# et/06maZDmGztKT.xml.gz
# id/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Inimesed hakkavad üksteist kastidesse lahterdama samal hetkel , kui nad üksteist näevad - kas see inimene on ohtlik ?
(trg)="1"> Manusia mulai mengkotak- kotakan satu sama lain kali pertama mereka bertemu --
(trg)="2"> Apakah orang itu berbahaya ?

(src)="2"> On ta veetlev ?
(trg)="3"> Apakah mereka menarik ?

(src)="3"> On ta mu potentsiaalne kaaslane ?
(trg)="4"> Apakah mereka calon jodoh yang cocok ?

(src)="4"> Peitub temas võimalus kontakte luua ?
(trg)="5"> Apakah mereka bisa diajak kerja sama ?

(src)="5"> Me teostame inimestega kohtudes selle väikese ristküsitluse , et koostada neist mõtteline isikukirjeldus .
(trg)="6"> Kita melakukan interogasi kecil- kecilan saat kita bertemu orang lain untuk membuat rangkuman riwayat hidup mereka di dalam pikiran kita .

(src)="6"> Mis su nimi on ?
(trg)="7"> Siapa nama anda ?

(src)="7"> Kust sa pärit oled ?
(trg)="8"> Dari mana anda berasal ?

(src)="8"> Kui vana sa oled ?
(trg)="9"> Berapa usia anda ?

(src)="9"> Millega sa tegeled ?
(trg)="10"> Apa pekerjaan anda ?

(src)="10"> Siis läheme veelgi isiklikumaks .
(trg)="11"> Kemudian kita menanyakan hal- hal yang lebih pribadi .

(src)="11"> Kas sa oled kunagi põdenud mingeid haigusi ?
(trg)="12"> Apakah anda pernah menderita penyakit parah ?

(src)="12"> Kas sa oled kunagi lahutanud ?
(trg)="13"> Apakah anda sudah pernah bercerai ?

(src)="13"> Kas su hingeõhk haiseb , kui sa mu küsimustele vastad ?
(trg)="14"> Apakah mulut anda berbau tidak enak sementara anda menjawab interogasi ini sekarang ?

(src)="14"> Mis sulle meeldib ?
(trg)="15"> Hal- hal apa yang menurut anda menarik ?

(src)="15"> Kes sulle meeldib ?
(trg)="16"> Orang- orang seperti apa yang menarik perhatian anda ?

(src)="16"> Mis soost inimestega sulle meeldib magada ?
(trg)="17"> Anda suka berhubungan intim dengan jenis kelamin apa ?

(src)="17"> Ma saan aru .
(trg)="18"> Saya mengerti .

(src)="18"> Meid on neuroloogiliselt programmeeritud otsima endasarnaseid inimesi .
(trg)="19"> Otak kita telah terprogram secara neurologis untuk mencari orang- orang yang menyerupai kita sendiri .

(src)="19"> Me hakkame klikke looma niipea , kui oleme küllalt vanad , et teada , mis tunne on olla aktsepteeritud .
(trg)="20"> Kita mulai menjalin hubungan segera setelah kita mengerti seperti apa rasanya diterima oleh orang- orang lain .

(src)="20"> Meid seovad ühte kõikvõimalikud asjad - muusikalised eelistused , rass , sugu , kvartal , kus me üles kasvasime .
(trg)="21"> Kita terhubung pada orang lain segala cara yang mungkin -- preferensi musik , ras , jenis kelamin , gang dimana kita pernah tinggal dan tumbuh besar .

(src)="21"> Me otsime keskkondi , mis toetavad meie isiklikke valikuid .
(trg)="22"> Kita mencari lingkungan yang membentuk pilihan- pilihan pribadi kita .

(src)="22"> Aga vahel võib küsimus " millega sa tegeled ? " mõjuda , nagu keegi avaks väikese karbikese ja nõuaks , et sa end sinna sisse pressiksid .
(trg)="23"> Namun terkadang , pertanyaan sepele semacam , " Apa profesi anda ? " dapat membuat orang merasa seperti mereka dijejalkan ke dalam kotak yang sangat kecil .

(src)="23"> Olen aru saanud , et kategooriad on liiga kitsendavad .
(trg)="24"> Karena menurut saya , pengelompokan tersebut sangatlah membatasi kita .

(src)="24"> Kastid on liiga kitsad .
(trg)="25"> Kotak- kotak tersebut sangatlah sempit .

(src)="25"> Ja see võib muutuda väga ohtlikuks .
(trg)="26"> Dan ini bisa menjadi sesuatu yang sangat berbahaya .

(src)="26"> Aga kõigepealt üks eitus minu kohta , enne kui me liiga sügavale tungime .
(trg)="27"> Maka , sebelum kita melibatkan diri terlalu dalam , saya ingin membagikan secuplik mengenai diri saya .

(src)="27"> Ma kasvasin üles väga turvalises keskkonnas .
(trg)="28"> Saya tumbuh di tengah lingkungan yang cukup terlindung .

(src)="28"> Ma kasvasin Manhattanil , kesklinnas , 1980ndate alguses , kahe kvartali kaugusel punkmuusika epitsentrist .
(trg)="29"> Saya dibesarkan di pusat kota Manhattan di tengah tahun 1980- an , yang berjarak hanya dua gang dari pusat musik punk .

(src)="29"> Ma olin kaitstud väiklaste eelarvamuste piinade ja usul põhineva kasvatuse sotsiaalsete piirangute eest .
(trg)="30"> Saya terlindungi dari kefanatikan dan batasan ketat masyarakat mengenai pendidikan berdasarkan agama .

(src)="30"> Meie kandis oli nii , et kui sa polnud transvestiit , radikaalne mõtleja või mingit sorti etenduskunstnik , peeti sind veidrikuks .
(trg)="31"> Di tempat asal saya , kalau anda bukan seorang waria atau pemikir radikal atau artis dan semacamnya , andalah yang dicap sebagai orang aneh .

(src)="31"> ( Naer . )
(trg)="32"> ( Tawa )

(src)="32"> See ei olnud traditsiooniline kasvatus , aga lapsena New Yorgi tänavatel õpid sa usaldama oma vaistu , õpid oma peaga mõtlema .
(trg)="33"> Hal tersebut merupakan pendidikan yang tidak lazim , tapi sebagai seorang anak yang tumbuh di jalanan New York , anda belajar untuk mempercayai insting anda sendiri .
(trg)="34"> Anda belajar untuk mengandalkan ide- ide anda sendiri .

(src)="33"> Kui ma olin kuueaastane , otsustasin , et tahan olla poiss .
(trg)="35"> Karenanya , saat saya berumur 6 tahun , saya memutuskan untuk menjadi anak laki- laki .

(src)="34"> Läksin ühel päeval kooli ja lapsed ei võtnud mind endaga korvpalli mängima .
(trg)="36"> Suatu hari saya berangkat sekolah dan anak- anak lain tidak membiarkan saya untuk bermain basket bersama .

(src)="35"> Nad ütlesid , et tüdrukud ei tohi mängida .
(trg)="37"> Mereka bilang anak perempuan tidak boleh ikut bermain .

(src)="36"> Ma läksin koju , ajasin oma pea paljaks ,
(trg)="38"> Jadi saya kembali ke rumah dan memangkas rambut saya .

(src)="37"> läksin järgmisel päeval tagasi ja ütlesin :
(src)="38"> " Ma olen poiss . "
(trg)="39"> Keesokan harinya saya kembali dan saya berkata , " Saya anak laki- laki . "

(src)="39"> Tähendab , kes teab , eks ?
(trg)="40"> Siapa yang tahu , ya kan ?

(src)="40"> Kui sa oled kuueaastane , siis võib- olla läheb see läbi .
(trg)="41"> Mungkin anda bisa saja melakukan hal- hal serupa saat anda berumur 6 tahun .

(src)="41"> Ma ei tahtnud , et keegi teaks , et ma olen tüdruk , ja nad ei teadnudki .
(trg)="42"> Saya tidak mau ada satu orang pun yang tahu bahwa saya seorang perempuan , dan tidak ada yang tahu .

(src)="42"> Ma jätkasin seda teesklust kaheksa aastat .
(trg)="43"> Saya melanjutkan sandiwara ini selama delapan tahun ke depan .

(src)="43"> Siin olen mina 11- aastasena .
(trg)="44"> Dan inilah saya di umur 11 tahun .

(src)="44"> Ma mängisin poissi nimega Walter filmis nimega " Julian Po " .
(trg)="45"> Saya memerankan anak kecil bernama Walter di sebuah film berjudul " Julian Po . "

(src)="45"> Ma olin väike tänavapoiss , kes jälitas Christian Slaterit ja tüütas teda .
(trg)="46"> Saya berperan sebagai seorang anak jalanan yang terus mengikuti Christian Slater dan menggodanya .

(src)="46"> Vaadake , ma olin ka lapsnäitleja , mis lisas veel ühe kihi minu lavastatud identiteedile , sest mitte keegi ei teadnud , et ma olin tüdruk , kes mängib poissi .
(trg)="47"> Anda lihat , saya juga seorang aktor cilik .
(trg)="48"> Dan ini membuat saya semakin bersandiwara untuk menutupi identitas saya karena tidak ada seorang pun yang tahu bahwa saya sebenarnya anak perempuan yang berakting sebagai anak laki- laki .

(src)="47"> Tegelikult ei teadnud mu elus mitte keegi , et ma olen tüdruk - ei õpetajad koolis , ei sõbrad , ei lavastajad , kellega ma töötasin .
(trg)="49"> Malah , waktu itu tidak ada seorang pun dalam hidup saya yang tahu bahwa saya sebenarnya anak perempuan -- para guru di sekolah , teman- teman saya , dan para sutradara yang bekerja dengan saya waktu itu juga tidak tahu .

(src)="48"> Lapsed tulid sageli klassis minu juurde ja haarasid mul kõrist , et kontrollida , kas mul on aadamaõun , või haarasid mind kubemest , et kontrollida , mis värk on .
(trg)="50"> Anak- anak lain akan mengunjungi saya di kelas saya dan memeriksa tenggorokan saya untuk mencari jakun saya , atau memegang selangkangan saya untuk mengecek aktivitas yang sedang berlaku .

(src)="49"> Kui ma tualetti läksin , keerasin oma kingad kabiinis teistpidi , et paistaks , nagu ma pissiksin seistes .
(trg)="51"> Saat saya pergi ke kamar kecil , saya akan memutar balik sepatu saya saat di toilet supaya saya terlihat seperti sedang berdiri selagi buang air kecil .

(src)="50"> Pidžaamapidudel haarasid mind paanikahood , kui ma pidin tüdrukutele selgeks tegema , et neil oleks targem mind mitte suudelda , samas püüdes end mitte reeta .
(trg)="52"> Saat menginap di rumah teman , saya akan berusaha meyakinkan anak- anak perempuan di tengah kepanikan , agar mereka tidak mencium saya tanpa mengungkapkan identitas saya yang sebenarnya .

(src)="51"> Aga tuleks mainida , et ma ei vihanud oma keha ega suguelundeid .
(trg)="53"> Tapi perlu dicatat bahwa saya tidak membenci tubuh saya ataupun alat kelamin saya .

(src)="52"> Ma ei tundnud , nagu ma oleksin vales kehas .
(trg)="54"> Saya tidak merasa seperti terperangkap di dalam tubuh yang salah .

(src)="53"> Ma tundsin , et ma esinen keerukas lavastuses .
(trg)="55"> Saya merasa seperti sedang mementaskan sesuatu yang rumit .

(src)="54"> Ma ei oleks soovahetajana läbi läinud .
(trg)="56"> Saya tidak memenuhi syarat sebagai seorang transgender .

(src)="55"> Kui mu perekond oleks uskunud teraapiasse , oleksid nad ilmselt diagnoosinud mul midagi düsmorfse kehatajuhäire sarnast ja määranud mulle hormoonravi , et puberteeti edasi lükata .
(trg)="57"> Namun apabila keluarga saya mempercayai terapi , mereka mungkin akan mendiagnosa saya dengan kelainan gender atau semacamnya dan menyuntikkan hormon- hormon untuk membantu saya melewati pubertas .

(src)="56"> Aga minuga juhtus nii , et ma lihtsalt ärkasin ühel päeval , kui olin 14 , ja otsustasin , et ma tahan jälle tüdruk olla .
(trg)="58"> Tapi dalam kasus saya , tiba- tiba saja saya terbangun dan memutuskan untuk kembali menjadi anak perempuan saat saya berusia 14 tahun .

(src)="57"> Puberteet oli käes ja mul polnud aimugi , mida tähendab tüdruk olla ja ma olin valmis teada saama , kes ma tegelikult olen .
(trg)="59"> Saya mengalami pubertas dan saya sama sekali tidak tahu apapun mengenai cara menjadi seorang anak perempuan .
(trg)="60"> Tapi saya siap untuk mencari jati diri saya yang sebenarnya .

(src)="58"> Kui laps käitub nagu mina , siis ta ei peagi kapist välja tulema , eks ?
(trg)="61"> Saat seorang anak bertingkah seperti saya , mereka tidak perlu menyibakkan identitas aslinya , ya ´kan ?

(src)="59"> Keegi pole ju tegelikult šokeeritud .
(trg)="62"> Tidak ada seorang pun yang terkejut .

(src)="60"> ( Naer . )
(trg)="63"> ( Tawa )

(src)="61"> Mu vanemad ei palunud mul end määratleda .
(trg)="64"> Tapi orang tua saya tidak meminta saya untuk mendefinisikan diri saya sendiri .

(src)="62"> Kui ma olin 15 ja helistasin oma isale , et öelda talle , et ma olin armunud , ei tulnud meile kummalegi pähe arutada , mis on selle tagajärjed , et mu esimene armastus oli tüdruk .
(trg)="65"> Saat saya berumur 15 , saya menelepon ayah saya untuk memberitahu beliau bahwa saya sedang jatuh cinta .
(trg)="66"> Kami berdua sama sekali tidak memikirkan apa konsekuensi dari fakta bahwa cinta pertama saya adalah seorang perempuan .

(src)="63"> Kolm aastat hiljem , kui ma armusin mehesse , ei pilgutanud kumbki mu vanematest silmagi .
(trg)="67"> Pun tiga tahun kemudian , ketika saya jatuh cinta dengan seorang lelaki , kedua orang tua saya tidak ada yang kaget .

(src)="64"> See oli üks mu väga tavatu lapsepõlve suuri hüvesid , et mind ei palutud kunagi end määratleda kellegi konkreetsena .
(trg)="68"> Anda lihat , inilah salah satu berkat yang saya dapatkan dari masa kecil saya yang tidak lazim , dimana saya tidak pernah diminta untuk mendefinisikan diri saya sebagai apapun juga .

(src)="65"> Mul lasti lihtsalt olla mina ise , kasvada ja muutuda iga hetkega .
(trg)="69"> Saya dibiarkan untuk hanya menjadi diri saya sendiri , bertumbuh dan berubah setiap saat .

(src)="66"> Neli , või peaaegu viis aastat tagasi tekitas 8 . seaduseelnõu , suur debatt võrdse abieluõiguse üle siin riigis palju kõmu .
(trg)="70"> Jadi empat tahun yang lalu -- hampir lima ,
(trg)="71"> Proposition 8 , debat heboh mengenai persamaan pernikahan telah menimbulkan banyak kontroversi di seantero negeri ini .

(src)="67"> Toona ei olnud abiellumine õieti asi , millele ma oleksin kuigi palju mõelnud .
(trg)="72"> Dan waktu itu , menikah bukanlah sesuatu yang sering saya pikirkan .

(src)="68"> Aga mind rabas fakt , et Ameerikas , riigis , kus kodanikuõigusi on nii sageli jalge alla tallatud , võidaks oma vigu nii jultunult korrata .
(trg)="73"> Tapi saya terganggu dengan fakta bahwa Amerika , negara dengan sejarah mengenai hak- hak sipil yang telah ternoda , masih saja mengulangi kesalahan yang sama secara terang- terangan .

(src)="69"> Mäletan , et vaatasin telekast arutelu ja mõtlesin , kui huvitav see on , et kiriku ja riigi lahutamine oli esmajoones geograafiliste piiride tõmbamine läbi kogu maa , nende kohtade vahele , kus inimesed sellesse uskusid ja nende kohtade , kus nad ei uskunud .
(trg)="74"> Dan saya ingat pernah menonton sebuah diskusi di TV yang saya pikir sangatlah menarik , karena mereka membahas mengenai pemisahan antara gereja dan pemerintahan telah membuat batas secara geografis di negeri ini , antara tempat- tempat dimana penduduknya beragama dan tempat- tempat dimana penduduknya tidak beragama .

(src)="70"> Ja et see arutelu tõmbas geograafilisi piire ka minu ümber .
(trg)="75"> Dan saya menyadari bahwa diskusi ini telah membuat batas- batas geografis di sekitar saya .

(src)="71"> Kui see oli sõda kahe kardinaalselt erineva poole vahel , siis mina langesin enesestmõistetavalt geide meeskonda , sest ma ei olnud 100 % hetero .
(trg)="76"> Apabila ini merupakan perang antara dua sisi yang berbeda , maka saya , secara otomatis , akan masuk ke dalam kelompok gay , karena saya sudah pasti tidak 100 persen heteroseksual .

(src)="72"> Tol ajal hakkasin ma just väljuma kaheksa- aastasest isikliku identiteedikriisi siksakist , mille kestel ma muutusin poisist kohmetuks tüdrukuks , kes nägi välja nagu tüdrukuks riietatud poiss ,
(src)="73"> liikusin sealt omakorda teise äärmusse , saades ülisaledaks
(src)="74"> liiga agaraks , poisse taga ajavaks beibelikuks tüdrukuks , kuni lõpuks jõudsin kõhkleva avastuseni , kes ma tegelikult olen , poisilik tüdruk , kellele meeldivad nii poisid kui ka tüdrukud , sõltuvalt inimesest .
(trg)="77"> Dan saat saya baru saja mendapatkan jati diri saya setelah mengalami krisis identitas selama delapan tahun dimana saya memulai sebagai seorang anak laki- laki dan kemudian menjadi anak gadis yang kikuk dan terlihat seperti anak laki- laki mengenakan pakaian anak perempuan , sampai kepada titik ekstrim lain dimana saya jadi wanita feminin yang suka pakai baju mini , yang tergila- gila dan mengejar- ngejar pria dan bersedia memberikan apapun untuk pria itu , dan akhirnya sampai pada pencarian penuh keraguan mengenai jati diri saya yang sebenarnya , yakni seorang wanita tomboy , yang menyukai baik pria maupun wanita , tergantung pada orang tersebut .

(src)="75"> Ma veetsin terve aasta , pildistades seda uut tüdrukute põlvkonda , kes on minu sarnased , kes jäävad justkui ridade vahele - tüdrukuid , kes sõidavad rulaga , aga teevad seda pitspesus , tüdrukuid , kellel on poisilik soeng , aga tütarlapselik küünelakk , tüdrukuid , kelle lauvärv on nende kriimustatud põlvedega sama tooni , tüdrukuid , kellele meeldivad tüdrukud ja poisid , kellele meeldivad poisid ja tüdrukud , kes kõik vihkasid , et neid kuhugi kasti püüti suruda .
(trg)="78"> Saya menghabiskan satu tahun mengabadikan citra diri para wanita dari generasi baru ini , para wanita seperti saya yang berada di garis abu- abu , mereka yang bermain skateboard sambil mengenakan pakaian dalam berenda , mereka yang memiliki potongan rambut seperti pria tapi mengenakan kuteks yang sangat feminin , menggunakan eyeshadow yang sewarna dengan lutut mereka yang terluka , mereka yang menyukai wanita dan pria yang juga menyukai kedua gender yang benci dikotak- kotakkan ke dalam salah satu kategori apapun .

(src)="76"> Ma armastasin neid inimesi ja imetlesin nende vabadust , aga ma nägin , kuidas maailm väljaspool meie utoopia mulli sukeldus raevukatesse debattidesse , kus arvamusliidrid hakkasid riigitelevisioonis meie armastust zoofiliaga võrldema .
(trg)="79"> Saya menyukai orang- orang ini , dan saya mengagumi kebebasan mereka , tapi saya mengamati mereka sementara dunia di luar dunia idealis kami meledakkan diri menjadi perdebatan seru dimana para cendekiawan mulai menyamakan cinta yang kami punyai dengan perilaku seksual yang melibatkan hewan dalam siaran TV nasional .

(src)="77"> Ja mulle jõudis võimsa lainena kohale arusaamine , et ma kuulun omaenda kodumaal vähemusse seoses ühe tahuga oma loomusest .
(trg)="80"> Dan ini membuat mata saya terbuka lebar : saya adalah kaum minoritas di negeri saya sendiri , hanya berdasarkan salah satu segi karakter saya .

(src)="78"> Ma olin seaduse silmis vaieldamatult teise järgu kodanik .
(trg)="81"> Secara legal dan tanpa keraguan , saya merupakan penduduk kelas dua .

(src)="79"> Ma ei olnud aktivist .
(trg)="82"> Saya bukanlah seorang aktivis .

(src)="80"> Ma ei tavatse elus lippudega lehvitada .
(trg)="83"> Saya tidak mengibarkan bendera apapun di dalam hidup saya .

(src)="81"> Aga mind painas see küsimus : kuidas võib keegi hääletada , et võtta ära õigused suurelt osalt inimestest , keda ma tunnen , seoses ühe osakesega nende loomusest ?
(trg)="84"> Namun pertanyaan berikut ini selalu mengganggu saya :
(trg)="85"> Bagaimana mungkin ada orang yang bisa memilih untuk mengambil hak dari banyak orang yang saya kenal hanya berdasarkan salah satu elemen dari karakter mereka ?

(src)="82"> Kuidas on võimalik öelda , et meie kui inimgrupp ei vääri võrdseid õigusi kõigi teistega ?
(trg)="86"> Bagaimana mungkin mereka dapat berkata bahwa kami sebagai satu kelompok orang- orang yang sama tidak layak mendapat hak yang sama dengan orang- orang lain ?

(src)="83"> Kas me üldse olime grupp ?
(trg)="87"> Apakah kami bahkan sebuah kelompok ?

(src)="84"> Milline grupp ?
(trg)="88"> Kelompok apa ?

(src)="85"> Ja kas need inimesed on kunagi teadlikult kohtunud mõne oma diskrimineerimise ohvriga ?
(trg)="89"> Dan pernahkah orang- orang tersebut bahkan bertemu empat mata dengan korban diskriminasi mereka ?

(src)="86"> Kas nad teavad , kelle vastu nad hääletavad ja mis on selle tagajärg ?
(trg)="90"> Apakah mereka tahu pilihan mereka merupakan perlawanan terhadap siapa ?
(trg)="91"> Dan apa akibatnya ?

(src)="87"> Siis tuli mulle pähe , et võib- olla , kui nad saaksid silma vaadata inimestele , keda nad liigitavad teise järgu kodanikeks , oleks neil raskem seda teha .
(trg)="92"> Dan kemudian saya terpikir bahwa mungkin apabila mereka dapat menatap mata orang- orang yang mereka kelompokkan ke dalam kelas dua mereka akan berpikir ulang .

(src)="88"> Võib- olla see paneks nad mõtlema .
(trg)="93"> Mungkin mereka akan terdiam sejenak .

(src)="89"> Loomulikult ei saanud ma kutsuda 20 miljonit inimest õhtusöögile , niisiis mõtlesin välja viisi , kuidas neid üksteisele fotode teel tutvustada , ilma mingite nõksudeta , ilma valgustuseta , ilma igasuguse minupoolse manipulatsioonita .
(trg)="94"> Tentu saja tidak mungkin saya bisa mengundang 20 juta orang ke acara makan malam yang sama , maka saya mencari cara untuk memperkenalkan mereka satu sama lain melalui pencitraan tanpa manipulasi , tanpa pencahayaan , tanpa efek apapun dari pihak saya sendiri .

(src)="90"> Sest fotol saad sa uurida lõvi vurre ilma kartmata , et ta rebib sul pea otsast .
(trg)="95"> Karena melalui foto anda dapat mengamati kumis seekor singa tanpa harus takut ia akan melukai wajah Anda .

(src)="91"> Minu jaoks ei tähenda fotograafia mitte ainult filmi ilmutamist , see tähendab ilmutust vaatajale , tema viimist uude kohta , kus ta varem pole olnud , aga ennekõike tema tutvustamist inimestega , keda ta võib karta .
(trg)="96"> Bagi saya , fotografi bukan sekedar mengekspos film tersebut , tapi juga mengekspos orang- orang yang melihat ke hal- hal baru , tempat- tempat yang tidak pernah mereka lihat sebelumnya , dan yang paling penting , ke orang- orang yang mungkin mereka takuti .

(src)="92"> Ajakiri " Life " tutvustas mitmetele põlvkondadele
(src)="93"> läbi fotode kaugeid ja tundmatuid tsivilisatsioone .
(trg)="97"> Majalah Life memperkenalkan kepada banyak generasi , tentang kebudayaan- kebudayaan yang jauh serta asing , yang tak pernah mereka ketahui keberadaannya lewat gambar- gambar .

(src)="94"> Otsustasin teha seeria väga lihtsaid portreesid , ütleme , passipilte .
(src)="95"> Laias laastus otsustasin pildistada igaühte siin riigis , kes ei ole 100 % hetero , mis , kui te ei tea , on piiramatu hulk inimesi .
(trg)="98"> Jadi , saya memutuskan untuk membuat beberapa seri potret- potret yang sederhana , semacam foto mugshots ( foto wajah seseorang yang ditangkap untuk data kepolisian ) , lah . dan saya memutuskan untuk memotret siapapun di negeri ini yang tidak 100 % heteroseksual , yang , bila Anda tidak tahu , ternyata merupakan angka yang tidak ada batasnya .

(src)="96"> ( Naer . )
(trg)="99"> ( Tawa )

(src)="97"> See oli väga suur ettevõtmine ja me vajasime selleks abi .
(trg)="100"> Jadi , ini sungguh proyek besar , dan untuk melakukannya kita membutuhkan bantuan .

(src)="98"> Jooksin kibekülma ilmaga ringi ja pildistasin igaühte , keda teadsin ja kes oli mulle kättesaadav , veebruaris , umbes kaks aastat tagasi .
(trg)="101"> Jadi , saya berlari- lari di dalam dingin yang membekukan , dan I memotret sebanyak mungkin orang yang saya bisa , di bulan Februari 2 tahun yang lalu .

(src)="99"> Tegin fotod , läksin Inimõiguste nõukogusse ja palusin neilt abi .
(trg)="102"> Foto- foto ini lalu saya bawa ke HRC ( Human Rights Campaign ) , dan saya meminta bantuan dari mereka .

(src)="100"> Nad rahastasid kahenädalast fotosessiooni New Yorgis .
(trg)="103"> Mereka lalu membiayai pemotretan saya selama 2 minggu di New York .

(src)="101"> Ja siis me tegime selle .
(trg)="104"> Lantas kami membuat ini .

(src)="102"> ( Muusika . )
(trg)="105"> ( Musik )

(src)="103"> Video :
(trg)="106"> Video :

(src)="104"> Mina olen iO Tillett Wright , New Yorgis sündinud ja kasvanud kunstnik .
(trg)="107"> Saya iO Tillet Wright , dan saya adalah seorang seniman yang dilahirkan dan dibesarkan di New York .

(src)="105"> ( Muusika . )
(trg)="108"> ( Musik )