# es/39Bt6wdBpRXD.xml.gz
# zam/39Bt6wdBpRXD.xml.gz


(src)="1"> Sus excelencias ,
(trg)="1"> Re gó ne vé

(src)="2"> Secretario General de la ONU ,
(trg)="2"> Gó ko ne vé ONU

(src)="3"> Presidente de la Asamblea General ,
(trg)="3"> Gó ko ne vé Asamblea General

(src)="4"> Directora Ejecutiva de ONU Mujeres , y distinguidos invitados .
(trg)="4"> Xha ko ne vé ONU Mujeres
(trg)="5"> Re ta men du tre

(src)="5"> Hoy lanzamos una campaña " He For She " .
(trg)="6"> Nal lash no lo no gó " Ko de li mi xha got "

(src)="6"> Y me dirijo a ustedes porque necesitamos su ayuda .
(trg)="7"> No , dedizh lo gó , li chenó no gó

(src)="7"> Queremos acabar con la desigualdad de género , y para ello , necesitamos la colaboración de todo el mundo .
(trg)="8"> Lash no lus nó xha mud wï no re got
(trg)="9"> Par li no kona , li che re ta men lo xiu

(src)="8"> Esta es la primera campaña de este tipo de la ONU .
(trg)="10"> Güis re ONUmtete kue

(src)="9"> El objetivo es movilizar a todos los hombres y chicos posibles para defender este cambio .
(trg)="11"> Ko lash no nak te güin re mi ner re bien mie
(trg)="12"> Nakin cé no kue .

(src)="10"> Y no queremos que sean solo palabras .
(trg)="13"> No na lash no yan na lo dizh ta .

(src)="11"> Queremos asegurar que el cambio sea tangible .
(trg)="14"> Lash cé kue .

(src)="12"> Me nombraron Embajadora de Buena Voluntad de la ONU Mujeres hace seis meses , y cuanto más hablo sobre feminismo , más me doy cuenta de que luchar por los derechos de las mujeres se ha convertido en sinónimo de odio a los hombres .
(trg)="15"> Na nak " embajadora " na ONU Mujeres , xhop bé lin kue ,
(trg)="16"> Cé dedizh na kuan nak " feminismo " , nen ke kan dien re miy na xhen xha kuan nak ka .

(src)="13"> Si hay algo de lo que estoy segura , es que eso debe de acabar .
(trg)="17"> Nen , ke na kue luzh ah .

(src)="14"> Para que conste , feminismo , por definición , es la creencia de que hombres y mujeres tienen que tener los mismos derechos y oportunidades .
(trg)="18"> Feminismo nak rop na , mgotn ner mi nak na " igual " nakin tak lin reta .

(src)="15"> Es la base teórica de la igualdad política , económica y social de género .
(trg)="19"> Kue nak ko lash no
(trg)="20"> lahs no ke no xhin .

(src)="16"> Empecé a cuestionarme los roles de género hace mucho tiempo .
(trg)="21"> Mteten güin xha mud thus kue re men na´

(src)="17"> Cuando tenía 8 años , y me sorprendía que me llamaran " mandona " porque quería dirigir las obras que preparábamos para nuestros padres .
(trg)="22"> Xhe genún xhont lit , re men ne lot lu mtal pó ne lasna talna ló reé ní lo xhunt nó

(src)="18"> Pero los chicos no lo estaban .
(trg)="23"> Re biet na de lín tiy .

(src)="19"> Cuando , a los 14 , empecé a ser sexualizada por determinados tipos prensa .
(trg)="24"> Cé gun 14 lit , re xha ke ko kub kap nien .

(src)="20"> Cuando , a los 15 , mis amigas empezaron a abandonar sus preciados equipos de deporte porque no querían parecer musculadas .
(trg)="25"> Cé gun 15 , re ta 'an bla re ko re xhin xha par kid sa
(trg)="26"> Na last xha nies xha nie re mbí

(src)="21"> Cuando , a los 18 , mis amigos eran incapaces de expresar sus sentimientos ....
(trg)="27"> Cé gun 18 , re ta 'an mbí na xhon ta xha ...

(src)="22"> Decidí que era feminista , y me pareció evidente .
(trg)="28"> Xha men ke ná de´ yu chan mgol
(trg)="29"> Xá ne´ niy

(src)="23"> Pero mis últimas investigaciones me han desvelado que " feminismo " se ha convertido en una palabra molesta .
(trg)="30"> Será dekuan ná ner mnen ke ko de lin na dó last re men na´

(src)="24"> Las mujeres están decidiendo no identificarse como feministas .
(trg)="31"> Re got na last ta xha gak xha " feministas "

(src)="25"> Por lo que parece , estoy entre las mujeres catalogadas como demasiado fuertes , demasiado agresivas , aisladas y anti hombres .
(src)="26"> Incluso , poco atractivas .
(trg)="32"> Nal , reés nien na kap , na nak dib mgol mbí ré mbí na do last ko na

(src)="27"> ¿ Por qué esta palabra es tan molesta ?
(trg)="33"> ¿ Po´ ne ke xhian xha ?

(src)="28"> Soy británica , y considero justo que se me pague el mismo salario que mis homólogos varones .
(trg)="34"> Na nak " Británica "
(trg)="35"> No lash na kis xha na lit ta , mgot ner mbí

(src)="29"> Considero justo que pueda tomar decisiones sobre mi propio cuerpo .
(trg)="36"> Na lash na güin kuan lin men dá

(src)="30"> Considero ... ( aplausos )
(trg)="37"> Na lash ... ( men de tes ya 'an )

(src)="31"> Considero justo que las mujeres participen , en mi nombre , en la política y toma de decisiones que pueden afectar mi vida .
(trg)="38"> Na lash reta mgol te dizh , li
(trg)="39"> Lo re xhin na yes , kuan li chees

(src)="32"> Considero justo que , socialmente , se me brinde el mismo respeto que los hombres .
(trg)="40"> Na lash güis re no tes xha güis lo re mbí

(src)="33"> Por desgracia , puedo afirmar que no hay ningún país del mundo en el cual todas las mujeres pueden aspirar a recibir estos derechos .
(trg)="41"> Nal , mnén na xhon ni did yes isluo ko de li kue
(trg)="42"> Yent yes ko güi chan re mgot

(src)="34"> Ningún país del mundo puede decir en estos momentos que han alcanzado la igual de género .
(trg)="43"> Yent ni dib yes ko de lí ke re got ner re mbí guen xho

(src)="35"> Estos derechos los considero derecho humanos .
(trg)="44"> Nakin kue nak par re ta nó , mgot ner mbí

(src)="36"> Pero yo soy una de las afortunadas .
(trg)="45"> Na , besta xhon

(src)="37"> Mi vida es un auténtico privilegio porque mis padres no me quisieron menos por haber sido una hija .
(trg)="46"> Re xhun ná mkelash re mtán nó re bel nó
(trg)="47"> Na gol mgot , na blit ko na ke re xhun na ke lash na

(src)="38"> En mi escuela no se me limitó por ser una chica .
(trg)="48"> Guan go ló

(src)="39"> Mis profesores no asumieron que no triunfaría porque puede que de a luz algún día .
(trg)="49"> Yent cho mne ke na xhien ná
(trg)="50"> Xín dib güis kan dib bet .

(src)="40"> Estas influencias , junto con los Embajadores de la igualdad de género , me han convertido en la persona que soy actualmente .
(trg)="51"> Re ko bezh re men re blí ko nak na nal

(src)="41"> Puede que no lo sepan , pero son los feministas inadvertidos que están cambiando el mundo .
(trg)="52"> Ta men na mnet goóy re men re de xé isluo .

(src)="42"> Y necesitamos más como ellos .
(trg)="53"> Na kín li chen re en ko li esgab kue .

(src)="43"> Y si aún así sigues odiando la palabra , poco importan los términos .
(src)="44"> Lo importante es la idea y la ambición que representa .
(trg)="54"> This na lo lats xha mub xhab dis re ko tak nak kuan liy

(src)="45"> Porque no todas las mujeres han recibido los mismos derechos que yo .
(trg)="55"> Re ta mgot na genún re kue

(src)="46"> De hecho , estadísticamente , pocas lo han hecho .
(trg)="56"> Lut xha tak liy

(src)="47"> En 1997 , Hillary Clinton dio un famoso discurso en Beijing sobre los derechos de las mujeres .
(trg)="57"> Hillary Clinton dedizh li 199 let Beijing
(trg)="58"> Niet kuan tak li re mgot

(src)="48"> Desafortunadamente , muchas cosas que quería cambiar siguen siendo una realidad .
(trg)="59"> Nal , lut ko shab xha na de yak tiy nal

(src)="49"> Pero lo que más me llamó la atención es que menos del 30 % del público eran hombres .
(trg)="60"> Ko güin nak ke
(trg)="61"> lut mbí gua ( 30 % )

(src)="50"> ¿ Cómo pretendemos cambiar el mundo cuando solo la mitad está invitado , o se siente invitado a participar en la conversación ?
(trg)="62"> Xha mud lash na xét isluo this na dunt re ta ná nakin kues na re men na kin kues na re mbí

(src)="51"> Hombres , me gustaría aprovechar esta oportunidad para invitaros formalmente .
(src)="52"> ( Aplausos )
(trg)="63"> Ko nal , debes na gó ( men detees ya 'an )

(src)="53"> La igualdad de género también os concierne .
(trg)="64"> Nú gó nakin li goy

(src)="54"> Porque hasta ahora , he visto el papel de mi padre está menos valorado por la sociedad , a pesar de que de niña necesitaba su presencia tanto como la de mi madre .
(trg)="65"> Nal mnen ke ko li xhun ná na tag tiy
(trg)="66"> Cé lut na , li chen xhun na ner snan

(src)="55"> He visto a hombres jóvenes padeciendo enfermedades mentales , incapaces de pedir ayuda , por miedo a ser vistos menos " hombres " .
(trg)="67"> Niet re miu diak yis yek re miu sieb nies xha nag xha " mbí "

(src)="56"> De hecho , en el Reino Unido , el suicidio es el gran asesino de hombres , entre la edad de 20 y el 49 , eclipsando los accidentes , el cáncer y las enfermedades del corazón .
(trg)="68"> Inglaterra ka dosh men gudt
(trg)="69"> le ka xha gudxha , re mbí xho 20 ó 49 lit

(src)="57"> He visto hombres debilitados e inseguros por una visión distorsionada de lo que constituye el éxito masculino .
(trg)="70"> Nien re mbí sieb sieb xha na niet xha nie mbí

(src)="58"> Los hombres tampoco se benefician de igualdad .
(trg)="71"> Re mbí na li xhin na lit ta gak men

(src)="59"> No se habla a menudo de hombres encerrados en estereotipos de género , pero están ahí , y cuando ellos sean librados , la situación de las mujeres cambiará como una consecuencia natural .
(trg)="72"> Na dedizh ta re men yac na nali mtía thus
(trg)="73"> Xé cé kue , re got xha yú xha yak ah

(src)="60"> Si los hombres no tuviesen que ser agresivos para ser aceptados ,
(src)="61"> las mujeres no estarían obligadas a ser sumisas .
(src)="62"> Si los hombres tuviesen que controlar , las mujeres no serían controladas .
(trg)="74"> Thir re mbí na gadt nayes xha nies xha como mbí re gót na kin li che yek na this re mbí nakin re mgot , re mgot besta yú mgot ner mbí nakin na lit ta yu rop xha nakin nak naye 's

(src)="65"> Es la hora de ver el género como un espectro , en vez de como dos conjuntos de ideales opuestos .
(src)="66"> ( Aplausos )
(trg)="75"> Nakin güin nalit ta nak ná nadta xhata ( men teés yan )

(src)="67"> Si dejamos de definirnos por lo que no somos , y empezamos a definirnos por lo que somos , seremos más libres .
(src)="68"> Y esto es lo que pretende " He For She " .
(trg)="76"> This laan kue thes day nakin mteten yut nalí kue nak ¨ko le mbí lo mgot "

(src)="69"> se trata de la libertad
(trg)="77"> Kue nak xha nalin yun

(src)="70"> Quiero que los hombres tomen el manto , para que sus hijas , hermanas y madres sean libres de prejuicios , pero también para que sus hijos tengan la posibilidad de ser vulnerables y humanos , que se reconcilien con una parte que tienen abandonada , y que así sean una versión más real y completa de ellos mismos .
(trg)="78"> Lasna re mbí
(trg)="79"> lash yú re xhiín xha mgot
(trg)="80"> Nakin las xha re mbí tak gón nakin kuan xha gak xha men xha gak xha dib men mbí

(src)="71"> Puede que estéis pensando : ¿ quién es esta chica de Harry Potter ?
(trg)="81"> Ser de lí xho sgab , mxá re bru " Harry Potter "

(src)="72"> ( Risas ) ¿ Qué hace hablando en la ONU ?
(trg)="82"> ¿ kuan de bez xha ?

(src)="73"> Es una buena pregunta .
(trg)="83"> Loo ONU ?

(src)="74"> Yo me he estado preguntando lo mismo .
(trg)="84"> Na li sgab po né ne

(src)="75"> Lo único que sé es que me preocupa este problema , y que quiero mejorarlo .
(trg)="85"> Na dú tre por ke mnen kap xho re mgot tre ner lasna cé niy

(src)="76"> Y habiendo visto lo que he visto , y teniendo esta posibilidad , creo que es mi responsabilidad decir algo .
(trg)="86"> Manl neén kue
(trg)="87"> Ner nakin mnen nakin lín dib ko xha cé né

(src)="77"> El estadista Edmund Burke dijo :
(trg)="88"> Edmund Burke xhab :

(src)="78"> " Lo necesario para que las fuerzas del mal triunfen es que los buenos hombres y mujeres no hagan nada " .
(trg)="89"> " This lazmen ko kap na´ güe nakin re men ko güem laá ?

(src)="79"> Durante mis nervios por este discurso , y en mis momentos de duda , me he preguntado a mí misma .
(trg)="90"> Cé cieb ná
(trg)="91"> lín sgab

(src)="80"> " ¿ Si no yo , quién ? "
(trg)="92"> ¿ This na lit nay ?
(trg)="93"> ¿ Cho liy ?

(src)="81"> " ¿ Si no es ahora , cuándo ? "
(trg)="94"> ¿ This nak nay nal queer lit niy ?

(src)="82"> Si tenéis dudas parecidas cuando se os presenten oportunidades , espero que estas palabras os puedan ser de ayuda porque ...
(trg)="95"> This na xheen gooy

(src)="83"> la realidad es que si no hacemos nada , harán falta 75 años , cuando yo tenga casi 100 años , para que las mujeres puedan aspirar a recibir el mismo salario que los hombres , por el mismo trabajo
(trg)="96"> Re dizh re tak li xhin lo gó this na lit niy nal , li che 75 lit na last na genún 100 lit ner nien ke re got ner re mbí na lit ta gash loós cé de ques xhin

(src)="84"> 15 . 5 millones de niñas se casarán en los próximos 16 años siendo menores .
(trg)="97"> 15 . 5 millón mgot xelia tat ta nak xha beet lut

(src)="85"> Y de acuerdo a los números , no será hasta 2086 que todas las chicas de África rural puedan tener educación secundaria .
(trg)="98"> Ner kuen na xhin 2086 xha re mgot na Áfrca tak ya gó loó

(src)="86"> Si crees en la igualdad de género , puede que seas uno de esos feministas inadvertidos de los que hablaba antes .
(src)="87"> Y por esa razón os aplaudo .
(trg)="99"> This de kuan que re mgot ner re mbí nad ti kue ko do laznay

(src)="88"> Estamos luchando por una palabra unida , pero las buenas noticias es que tenemos un movimiento unido .
(trg)="100"> De ke no xhi xha cé no kue
(trg)="101"> Nakin li reta nay

(src)="89"> Se llama " He For She " .
(trg)="102"> Kue le " mbí mtá yaan lo mgot "

(src)="90"> Os invito a dar un paso al frente y preguntaros :
(trg)="103"> Lasna güi gó kuan nak ah

(src)="91"> ¿ Si no yo , quién ?
(src)="92"> ¿ Si no es ahora , cuándo ?
(trg)="104"> This na lit nayc ¿ Cho liy ? , ¿ This nak nay nal queer lit niy ?

(src)="93"> Muchas , muchas gracias .
(src)="94"> ( Aplausos )
(trg)="105"> Tes kis gó ( men de tes ya 'an )

# es/6tQRl4V1uITS.xml.gz
# zam/6tQRl4V1uITS.xml.gz


(src)="1"> Firefox en lenguas indígenas
(trg)="1"> Firefox dedizh diiste

(src)="2"> En Mozilla México creemos en la importancia de conservar nuestras lenguas maternas ...
(trg)="2"> Na kint ko xhog na dizh na ree men , ta lo xhiab Mozilla México

(src)="3"> Mi nombre es Vicente Canché Móo , soy originario de Halacho , Yucatán .
(trg)="3"> Na lé Vicente Canché Móo , ner gol na dif yes le Halacho , Yucatán .

(src)="4"> Soy hablante de lengua maya .
(trg)="4"> Na dedizh maya .

(src)="5"> Soy profesor de primaria y participo en la comunidad de Mozilla México .
(trg)="5"> Na ló re mbiet primaria ner mtan dif yan lo Mozilla México .

(src)="6"> Actualmente colaboro en la localización de Firefox en lengua maya .
(trg)="6"> Nal , de toob na dizh na na ( maya ) lo Firefox .

(src)="7"> ¡ Únete a Mozilla !
(trg)="7"> ¡ Gú lent Mozilla !

(src)="8"> Me llamo Esleban Landeros , vengo de San Antonio Rayón , en Puebla .
(trg)="8"> Na lé Esteban Landeros , ner mdial na lent lo yes le San Antonio Rayón , Puebla .

(src)="9"> Hablo nahuatl de la Sierra Norte de Puebla .
(trg)="9"> Na dedizh nahuatl na Sierra Norte na Puebla .

(src)="10"> Estudié Ingeniería en Computación y Sistemas .
(trg)="10"> Na mke go loó na Computación ner Sistemas .

(src)="11"> Estoy en la comunidad de Mozilla México en la localización de nahuatl de la Sierra Norte de Puebla .
(trg)="11"> Na detoob dizh na lo Firefox

(src)="12"> ¡ Únete a Mozilla !
(trg)="12"> ¡ Gú lent Mozilla !

(src)="13"> Hola , mi nombre es Domingo Hernández Pérez .
(trg)="13"> Mal , na lé Domingo Hernández Pérez .

(src)="14"> Hablo tojonabal y soy originario de Palenque , Chiapas .
(trg)="14"> Na dedizh tojonabal ner na dial Palenque , Chiapas .

(src)="15"> Estoy estudiando actualmente la carrera de Ingeniería en Sistemas Computacionales .
(trg)="15"> Nal de ted na Ingeniería en Sistemas Computaciones .

(src)="16"> Estoy participando en la comunidad de Mozilla en la localización de Mozilla Firefox en lenguas indígenas , en este caso el tojonabal .
(trg)="16"> Na detoob na dizna lo Firefox , dizna le tojonabal