# et/0Xlu9rBUixP2.xml.gz
# sq/0Xlu9rBUixP2.xml.gz


(src)="1"> Vastavad kirjamärgid on siin , siin , siin ja siin .
(trg)="1"> Pergjigja eshte se pula paraqitet ketu ketu , ketu , dhe ketu

(src)="2"> Ma küll ei saa 100 % kindel olla , et see märk tähendab " chicken " - it , aga võimalik vastavus on siiski ilmne .
(trg)="2"> Tani , nuk jame i sigurte , 100 % , qe ky eshte nje karakter i Gjuhes kineze per pulen por e di qe eshte nje korrespondence e mire

(src)="3"> See hiina kirjamärk on ainult seal , kus on ingliskeelne sõna " chicken " , ja mitte kuskil mujal .
(src)="4"> Lähme sammukese edasi .
(trg)="3"> Ne cdo vend te botes pula paraqitet ne Gjuhen Angleze ky karakter paraqitet ne gjuhen Kineze dhe askund tjeter te shkojme me hapin e pare

(src)="5"> Vaatame , kas leiame mõne hiinakeelse fraasi ja sellele vastava ingliskeelse fraasi .
(trg)="4"> Te shohim nese mund ta formulojme nje fraze ne gjuhen Kineze dhe te shohim nese korespondon me ndonje fraze te gjuhes Angleze

(src)="6"> Siin on fraas " corn cream " .
(trg)="5"> Ja p . sh fraza krem misri

(src)="7"> Märkige hiina kirjamärgid , mis võiksid vastata fraasile " corn cream " .
(trg)="6"> Klikoni ne karakteret ne gjuhen Kineze qe korespondojne me krem misri

# et/0zWup1QZWmIY.xml.gz
# sq/0zWup1QZWmIY.xml.gz


(src)="1"> Olen neuroteadlane , California Ülikooli professor . ja viimased 35 aastat olen uurinud käitumist toetudes kõigele alates geenidest , neurotransmitteritest , dopamiinist ja sellistest asjadest kuni vooluringi analüüsini välja .
(trg)="1"> Unë jam një neuroshkencëtarë , profesorë në Universitetin e Karlifonisë .
(trg)="2"> Gjatë 35 viteve të kaluara ,
(trg)="3"> Unë kam studjuar sjellëjet në baza nga gjithqka duke filluar prej gjeneve nëpermjet neurotransmetuesve , dopamines , gjërave të tilla , deri tek qarku i analizave .

(src)="2"> See on siis see , millega tavaliselt tegelen .
(trg)="4"> Pra kjo është ajo që normalishtë une bejë .

(src)="3"> Kuid mingil põhjusel sattusin ma hiljuti tegelema millegi muuga ja seda seetõttu , et üks kolleeg palus mul analüüsida hulka ajusid : psühhopaatidest tapjate omasid .
(trg)="5"> Mirpo pastaj , për disa arësyje , kohëve të fundit , hyra në diqka tjetër .
(trg)="6"> Dhe e gjitha shkoi në bazë të një kolegu tim i cili më kërkoi të analizoi disa trunjë të vrasësve psikopatë .

(src)="4"> Ja selline oleks siis minu tüüpiline kõne .
(trg)="7"> Dhe kjo do të jetë tema e përkryer që do të ipja .

(src)="5"> Ja küsimus on :
(src)="6"> " Kuidas sinust kujuneb psühhopaadist tapja ? "
(trg)="8"> Dhe pyetja është , " Si përfundon me vrasësit psikopatë ? "

(src)="7"> Psühhopaadist mõrtsuka all mõtlen ma seda tüüpi inimesi .
(trg)="9"> Qfar dua të them me vrasës psikopatë janë këtë njerëz , këta lloje njerëzish .

(src)="8"> Ja mõned minu uuritud ajudest kuuluvad inimestele , kellest te kuulnud olete .
(trg)="10"> Pra disa prej trurve që unë kam studjuarë janë njerëz që dini për ta .

(src)="9"> Kui ma saan need ajud , siis ma ei tea , mida ma otsin .
(trg)="11"> Kur unë e marrë një tru , nuk e di se qfar po kërkoj në të .

(src)="10"> Need olid pimekatsed .
(trg)="12"> Është eksperiment i verbër .

(src)="11"> Nad andsid mulle ka normaalsete inimeste ajusid ja puha .
(trg)="13"> Ata më japin edhe njerëz normal dhe gjdogjë tjetër .

(src)="12"> Niisiis ma olen uurinud umbes 70- t sellist .
(trg)="14"> Pra kam shiquar 70 prej tyre .

(src)="13"> Ja välja tuli hulk infokilde .
(trg)="15"> Dhe ajo që erdhi ishte një numer i disa pjesëve të dhënash .

(src)="14"> Seega me vaatleme selliseid asju teoreetiliselt võttes aluseks geneetika ja ajukahjustuse ja interaktsiooni keskkonnaga ning arusaamad kuidas selline masinavärk töötab .
(trg)="16"> Pra kemi kërkuer këso lloj gjërash teorikisht , në baza të gjenetikës , dhe dëmtimeve trurore , dhe bashkëveprimi me ambientin , dhe saktësia se si makina punonë .

(src)="15"> Seega meid huvitas , kus otsitav täpselt ajus asub ja milline aju osa on kõige olulisem .
(trg)="17"> Pra ne jemi saktësisht të interesuar se kur në tru , dhe cila është pjesa më e rendësishme e trurit .

(src)="16"> Niisiis me oleme seda asja uurinud .
(src)="17"> Geenide interaktsioon , mida kutsutakse epigeneetilisteks efektideks , ajukahjustus ja keskkond ja kuidas need omavahel seotud on .
(trg)="18"> Pra kem qen duke punuar në këtë : bashkëveprimi i gjeneve , ajo që dëmtimet trurore , dhe ambienti , dhe si këto janë të lidhuar së bashku .

(src)="18"> Ja kuidas sinust tekib psühhopaat ja tapja , sõltub sellest , millal täpselt kahjustus aset leiab .
(trg)="19"> Dhe si përfundojmë me një psikopatë dhe një vrasës , varet saktësisht se ku është shkaktuar dëmtimi .

(src)="19"> See on tõesti väga täpselt ajastatud asi .
(trg)="20"> Është një gjë me kohë shumë të saktë .

(src)="20"> Tekivad erisugused psühhopaadid .
(trg)="21"> Ke të bejë më psikopatë të ndryshem .

(src)="21"> Sellega me jätkame .
(trg)="22"> Ju vetem kaloni kohë me këtë .

(src)="22"> Ja see siin , lihtsalt , et tekiks muster .
(trg)="23"> Dhe këtu ju vetem jepni konstruksionin tuajë .

(src)="23"> Seaduspärasus seisneb selles , et kõigil neil inimestel , keda olen vaadelnud , kes olid tapjad , olid sarimõrvarid , on ajukoor kahjustunud silmade kohalt , silmakoobastes , ja samuti oimusagara sisemises osas .
(trg)="24"> Konstruksioni për këtë njerëz , secilin prej tyre qe e kam shiquar , që ka qen vrasës , dhe ishe vrasës serikë , kishte demtime dëmtime orbitale , e cila është sipër syve , orbita , dhe gjithashtu pjesa brendshme e trurit kohorë .

(src)="24"> Selline on siis muster , mis oli neil kõigil sarnane kuid samas olid kõik veidi erinevad ka .
(trg)="25"> Pra është një qështje që secili prej tyre kishte , mirpo të gjithë ishin të ndryshem .

(src)="25"> Neil olid erinevad ajukahjustused .
(trg)="26"> Ata kishin lloje të ndryshem të demtimeve në tru .

(src)="26"> Võtmeks on peamiste vägivallageenide mõju nagu MAO- A geen .
(trg)="27"> Gjëja kryesore është dëmtimet e mëdha të gjeneve , të quajtura MAO- A gjene .

(src)="27"> Ja siin on üks vorm sellest geenist , mis esineb normpopulatsioonis .
(trg)="28"> Dhe është një varjant i një gjeni i cili është edhe në popullësin normale .

(src)="28"> Mõnedel teistki on see olemas .
(trg)="29"> Disa prej jush keni këtë .

(src)="29"> Ja see on sooga seotud .
(trg)="30"> Dhe sex- lidhurë .

(src)="30"> See sisaldub X kromosoomis .
(trg)="31"> Është në kromozonin X .

(src)="31"> Ja seega võid sa selle saada vaid oma emalt .
(trg)="32"> Dhe në këtë menyr ju mund ta përfitoni atë nga nëna juaj .

(src)="32"> Ja see seletab tõenäoliselt , miks enamasti on just mehed psühhopaatseteks tapjateks , või on väga agressiivsed .
(trg)="33"> Faktikisht kjo është ndoshta edhe arsyeja pse shumica e djemve , janë vrasës psikopatë , apo shumë agresivë .

(src)="33"> Sest tütar saab ühe X oma isalt , ja teise X- i oma emalt , seega selle mõju lahjeneb .
(trg)="34"> Sepse një vajzë merr një X nga babai , një nga nëna , është një lloje shperbërje .

(src)="34"> Aga poeg , saab X kromosoomi vaid oma emalt .
(trg)="35"> Mirpo për një djalë , ai mundet të trashegoi kromozonin X veten nga nëna e tijë .

(src)="35"> Nii siis antakse see emalt pojale .
(trg)="36"> Pra kjo është menyra si transferohet nga nëna tek djali .

(src)="36"> Ja sellel on seos liigse serotoniini hulgaga ajus arengu kestel .
(src)="37"> Mis on omamoodi põnev , sest serotoniin peaks su tegema rahulikuks ja lõdvestunuks .
(trg)="37"> Dhe kjo ka shumë të bej me lëvizjet e trurit gjatë zhvillimit . e cila është interesante sepse serotoni ( levizjet e trurit ) është ndërtuar për t' ju berë juve të butë dhe relakësuar .

(src)="38"> Kuid kui sul on see geen , siis emakas olles su aju supleb selles .
(src)="39"> Niisiis aju muutub serotoniini suhtes tundetuks .
(src)="40"> Seega hiljem see elus enam ei tööta .
(trg)="38"> Mirpo nese e keni këtë gjen në utero truri juaj është i mbyllur në këtë , pra i gjithë truri behet i pandjeshem në seroton , pra nuk funksionon më vonë në jetë .

(src)="41"> Pidasin Iisraelis ühe kõne alles möödunud aastal ja sel on mõningad tagajärjed .
(trg)="39"> Kam japur këtë prezentim në Izrael , vitin e kaluarë .
(trg)="40"> Dhe pat disa konsekuenca .

(src)="42"> Teoreetiliselt tähendab see , et selleks , et geen avalduks vägivaldsena , peab varases eas , enne puberteedi algust kogema midagi tõeliselt traumeerivat , mitte väikest stressi , laksu saamist või midagi sellist .
(src)="43"> Vaid tõesti vägivalda nägema , või sellesse lausa kaasatud olema , nagu 3D .
(trg)="41"> Teorikisht qfar kuptim ka kjo është që për arësyje të paraqitjes së kësaj gjene , në një menyr të dhunëshme , shumë herët , përapa pobertetit , ju duhet të jeni të përfshir në diqka që është traumatike -- jo në pak stresë , jo të qenit i ngacmuar apo diqka të till mirpo të inkuadruarit në dhunë të vërtet , apo të qenit i involvuar në 3D .

(src)="44"> Onju ?
(trg)="42"> Apo jo ?

(src)="45"> Niimoodi peegelneuronite süsteem töötabki .
(trg)="43"> Pra kështu funksionon sistemi neuro .

(src)="46"> Ja seega kui sul on see geen , ja sa näed palju vägivalda mingis kindlas situatsioonis , siis see on katastroofi , täieliku katastroofi retsept .
(trg)="44"> Pra , nese e keni atë gjenë , keni parë shumë dhunë në disa situata , ky është receptori për shkatrrim , shkatrrim apsolutë .

(src)="47"> Ja minu meelest võib juhtuda , et nendes maailmapiirkondades , kus on pidev vägivald , kasvab üles terve generatsioon lapsi kes näevad kogu seda vägivalda .
(trg)="45"> Dhe atë që une mendoj se ndodh në këto vende të botës , ku kemi një dhunë të vazhdueshme , ju përfundoni të keni gjenerata të fëmijeve të cilet e kanë parë të gjithë këtë dhunë .

(src)="48"> Ja kui ma oleksin noor tütarlaps kuskil vägivallapiirkonnas , teate , 14- aastane , ja tahaksin leida kaaslast , otsiksin ma mingi kõva kuti , eks , et see mind kaitseks .
(trg)="46"> Dhe po të isha një vajzë e vogël , diku në një zonë të dhunëshme , e merrni me mend , një 14 vjeqare , dhe dëshiroj të gjejë një bashkëshortë , do të gjeja diku të fortë , apo jo , për të më mbrojtur mua .

(src)="49"> Kuid probleem on selles , et sellises olukorras kipuvad need geenid konsentreeruma .
(trg)="47"> Mirpo qfar është problemi sepse tendon ti koncentroi këto gjene .

(src)="50"> Ja nüüd poisid ja tüdrukud saavad need .
(trg)="48"> Tani djemet dhe vajzat i marrin ato .

(src)="51"> Seega ma arvan , et peale mitut põlve , idee on selline , et meil on tegemist tõelise aegpommiga .
(trg)="49"> Unë mendoj se pas disa gjenerata , dhe këtu është ideja e vërtet e një kutie druri .

(src)="52"> Selline oli siis see idee .
(trg)="50"> Pra ajo ishte ideja .

(src)="53"> Kuid siis ütles mu ema mulle , " Ma kuulsin , et sa käid ringi ja räägid psühhopaatidest tapjatest .
(trg)="51"> Mirpo pastaj mamaja më tha mu , " Kam dëshuar se ke shëtitur dhe folur rreth vrasësve psikopatë .

(src)="54"> Ja sa räägid nagu sina tuleksid normaalsest perest . "
(trg)="52"> Dhe ti po flet sikuse ke ardhur nga një familje normale . "

(src)="55"> Ma vastasin , " Millest sa põrgu päralt räägid ? "
(trg)="53"> Unë thash , " Qfar dreqin po fletë ? "

(src)="56"> Ta rääkis mulle siis meie enda sugupuust .
(trg)="54"> Ajo më tregoj për trungun e familjes së saj .

(src)="57"> Ta süüdistas loomulikult isapoolset suguvõsa .
(trg)="55"> Tashi , ajo më fajsoi mua për shkak të krahut të babit , sigurishtë .

(src)="58"> See oli ka selline juhtum , kuna tema taustas vägivald puudus .
(src)="59"> Kuid mu isa omas oli .
(trg)="56"> Kjo ishte njëra nga rastet , spese ajo nuk kishte dhunë në prapavinë e sajë , mirpo babai imë kishte .

(src)="60"> Seega ta ütles , " Mul on head ja halvad uudised ,
(trg)="57"> Mirpo ajo tha , " Ka lajme të mira dhe të këqija .

(src)="61"> Üheks sinu nõbuks on Ezra Cornell , Cornelli ülikooli asutaja , kuid halb uudis on see , et sinu nõbuks on ka Lizzi Borden .
(trg)="58"> Njëri nga kusherinjët e tu është Ezra Cronell , themeluesi i Universitetit të Cornellit
(trg)="59"> Mirpo lajmi i keqë është se kusherinju yt është gjithashtu Lizzie Borden .

(src)="62"> Nüüd ma vastasin ; " Okei , ja siis ?
(trg)="60"> Unë i thash , " Në rregull atëher qfarë ?

(src)="63"> Meil on Lizzi . "
(trg)="61"> Kush është Lizzie . "

(src)="64"> Ta jätkas , " Ei , see läheb hullemaks , loe seda raamatut . "
(trg)="62"> Ajo vahzon , " Bëhet edhe më keq , lexo këtë libër . "

(src)="65"> Ja seal see oli , " Kummaliselt mõrvatud , " ja see on ajalooline raamat .
(trg)="63"> Dhe këtu është " Killed Strangely , " dhe është ky libër historik .

(src)="66"> Ja esimene mõrtsukas , poeg , kes tappis oma ema , oli minu vana- vana- vana- vana- vana- vanaisa .
(trg)="64"> Dhe vrasësi i parë i një mamaje nga djali i sajë ishte stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- stër- gjyshi .

(src)="67"> Okei , see oli siis esimene ematapp .
(trg)="65"> Në rregullë , pra ky është rasti i parë i vrasësit të mamasë .

(src)="68"> Ja see raamat on väga huvitav .
(trg)="66"> Dhe ai libër është shumë interesant .

(src)="69"> Sest see on nõiaprotsessidest , ja sellest , kuidas inimesed tol ajal mõtlesid .
(trg)="67"> Sepse është magjistarë , dhe se si njerëzit mendonin atëher .

(src)="70"> Kuid see ei lõpe sellega .
(src)="71"> Oli veel seitse meest minu isapoolsest suguvõsast , alates sellest ajast , Cornellid , kes kõik olid mõrtsukad .
(trg)="68"> Mirpo nuk ndalet aty . ishin shtatë djema të tjerë , në krahun e babit tim , duke filluar atëher , Cornells , ata ishin të gjithë vrasës .

(src)="72"> Noh , see väärib küll pausi .
(trg)="69"> Në rregull , kjo më dha një pauz të vogël .

(src)="73"> ( naer )
(trg)="70"> ( Qeshen )

(src)="74"> Sest minu isa , ja mu kolm onu , olid Teises Maailmasõja ajal kõik väeteenistusest keeldujad , süleloomakesed .
(trg)="71"> Sepse babi imë , dhe tre gjagjallarët e mi , në luftën e dytë botërore , të gjithë ishin që kishin refuzuar ushtrinë ,

(src)="75"> Kuid aeg- ajalt ikka juhtub , nagu Lizzie Borden , umbes kolm korda sajandis , ja me olemegi kohe sellised .
(trg)="72"> Mirpo secili nganjëherë , sikurse Lizzie Borden , sikurse tri herë në një shekull , dhe ne jemi në një llojë fundi .

(src)="76"> ( naer )
(trg)="73"> ( Qeshen )

(src)="77"> Seega loo moraal on : inimesed klaasmajades ei tohiks kive loopida .
(trg)="74"> Pra morali i këtij tregimi është : njerëzit në shtëpi me gjama s' duhet të gjuajn gurë .

(src)="78"> Kuid tõenäolisem on see :
(trg)="75"> Mirpo pothuajse është kështu .

(src)="79"> ( naer )
(trg)="76"> ( Qeshen )

(src)="80"> Me pidime tegutsema .
(trg)="77"> Dhe ne duhet të marrim përgjegjësi .

(src)="81"> Nüüd said meie lapsed sellest teada .
(trg)="78"> Tani fëmijet tanë e kan zbuluar

(src)="82"> Ja nad kõik tundusid OK .
(trg)="79"> Dhe ata duken të jenë në rregull .

(src)="83"> Kuid meie lapselapsi teeb see veidi murelikuks .
(trg)="80"> Mirpo fëmijet e fëmive tan do të jenë të brengosur këtu .

(src)="84"> Seega ma asusin tegema PET skaneeringuid kõigile oma pereliikmetele .
(trg)="81"> Pra atë që ne kemi filluar të bejmë është ti hedhim një sy secilit në familje .

(src)="85"> ( naer )
(trg)="82"> ( Qeshen )

(src)="86"> Me asusime tegema PET skaneeringuid , EEG- sid ja geenianalüüse et näha , kus kohast halb uudis tulemas on .
(trg)="83"> Kemi filluar ti hedhim një sy , Eeg dhe analiza gjenetike për të parë se ku është lajmi i keq .

(src)="87"> Ainsad inimesed , nagu välja tuli üks poeg , üks tütar , õde- venda , ei saanud omavahel läbi .
(src)="88"> Ja nende mustrid on täpselt ühesugused .
(trg)="84"> Tani i vetmi përson -- duhet të jetë një djali dhe një vajzë , vëlla e motër , nuk shkuan mirë dhe analizat e tyre janë të njejta .

(src)="89"> Neil on sarnane aju ja sarnane EEG .
(trg)="85"> Ata kanë të njejtin tru , dhe të njejtin EEG .

(src)="90"> Aga nüüd on nad nii lähedased kui olla saab .
(trg)="86"> Dhe tani ata janë afër sa mund të jenë .

(src)="91"> Kuid kuskil saab see halb uudis olema ja me ei tea , kust see äkki välja ilmub .
(trg)="87"> Mirpo do të jetë një lajm i keq diku .
(trg)="88"> Dhe ne nuk e dim se ku do të shfaqet .

(src)="92"> Selline oli siis minu ettekanne . naer .
(trg)="89"> Pra ky ishte fjalimi imë .
(trg)="90"> ( Qeshen )

# et/1MhdhIAQ7ybf.xml.gz
# sq/1MhdhIAQ7ybf.xml.gz


(src)="1"> Arvesta järgnevat :
(trg)="1"> Merrni parasysh këtë që vijon :

(src)="2"> Kujuta ette kahte tuba , mõlemas toas on lüliti .
(trg)="2"> Imagjononi dy dhoma , brenda secilës dhomë është një ndërprerës .

(src)="3"> Ühes toas on mees , kes lülitab oma lülitit vastavalt mündiviskele .
(trg)="3"> Në njërën dhomë , është një njeri i cili hedh përdor ndëprerësin sipas hedhjes së monedhës .

(src)="4"> Kui on kull , tähendab et lüliti on sees --
(src)="5"> Ja kui on kiri , on lüliti väljas .
(trg)="4"> Nëse bie fytyra , atëherë ndërprerësi është i kycur dhe nëse bie numri , atëherë ndëprerësi është i ckycur .

(src)="6"> Teises toas , naine lülitab enda tuld põhinedes huupi arvamisele .
(trg)="5"> Në dhomën tjetër , një grua ndez dritat duke u bazuar në rastësi .

(src)="7"> Ta üritab jäljendada suvalisust ilma mündita .
(trg)="6"> Ajo provon që të përdor rastësinë pa përdorur ndonjë monedhë .

(src)="8"> Siis me käivitame kella ja nad teevad oma lülitusi kooskõlas .
(src)="9"> Kas suudad kindlaks teha , milline pirn on lülitatud mündiviskega ?
(trg)="7"> Pastaj kurdisim orën dhe ata përdorin ndërprerësit në të njëjtën kohë .

(src)="10"> Vastus on Jah .
(trg)="9"> është duke u kycur bazuar në hedhjen e monedhës ?
(trg)="10"> Përgjigja është Po .

(src)="11"> Aga kuidas ?
(src)="12"> Ja trikk seisneb jada omadustele mõtlemises , mitte kindla mustri otsimises .
(trg)="11"> Por , si ?

(src)="13"> Näiteks , esmalt võime proovida
(trg)="12"> Dhe truku është që të mendojmë një veti për secilin varg sesa që të shikojmë ndonjë specifikë të modelit të përsëritjes .