# et/06maZDmGztKT.xml.gz
# uk/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Inimesed hakkavad üksteist kastidesse lahterdama samal hetkel , kui nad üksteist näevad - kas see inimene on ohtlik ?
(trg)="1"> Люди розподіляють одне одного по скриньках з першої секунди зустрічі --
(trg)="2"> Ця особа небезпечна ?

(src)="2"> On ta veetlev ?
(trg)="3"> Вона приваблива ?

(src)="3"> On ta mu potentsiaalne kaaslane ?
(trg)="4"> Вона може стати товаришем ?

(src)="4"> Peitub temas võimalus kontakte luua ?
(trg)="5"> Чи є можливість співпрацювати ?

(src)="5"> Me teostame inimestega kohtudes selle väikese ristküsitluse , et koostada neist mõtteline isikukirjeldus .
(trg)="6"> Ми задаємо ці питання , коли зустрічаємо людей , для того , щоб уявити їхнє резюме .

(src)="6"> Mis su nimi on ?
(trg)="7"> Як тебе звати ?

(src)="7"> Kust sa pärit oled ?
(trg)="8"> Звідки ти ?

(src)="8"> Kui vana sa oled ?
(trg)="9"> Скільки тобі років ?

(src)="9"> Millega sa tegeled ?
(trg)="10"> Чим ти займаєшся ?

(src)="10"> Siis läheme veelgi isiklikumaks .
(trg)="11"> І тоді переходимо до більш особистого .

(src)="11"> Kas sa oled kunagi põdenud mingeid haigusi ?
(trg)="12"> У вас були які- небудь хвороби ?

(src)="12"> Kas sa oled kunagi lahutanud ?
(trg)="13"> Ви були розлучені ?

(src)="13"> Kas su hingeõhk haiseb , kui sa mu küsimustele vastad ?
(trg)="14"> У вас погано пахне з рота , коли ви відповідаєте на мої запитання ?

(src)="14"> Mis sulle meeldib ?
(trg)="15"> Що вам подобається ?

(src)="15"> Kes sulle meeldib ?
(trg)="16"> Хто вам подобається ?

(src)="16"> Mis soost inimestega sulle meeldib magada ?
(trg)="17"> З особами якої статі ви спите ?

(src)="17"> Ma saan aru .
(trg)="18"> Я це розумію .

(src)="18"> Meid on neuroloogiliselt programmeeritud otsima endasarnaseid inimesi .
(trg)="19"> Ми неврологічно запрограмовані шукати людей , схожих на нас самих .

(src)="19"> Me hakkame klikke looma niipea , kui oleme küllalt vanad , et teada , mis tunne on olla aktsepteeritud .
(trg)="20"> Ми починаємо створювати кліки , як тільки ми достатньо дорослі , щоб відчути , що таке визнання .

(src)="20"> Meid seovad ühte kõikvõimalikud asjad - muusikalised eelistused , rass , sugu , kvartal , kus me üles kasvasime .
(trg)="21"> Ми єднаємося на основі всього , чого можливо - музичних смаків , раси , статі , кварталу , в якому виросли .

(src)="21"> Me otsime keskkondi , mis toetavad meie isiklikke valikuid .
(trg)="22"> Ми вишукуємо оточення , яке підсилює наш особистий вибір .

(src)="22"> Aga vahel võib küsimus " millega sa tegeled ? " mõjuda , nagu keegi avaks väikese karbikese ja nõuaks , et sa end sinna sisse pressiksid .
(trg)="23"> Однак іноді лише запитання " Чим ти займаєшся ? " виглядає так , ніби хтось відкриває малесеньку скриньку і просить вас втиснутися всередину .

(src)="23"> Olen aru saanud , et kategooriad on liiga kitsendavad .
(trg)="24"> Тому що категорії , наскільки мені відомо , дуже обмежують .

(src)="24"> Kastid on liiga kitsad .
(trg)="25"> Скриньки завузькі .

(src)="25"> Ja see võib muutuda väga ohtlikuks .
(trg)="26"> І це може стати справді небезпечним .

(src)="26"> Aga kõigepealt üks eitus minu kohta , enne kui me liiga sügavale tungime .
(trg)="27"> Тож , поки ми не надто заглибилися , ось мої спростування .

(src)="27"> Ma kasvasin üles väga turvalises keskkonnas .
(trg)="28"> Я зростала у дуже захищеному оточенні .

(src)="28"> Ma kasvasin Manhattanil , kesklinnas , 1980ndate alguses , kahe kvartali kaugusel punkmuusika epitsentrist .
(trg)="29"> Я виросла у центрі Мангеттена на початку 1980- х , за два квартали від епіцентру панкової музики .

(src)="29"> Ma olin kaitstud väiklaste eelarvamuste piinade ja usul põhineva kasvatuse sotsiaalsete piirangute eest .
(trg)="30"> Мене оминули біль фанатизму та соціальних обмежень релігійного виховання .

(src)="30"> Meie kandis oli nii , et kui sa polnud transvestiit , radikaalne mõtleja või mingit sorti etenduskunstnik , peeti sind veidrikuks .
(trg)="31"> Там , звідки я , якщо ви не були трансвеститом чи радикалом , або якимось артистом , ви були диваком .

(src)="31"> ( Naer . )
(trg)="32"> ( Сміх )

(src)="32"> See ei olnud traditsiooniline kasvatus , aga lapsena New Yorgi tänavatel õpid sa usaldama oma vaistu , õpid oma peaga mõtlema .
(trg)="33"> Це було не загальноприйняте виховання , але дитиною на вулицях Нью- Йорка , ти вчишся довіряти власним інстинктам , дотримуватися власної думки .

(src)="33"> Kui ma olin kuueaastane , otsustasin , et tahan olla poiss .
(trg)="34"> Отож , коли мені було шість , я вирішила , що хочу бути хлопчиком .

(src)="34"> Läksin ühel päeval kooli ja lapsed ei võtnud mind endaga korvpalli mängima .
(trg)="35"> Одного дня я прийшла до школи , а діти не дозволили мені грати з ними баскетбол .

(src)="35"> Nad ütlesid , et tüdrukud ei tohi mängida .
(trg)="36"> Сказали , що не дозволяють грати дівчаткам .

(src)="36"> Ma läksin koju , ajasin oma pea paljaks ,
(src)="37"> läksin järgmisel päeval tagasi ja ütlesin :
(trg)="37"> Тож я пішла додому , поголила голову , і повернулася наступного дня й сказала :

(src)="38"> " Ma olen poiss . "
(trg)="38"> " Я хлопчик " .

(src)="39"> Tähendab , kes teab , eks ?
(trg)="39"> Ну , а хто знає , правда ?

(src)="40"> Kui sa oled kuueaastane , siis võib- olla läheb see läbi .
(trg)="40"> Можливо , коли тобі шість , ти можеш так зробити .

(src)="41"> Ma ei tahtnud , et keegi teaks , et ma olen tüdruk , ja nad ei teadnudki .
(trg)="41"> Я не хотіла , щоб хтось знав , що я дівчинка , і вони не знали .

(src)="42"> Ma jätkasin seda teesklust kaheksa aastat .
(trg)="42"> Я грала в ці шаради вісім років .

(src)="43"> Siin olen mina 11- aastasena .
(trg)="43"> Тож це я у 11 .

(src)="44"> Ma mängisin poissi nimega Walter filmis nimega " Julian Po " .
(trg)="44"> Я грала хлопця на ім 'я Волтер , у фільмі , що називався " Джуліан По " .

(src)="45"> Ma olin väike tänavapoiss , kes jälitas Christian Slaterit ja tüütas teda .
(trg)="45"> Я була малим вуличним розбишакою , який ходив за Крістіаном Слейтером і дразнив його .

(src)="46"> Vaadake , ma olin ka lapsnäitleja , mis lisas veel ühe kihi minu lavastatud identiteedile , sest mitte keegi ei teadnud , et ma olin tüdruk , kes mängib poissi .
(trg)="46"> Бачите , я була дитиною- актором , що подвоїло прояв моєї індивідуальності , тому що ніхто не знав , що я насправді була дівчинкою , яка вдавала хлопчика .

(src)="47"> Tegelikult ei teadnud mu elus mitte keegi , et ma olen tüdruk - ei õpetajad koolis , ei sõbrad , ei lavastajad , kellega ma töötasin .
(trg)="47"> Взагалі- то , ніхто в моєму житті не знав , що я була дівчиною - ані мої вчителі , ані друзі , ані режисери , з якими я працювала .

(src)="48"> Lapsed tulid sageli klassis minu juurde ja haarasid mul kõrist , et kontrollida , kas mul on aadamaõun , või haarasid mind kubemest , et kontrollida , mis värk on .
(trg)="48"> Діти в класі часто підходили до мене і хапали мене за горло , щоб перевірити , чи є у мене адамове яблуко , або за матню , щоб перевірити , що там у мене .

(src)="49"> Kui ma tualetti läksin , keerasin oma kingad kabiinis teistpidi , et paistaks , nagu ma pissiksin seistes .
(trg)="49"> Коли я ходила в туалет , я розвертала взуття в кабінці так , щоб здавалося , ніби я пісяю стоячи .

(src)="50"> Pidžaamapidudel haarasid mind paanikahood , kui ma pidin tüdrukutele selgeks tegema , et neil oleks targem mind mitte suudelda , samas püüdes end mitte reeta .
(trg)="50"> Коли я залишалася ночувати у друзів , у мене були приступи паніки , коли я намагалася уникнути дівочих поцілунків , щоб не викрити себе .

(src)="51"> Aga tuleks mainida , et ma ei vihanud oma keha ega suguelundeid .
(trg)="51"> Варто сказати , що я не ненавиділа своє тіло чи геніталії .

(src)="52"> Ma ei tundnud , nagu ma oleksin vales kehas .
(trg)="52"> Я не почувалася не у своєму тілі .

(src)="53"> Ma tundsin , et ma esinen keerukas lavastuses .
(trg)="53"> Я відчувала , що розігрувала цю продуману роль .

(src)="54"> Ma ei oleks soovahetajana läbi läinud .
(trg)="54"> Я не належала до трансґендерів .

(src)="55"> Kui mu perekond oleks uskunud teraapiasse , oleksid nad ilmselt diagnoosinud mul midagi düsmorfse kehatajuhäire sarnast ja määranud mulle hormoonravi , et puberteeti edasi lükata .
(trg)="55"> Проте , якби у моїй сім 'ї вірили в терапії , вони б , напевно , діагностували мені якесь статеве відхилення і змусили б приймати гормональні ліки , щоб відстрочити статеве дозрівання .

(src)="56"> Aga minuga juhtus nii , et ma lihtsalt ärkasin ühel päeval , kui olin 14 , ja otsustasin , et ma tahan jälle tüdruk olla .
(trg)="56"> Але конкретно у моєму випадку , я просто прокинулася одного дня у свої 14 і вирішила , що знову хочу бути дівчиною .

(src)="57"> Puberteet oli käes ja mul polnud aimugi , mida tähendab tüdruk olla ja ma olin valmis teada saama , kes ma tegelikult olen .
(trg)="57"> Настав період статевої зрілості , і я не мала уявлення , що таке бути дівчиною і була готова зрозуміти , ким я була насправді .

(src)="58"> Kui laps käitub nagu mina , siis ta ei peagi kapist välja tulema , eks ?
(trg)="58"> Якщо дитина поводиться , як я , вона не мусить розповідати про свою орієнтацію , чи не так ?

(src)="59"> Keegi pole ju tegelikult šokeeritud .
(trg)="59"> Нікого цим не шокуєш .

(src)="60"> ( Naer . )
(trg)="60"> ( Сміх )

(src)="61"> Mu vanemad ei palunud mul end määratleda .
(trg)="61"> Але мене батьки не просили визначитися , хто я .

(src)="62"> Kui ma olin 15 ja helistasin oma isale , et öelda talle , et ma olin armunud , ei tulnud meile kummalegi pähe arutada , mis on selle tagajärjed , et mu esimene armastus oli tüdruk .
(trg)="62"> Коли мені було 15 і я зателефонувала татові , щоб сказати , що закохалася , останнє , що нам спало на думку - це обговорювати наслідки того , що моїм першим коханням була дівчина .

(src)="63"> Kolm aastat hiljem , kui ma armusin mehesse , ei pilgutanud kumbki mu vanematest silmagi .
(trg)="63"> Три роки по тому , коли я закохалася у чоловіка , ніхто з батьків і бровою не повів .

(src)="64"> See oli üks mu väga tavatu lapsepõlve suuri hüvesid , et mind ei palutud kunagi end määratleda kellegi konkreetsena .
(trg)="64"> Бачите , це одна із найбільших переваг мого дуже нетрадиційного дитинства , що ніхто мене ніколи не просив визначатися .

(src)="65"> Mul lasti lihtsalt olla mina ise , kasvada ja muutuda iga hetkega .
(trg)="65"> Мені дозволили просто бути собою , зростати і змінюватися кожної миті .

(src)="66"> Neli , või peaaegu viis aastat tagasi tekitas 8 . seaduseelnõu , suur debatt võrdse abieluõiguse üle siin riigis palju kõmu .
(trg)="66"> Отож , 4 , майже 5 років тому закон 8 , дебати про одностатеві шлюби , здійняв багато шуму у країні .

(src)="67"> Toona ei olnud abiellumine õieti asi , millele ma oleksin kuigi palju mõelnud .
(trg)="67"> І на той час одруження не було чимось , про що я особливо переймалася .

(src)="68"> Aga mind rabas fakt , et Ameerikas , riigis , kus kodanikuõigusi on nii sageli jalge alla tallatud , võidaks oma vigu nii jultunult korrata .
(trg)="68"> Але мене вразив той факт , що Америка , країна , з такою негативною репутацією в галузі прав громадян , могла так відверто робити ту саму помилку .

(src)="69"> Mäletan , et vaatasin telekast arutelu ja mõtlesin , kui huvitav see on , et kiriku ja riigi lahutamine oli esmajoones geograafiliste piiride tõmbamine läbi kogu maa , nende kohtade vahele , kus inimesed sellesse uskusid ja nende kohtade , kus nad ei uskunud .
(trg)="69"> І я пам' ятаю , як я дивилася обговорення по телевізору і думала про те , що цікаво , як розмежування церкви і держави фактично проводило географічні кордони в країні між тими місцями , де люди вірили в це , і тими , де не вірили .

(src)="70"> Ja et see arutelu tõmbas geograafilisi piire ka minu ümber .
(trg)="70"> І потім - про те , що це обговорення проводило географічні кордони навколо мене .

(src)="71"> Kui see oli sõda kahe kardinaalselt erineva poole vahel , siis mina langesin enesestmõistetavalt geide meeskonda , sest ma ei olnud 100 % hetero .
(trg)="71"> Якби це була війна з двома сторонами , я б відразу перейшла на сторону гомосексуалів , тому що я точно не була стовідстоковою натуралкою .

(src)="72"> Tol ajal hakkasin ma just väljuma kaheksa- aastasest isikliku identiteedikriisi siksakist , mille kestel ma muutusin poisist kohmetuks tüdrukuks , kes nägi välja nagu tüdrukuks riietatud poiss ,
(src)="73"> liikusin sealt omakorda teise äärmusse , saades ülisaledaks
(src)="74"> liiga agaraks , poisse taga ajavaks beibelikuks tüdrukuks , kuni lõpuks jõudsin kõhkleva avastuseni , kes ma tegelikult olen , poisilik tüdruk , kellele meeldivad nii poisid kui ka tüdrukud , sõltuvalt inimesest .
(trg)="72"> На той час я тільки починала виходити з тієї зигзагоподібної кризи визначення особистості восьмирічною дитиною , коли я із хлопчика перетворилася на дивакувату дівчинку , яка була схожа на хлопчика в дівчачому одязі , на повну протилежність цієї убогої , занадто закомплексованої дівчино- дівчини , яка хотіла бути хлопцем на зрештою нерішуче відкриття того , ким я була -- дівчам- шибеником , яке любило як хлопців , так і дівчат , у залежності від їх особистості .

(src)="75"> Ma veetsin terve aasta , pildistades seda uut tüdrukute põlvkonda , kes on minu sarnased , kes jäävad justkui ridade vahele - tüdrukuid , kes sõidavad rulaga , aga teevad seda pitspesus , tüdrukuid , kellel on poisilik soeng , aga tütarlapselik küünelakk , tüdrukuid , kelle lauvärv on nende kriimustatud põlvedega sama tooni , tüdrukuid , kellele meeldivad tüdrukud ja poisid , kellele meeldivad poisid ja tüdrukud , kes kõik vihkasid , et neid kuhugi kasti püüti suruda .
(trg)="73"> Я провела рік , фотографуючи це нове покоління дівчат , схожих на мене , які почувалися неоднозначно -- дівчата , які каталися на скейті у мереживній білизні , дівчата , які мали хлопчачі зачіски , але фарбували нігті , дівчата , які підбирали тіні під колір розбитих колін , дівчата , які любили хлопців і дівчат , які любили хлопців і дівчат , і які ненавиділи , коли їх обмежували .

(src)="76"> Ma armastasin neid inimesi ja imetlesin nende vabadust , aga ma nägin , kuidas maailm väljaspool meie utoopia mulli sukeldus raevukatesse debattidesse , kus arvamusliidrid hakkasid riigitelevisioonis meie armastust zoofiliaga võrldema .
(trg)="74"> Я любила цих людей і поважала їхню свободу , але я бачила , як світ за межами нашої утопії поринув у ці люті дебати , під час яких знавці на національному телебаченні почали прирівнювати нашу любов до розбещеності .

(src)="77"> Ja mulle jõudis võimsa lainena kohale arusaamine , et ma kuulun omaenda kodumaal vähemusse seoses ühe tahuga oma loomusest .
(trg)="75"> І я раптом чітко усвідомила , що я відносилася до меншин , у своїй рідній країні , лише через один аспект мого характеру .

(src)="78"> Ma olin seaduse silmis vaieldamatult teise järgu kodanik .
(trg)="76"> Я цілком законно і безперечно вважалася громадянином другого класу .

(src)="79"> Ma ei olnud aktivist .
(trg)="77"> Я не була активісткою .

(src)="80"> Ma ei tavatse elus lippudega lehvitada .
(trg)="78"> Я ніколи в житті не розмахувала прапорами .

(src)="81"> Aga mind painas see küsimus : kuidas võib keegi hääletada , et võtta ära õigused suurelt osalt inimestest , keda ma tunnen , seoses ühe osakesega nende loomusest ?
(trg)="79"> Але мені надокучало питання : як можна проголосувати за позбавлення прав великої кількості людей , яких я знаю , через одну рису їхнього характеру ?

(src)="82"> Kuidas on võimalik öelda , et meie kui inimgrupp ei vääri võrdseid õigusi kõigi teistega ?
(trg)="80"> Як вони могли сказати , що ми , як група , не заслуговуємо мати права на рівні з усіма іншими ?

(src)="83"> Kas me üldse olime grupp ?
(trg)="81"> А ми взагалі були групою ?

(src)="84"> Milline grupp ?
(trg)="82"> І якою групою ?

(src)="85"> Ja kas need inimesed on kunagi teadlikult kohtunud mõne oma diskrimineerimise ohvriga ?
(trg)="83"> І чи ці люди коли- небудь свідомо зустрічали жертв своєї дискримінації ?

(src)="86"> Kas nad teavad , kelle vastu nad hääletavad ja mis on selle tagajärg ?
(trg)="84"> Чи вони знали , проти кого голосували і які були наслідки ?

(src)="87"> Siis tuli mulle pähe , et võib- olla , kui nad saaksid silma vaadata inimestele , keda nad liigitavad teise järgu kodanikeks , oleks neil raskem seda teha .
(trg)="85"> І тоді я подумала , що можливо , якби вони поглянули у вічі людям , яких вони класифікували як громадян другого класу , їм би важче було таке зробити .

(src)="88"> Võib- olla see paneks nad mõtlema .
(trg)="86"> Вони б , можливо , задумалися .

(src)="89"> Loomulikult ei saanud ma kutsuda 20 miljonit inimest õhtusöögile , niisiis mõtlesin välja viisi , kuidas neid üksteisele fotode teel tutvustada , ilma mingite nõksudeta , ilma valgustuseta , ilma igasuguse minupoolse manipulatsioonita .
(trg)="87"> Вочевидь , я не могла зібрати 20 мільйонів людей на одній вечірці , тож я придумала , як можна їх познайомити за допомогою фотографії , не застосовуючи ніяких штучних елементів , світлотіней , чи будь- яких інших дій з моєї сторони .

(src)="90"> Sest fotol saad sa uurida lõvi vurre ilma kartmata , et ta rebib sul pea otsast .
(trg)="88"> Тому що на фотографії можна роздивитися вуса лева , не переймаючись тим , що він роздере вам обличчя .

(src)="91"> Minu jaoks ei tähenda fotograafia mitte ainult filmi ilmutamist , see tähendab ilmutust vaatajale , tema viimist uude kohta , kus ta varem pole olnud , aga ennekõike tema tutvustamist inimestega , keda ta võib karta .
(trg)="89"> Як на мене , фотографія - це не просто проявлення плівки , це виявлення глядачам чогось нового , місця , у якому вони ніколи не були , і , щонайважливіше - людей , яких вони бояться .

(src)="92"> Ajakiri " Life " tutvustas mitmetele põlvkondadele
(src)="93"> läbi fotode kaugeid ja tundmatuid tsivilisatsioone .
(trg)="90"> Журнал Life за допомогою зображень представляв поколінням людей віддалені культури , про існування яких вони не знали .

(src)="94"> Otsustasin teha seeria väga lihtsaid portreesid , ütleme , passipilte .
(trg)="91"> Тож я вирішила зробити серію дуже простих портретів , знімків ( маґшотів ) , можна сказати .

(src)="95"> Laias laastus otsustasin pildistada igaühte siin riigis , kes ei ole 100 % hetero , mis , kui te ei tea , on piiramatu hulk inimesi .
(trg)="92"> І я фактично вирішила фотографувати будь- кого у цій країні , хто не був на 100 відсотків натуралом , яких , якщо ви не знали , безмежна кількість .

(src)="96"> ( Naer . )
(trg)="93"> ( Сміх )

(src)="97"> See oli väga suur ettevõtmine ja me vajasime selleks abi .
(trg)="94"> Це була грандіозна справа , і нам потрібна була допомога .

(src)="98"> Jooksin kibekülma ilmaga ringi ja pildistasin igaühte , keda teadsin ja kes oli mulle kättesaadav , veebruaris , umbes kaks aastat tagasi .
(trg)="95"> Я виходила у страшний холод і фотографувала кожнісінького , кого знала і до кого могла дістатися у лютому близько двох років тому .

(src)="99"> Tegin fotod , läksin Inimõiguste nõukogusse ja palusin neilt abi .
(trg)="96"> Я взяла ці фотографії і пішла до HRC і попросила допомоги .

(src)="100"> Nad rahastasid kahenädalast fotosessiooni New Yorgis .
(trg)="97"> І вони профінансували два тижні зйомок у Нью- Йорку .

(src)="101"> Ja siis me tegime selle .
(trg)="98"> Тоді ми зробили ось це .

(src)="102"> ( Muusika . )
(trg)="99"> ( Музика )

(src)="103"> Video :
(trg)="100"> Відео :

(src)="104"> Mina olen iO Tillett Wright , New Yorgis sündinud ja kasvanud kunstnik .
(trg)="101"> Мене звуть іО Тілет Райт , і я творчий працівник в галузі образотворчих мистецтв , я народилася і виросла у Нью- Йорку .