari dira etorkizunik ez balego lez
(trg)="68"> Le simias pollue e viola lor planeta como si il non habeva deman
(src)="59"> Tximinoek dena justifikatuta dagoela eman nahi dute aditzera
(trg)="69"> Le simias ama finger que toto va ben
(src)="60"> Tximinoetako batzuek uste dute unibertso osoa eruren mesederako sortu zela
(trg)="70"> Alcunes del simias de facto crede que le integre universo esseva create pro lor beneficio
(src)="61"> Ikus dezakezun bezala ... tximinoak desastre hutsa dira
(trg)="71"> Como tu pote vider ... iste simias es assatis confuse
(src)="62"> Tximino hauek aldi berean dira izakirik itsusi eta ederrenak planeta osoan
(trg)="72"> Iste simias es simulateneemente le plus fede e le plus belle creaturas del planeta
(src)="63"> Eta tximino izan nahi ez dute tximino hauek zerbait gehiago izan nahi dute baina ez dira .
(trg)="73"> E le simias non vole esser simias
(trg)="74"> Illes vole esser alcun altere cosa
(trg)="75"> Mais ille non lo es .
(src)="64"> Barakaldoko Zibergelak euskaraturik
(trg)="76"> ( Information super interlingua a www . interlingua . com )
# eu/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# ia/d8OrXV8yrUKC.xml.gz